Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

TM Cantilever VHD
Manual 888-60-530-W-00
ULN# OM1004283
EN
Instruction Manual
ES
Manual De Instrucciones
Manuel D'instructions
FR
DE
Benutzerhandbuch
NL
Instructiehandleiding
IT
Manuale Di Istruzioni
PL
Instrukcja Obsáugi
CZ
Návod K Obsluze
HU
Kezelési Kézikönyv
GK
PT
Manual De Instruções
DA
Brugervejledning
FI
Asennusopas
SV
Monteringsanvisning
RO
Manual Cu Instruc iuni
BL
ET
Juhend
LV
Lietošanas Pam c ba
LT
Naudojimo Instrukcija
SL
Navodila
SK
Návod Na Obsluhu
RU
TR
Talimat Kilavuzu
NO
Bruksanvisning
AR
CN
JP
EN
Images may differ from actual product
El producto real puede variar respecto a la
ES
imagen mostrada.
FR
Le produit réel peut différer de l'illustration.
Abbildung weicht möglicherweise von
DE
tatsächlichem Produkt ab.
De afbeelding kan verschillend zijn van het
NL
eigenlijke product.
L'immagine può non corrispondere al prodotto
IT
effettivo.
Rzeczywisty produkt mo e si ró niü od
PL
przedstawionego na ilustracji.
CZ
Obrázek se m že od skuteþného produktu lišit.
HU
A kép eltérhet a tényleges termékt l.
GK
.
PT
As imagens poderão divergir do produto real
DA
Billederne kan variere fra det faktiske produkt
Maximum screen size: 42"
Maximum weight 100 lbs – 45.4 KG
CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT
CAPACITY. SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE
MAY OCCUR!
FI
Kuvat voivat erota itse tuotteesta
SV
Bilder kan skilja sig från befintlig produkt
RO
Este posibil ca imaginile s difere fa
BL
ET
Pildid võivad tegelikust tootest erineda
LV
Att li var atš irties no pašreiz j izstr d juma
LT
Paveiksl liai gali skirtis nuo tikrojo produkto
SL
Slike se lahko razlikujejo od dejanskega izdelka
SK
Obrázky sa môžu od skutoþného produktu odlišova .
,
RU
,
.
TR
Resimler, gerçek ürünle farklÕlÕk gösterebilir
NO
Bildene kan variere i forhold til det faktiske produktet
AR
CN
JP
de produsul real

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ergotron OM1004283

  • Página 1 TM Cantilever VHD Manual 888-60-530-W-00 ULN# OM1004283 Instruction Manual Manual De Instrucciones Manuel D’instructions Benutzerhandbuch Instructiehandleiding Manuale Di Istruzioni Instrukcja Obsáugi Návod K Obsluze Kezelési Kézikönyv Manual De Instruções Brugervejledning Asennusopas Monteringsanvisning Manual Cu Instruc iuni Juhend Lietošanas Pam c ba...
  • Página 2 Ergotron customer service at 800-888-8458 or customerservice@ergotron.com ƒ Do not install or assemble if the product or hardware is damaged or missing. If you require replacement parts, contact Ergotron Customer Service at 800-888-8458 or customerservice@ergotron.com. International customers need to contact a local distributor for assistance.
  • Página 3 ƒ Als u deze instructies niet volledig begrijpt of als u twijfels heeft, dient u contact op te nemen met een erkende installateur. Klanten in Noord-Amerika kunnen contact opnemen met de Ergotron-klantendienst op het nummer 800-888-8458 of via e-mail op customerservice@ergotron.com ƒ...
  • Página 4 ƒ Não instalar ou montar se o produto ou o equipamento estiver danificado ou em falta. Se necessitar de peças de substituição, contacte o Serviço de Assistência ao Cliente da Ergotron através do 800-888-8458 ou do endereço customerservice@ergotron.com Clientes internacionais deverão contactar o distribuidor local para obter assistência.
  • Página 5 Neveiciet uzst d šanu vai mon žu, ja izstr d jums vai aparat ra ir boj ta vai to tr kst. Ja nepieciešamas rezerves deta as, sazinieties ar Ergotron klientu apkalpošanas...
  • Página 6 5 cm x 10 cm 60 cm 41 cm 13 mm ƒ Ergotron ƒ ! – ƒ ƒ Ergotron : 800-888-8458 : customerservice@ergotron.com) ƒ Ergotron : 800-888-8458 : customerservice@ergotron.com) ƒ 10 cm 60 cm 41 cm 13 mm この製品は、CRT またはフラットスクリーンテレビの重量を 支えるようには設計されていません...
  • Página 7 WEIGHT CAPACITY MAXIMUM WEIGHT CAPACITY POUNDS (LBS) / KILOGRAMS (KG) MAXIMUM SCREEN SIZE MÁXIMA CAPACIDAD DE PESO LIBRAS (LB) / KILOGRAMOS (KG) TAMAÑO DE PANTALLA MÁXIMO CAPACITE DE CHARGE MAXIMALE LIVRES (LB) / KILOGRAMMERS (KG) TAILLE D’ÉCRAN MAXIMALE COMPLETE UNIT 100 (LBS) / 45.4 (KG) 42 in.
  • Página 8 SYMBOL KEY Drill Level Caution Hammer Optional Agujerear Nivel Precaución Martillo Opcional Percer Niveau Attention Marteau Optionnel Bohren Wasserwaage Vorsicht Hammer Optional Boor Waterpas Voorzichtig Hamer Optioneel Forare Livellare Attenzione Martello Opzionale Wywierü Poziomnica Przestroga Máotek Opcjonalne Vrtat Vodováha Pozor Kladivo Volitelné...
  • Página 9 SYMBOL KEY Find Center Position Socket Wrench Cable Management Adjust Encuentre la posición del centro Llave española Sistema de organización de cables Ajuste Repérez la position centrale Clé ouverte Gestion des câbles Ajustez Finden Sie die mittige Position Gabelschlüssel Kabelführung justieren Sie Midden bepalen Open sleutel...
  • Página 10: Tools Needed

