Página 1
Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Lavatories Lavabos Lavabos K-2953, K-2955, K-2956 K-2957, K-2979 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M USA/Canada: 1-800-4KOHLER corresponden a México (Ej. K-12345M) México: 001-800-456-4537...
Página 2
Observe all local plumbing and building codes. This lavatory is designed to be installed as an integrated vanity top to a KOHLER or standard vanity. For installation to a KOHLER vanity, follow the installation instructions packed with the vanity.
Página 3
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. Este lavabo está diseñado para su instalación como una cubierta de tocador integrada a un tocador KOHLER o estándar. Para la instalación en un tocador KOHLER, siga las instrucciones de instalación incluidas con el tocador.
Run water into the lavatory and check for leaks. Installer sur un meuble standard Pour une installation sur un meuble KOHLER: Se référer aux instructions d’installation emballées avec le meuble. Pour une installation sur comptoir: Procéder à la section suivante.
Página 5
Limpie el exceso de sellador de silicona. Deje que el sellador se seque según las instrucciones del fabricante del sellador. Termine las conexiones del suministro de agua y desagüe. Haga correr agua en el lavabo y verifique que no haya fugas. Kohler Co. 1092255-2-E...
Página 6
Drill pilot hole and cut the countertop opening. Installer le robinet et le drain. Percer un trou-pilote et découper l'ouverture Instale la grifería y el desagüe. du comptoir. Taladre los orificios guía y corte la abertura en la cubierta. 1092255-2-E Kohler Co.
Página 7
Limpie el exceso. Run water into the lavatory and check for leaks. Faire couler l'eau dans le lavabo et vérifier si il y a des fuites. Haga correr agua en el lavabo y verifique que no haya fugas. Kohler Co. 1092255-2-E...
Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface. • Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying cleaner.
Página 9
Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where Kohler Co. inspection discloses any such defects occurring in normal usage within one (1) year after installation. Kohler Co. is not responsible for removal or installation costs. Use of in-tank toilet cleaners will void the warranty.
Garantía GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de defectos de material y mano de obra por un año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co.