    TOOLS NEEDED Wood Pilot Concrete Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Depth Pilot Hole Size Pilot Drill Depth 9/32” inch 3 ¾” inch 9/16” inch 3 ¾” inch 7.1 mm 93 mm 14-14.3 mm 93 mm CONTENTS Screw/Hardware Pack for TV (Monitor Kit L-U-R-vA) Description Pouch # Part #...
  • Página 11 CONTENTS Contents Pouch # Part # Description Monitor Plate Cantilever Arm Wall Rails Wall Rail Covers Tilt Adjustment Screw Vertical Adjustment Screw Tension Adjustment Screw Wing Adapters Cable Covers M6 Nylon Lock Nut Square Washer M6 Metal Washer M6 Allen Head Screw Lift and Lock Nut Wall Template...
  • Página 12: Wood Stud Installation

    WOOD STUD INSTALLATION Find stud(s) and mark edge and center locations. Ubique el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro. Repérez l'emplacement d'une poutre, puis marquez l'emplacement des bords et du centre de cette poutre. Suchen Sie den Balken und markieren Sie Ränder und Mitte. Zoek de drager en markeer de rand- en middenlocaties.
  • Página 13 WOOD STUD INSTALLATION Use wall plate or wall template to mark mounting locations Use la guía o placa de la pared para marcar el lugar donde se realizará la instalación Utilisez la plaque ou le gabarit mural pour marquer les emplacements de montage Verwenden Sie die Wandplatte oder die Wandschablone, um die Montagestellen zu markieren Wandplaat of wandsjabloon gebruiken om de montageplaatsen af te tekenen Utilizzare la piastra a muro o la guida per segnare le posizioni di montaggio...
  • Página 14 WOOD STUD INSTALLATION Wood Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Depth 9/32” inch 3 ¾” inch 7.1 mm 93 mm Wood Stud Wall Installation Drill pilot hole Instalación en pared con paneles de madera Realice el agujero piloto Installation murale sur poteau de cloison en bois Percez le trou de guidage Montage an Holzbalken an der Wand Bohren Sie die Vorbohrung...
  • Página 15: Concrete Installation

    CONCRETE INSTALLATION Solid Concrete Only Do Not Drill Into Mortar Use wall plate or wall template to mark mounting locations Use la guía o placa de la pared para marcar el lugar donde se realizará la instalación Utilisez la plaque ou le gabarit mural pour marquer les emplacements de montage Verwenden Sie die Wandplatte oder die Wandschablone, um die Montagestellen zu markieren Wandplaat of wandsjabloon gebruiken om de montageplaatsen af te tekenen Utilizzare la piastra a muro o la guida per segnare le posizioni di montaggio...
  • Página 16 CONCRETE INSTALLATION Concrete Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Depth 9/16” inch 3 ¾” inch 14-14.3 mm 93 mm Concrete Wall Installation Drill pilot hole Solid Concrete Instalación en pared de hormigón Realice el agujero guía Concreto sólido Installation sur mur en béton Percez le trou de guidage Béton massif Montage an Betonwand...
  • Página 17 STEP 1...
  • Página 18 MOUNTING OPTION A 200mm 100mm OPTION A for VESA hole patterns of: 100x100mm – 100x200mm – 200x200mm...
  • Página 19 MOUNTING OPTION B 400mm 300mm OPTION B for VESA hole patterns of: 400x400mm – 300x300mm – 200x300mm – 300x400mm MOUNTING OPTION C 400mm 300mm OPTION C for VESA hole patterns of: 200x400mm – 100x300mm...
  • Página 20 OPTION B/C...
  • Página 21 ATTENTION: OPTIONAL M8M5KIT BUSHINGS AVAILABLE 800-888-8458 STOP STOP BEFORE YOU RETURN THIS PRODUCT, PLEASE LET US HELP YOU. YOU CAN REACH US BY PHONE NOTE: Some of the more popular TV brands have recently changed their mounting holes to require 8mm screws. Although some mounts include 8mm screws, the VESA Monitor Plate will only fit 6mm screws.
  • Página 22 SPACERS M-B – M-D – M-F – Extra Steel Washers (Not Included) Use spacers for recessed mounting holes or to access A/V inputs Use los espaciadores para agujeros de montaje empotrados o para acceder a las entradas de A/V Utilisez les entretoises sur les trous de montage encastrés ou pour accéder aux entrées A/V Verwenden Sie Abstandhalter für zurückversetzte Montagebohrungen oder um A/V-Eingänge zu erreichen Gebruik afstandshouders voor verzonken montageopeningen of voor toegang tot A/V-ingangen Usare distanziatori per i fori di montaggio incassati o per accedere a componenti A/V...
  • Página 23 STEP 2 M-A – M-C – M-E – Attach monitor using monitor hardware, M-A, M-B, etc… Coloque la pantalla utilizando los materiales de instalación de la pantalla, M-A, M-B, etc… Installer le moniteur avec les fixations de moniteur, M-A, M-B, etc… Bringen Sie den Bildschirm mit den Bildschirm-Befestigungsteilen M-A, M-B usw.
  • Página 24 STEP 3 This step may require two people Hang with monitor attached Este paso podría requerir de dos personas. Cuelgue con el monitor adherido. Il est possible que deux personnes soient nécessaires pour cette étape Accrochez avec le moniteur installé. Für diesen Schritt sind eventuell zwei Personen erforderlich Mit dem befestigten Monitor aufhängen.
  • Página 25 STEP 9 STEP 4 Security Screw Saugos varžtas Tornillo de seguridad Parafuso de segurança Varnostni vijak Vis de sécurité Sikkerhedsskrue Bezpeþnostná skrutka Sicherheitsschraube Varmistusruuvi Veiligheidsschroef Säkerhetsskruv Güvenlik VidasÕ Vite di sicurezza ùurub de securitate Sikkerhetsskrue ruba zabezpieczaj ca Bezpeþnostní šroub Turvakruvi Biztonsági csavar Droš...
  • Página 26 STEP 5 - OPTIONAL STEP 3 - OPTIONAL Adjustment May Be Needed Gali reik ti reguliuoti Puede necesitarse ajuste Pode ser necessário um ajuste Morda je potrebna prilagoditev Justering kan være nødvendig Možno bude potrebné nastavenie Des réglages peuvent être nécessaires Eventuell Anpassung erforderlich Säätö...
  • Página 27 TILT ADJUSTMENT – OPTIONAL VERTICAL ADJUSTMENT - OPTIONAL...
  • Página 28 TENSION ADJUSTMENT - OPTIONAL...
  • Página 29 CABLE MANAGEMENT - OPTIONAL CAUTION! Avoid pinch points. Leave slack in cables to allow cantilever arm adjustment. Route Cables Kabeli išvedžiojimas Tienda los cables Dispor os cabos Napeljava kablov Installez les câbles Føringskabler Natiahnite káble Verlegen Sie die Kabel Reititä kaapelit Plaats de kabels Lägg kablar KablolarÕ...
  • Página 30 TAK, FORDI DE HAR KØBT ET Ergotron-PRODUKT KIITÄMME Ergotron-TUOTTEEN OSTAMISESTA (FL) Finnish TACK FÖR ATT DU KÖPTE EN Ergotron-PRODUKT (SV) Swedish V MUL UMIM C A I ACHIZI IONAT UN PRODUS Ergotron (RO) Romanian (BL) Bulgarian Ergotron (ET) Estonian TÄNAME, ET OSTSITE ErgotronI TOOTE...