Página 4
Thoroughly clean the parts that will come into contact with food parts are damaged. before you use the appliance for the first time. If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a Thermal safety cut-out service centre authorised by Philips or similarly qualified persons This appliance is equipped with a thermal safety cut-out which will in order to avoid a hazard.
Remettez l'appareil en marche. ingrédients sans avoir au préalable arrêté l'appareil. Utilisez uniquement le poussoir. Consultez votre revendeur ou un Centre Service Agréé Philips si Faites attention en manipulant le couteau et les inserts, surtout l'interrupteur de sécurité se déclenche trop fréquemment.
Página 6
Si el sistema automático de desconexión térmica se activa demasiado a cuando vaya a quitarlos del recipiente o de la jarra, cuando vaya a menudo, póngase en contacto con su distribuidor Philips o con un vaciar el recipiente o la jarra y cuando vaya a limpiarlos. ¡Los centro de servicio autorizado de Philips bordes están muy afilados!
Página 7
Philips. La garanzia decade nel caso componente se apresentar danificado. vengano utilizzati tali accessori. Se o fio estiver estragado, só deverá ser substituído pela Philips, Non superate le quantità massima indicate sul recipiente o sul por um concessionário autorizado pela Philips ou por pessoal vaso del frullatore.
Página 8
Deixe o aparelho arrefecer durante 60 minutos. Volte a ligar à corrente. ( . . Volte a ligar a máquina. Por favor, contacte o seu agente Philips ou um concessionário autorizado pela Philips se o dispositivo térmico de segurança for activado muitas vezes. Philips.
Página 9
ısınmaya karşı cihazı otomatik olarak kapatacaktır. Eğer cihazın elektrik kordonu hasar görürse, tehlikeli durumlara Cihaz durursa: yol açmamak için, kordon sadece Philips veya Philips tarafından Cihazın fişini prizden çıkartın. yetki verilmiş bir servis merkezi tarafından değiştirilmelidir. Cihazın soğuması için 60 dakika bekleyin.
Página 10
Click & Go system - tips and warnings The patented 'Click & Go' assembly system of your new food processor allows you to assemble and disassemble your food processor in a very easy and safe way.Thanks to the flower-shaped rims, the bowl and the lid can be easily and securely attached in any position.
Página 11
Verrouillage de sécurité incorporé: Grâce à cette fonction, vous Limpie siempre la tapa y el botón Click & Go después de cada pouvez mettre l'appareil en marche seulement après avoir monté uso, preferiblemente nada más utilizar el aparato. Consulte el correctement les accessoires et que le capuchon du mixeur ait été...
Página 12
Sistema Click & Go - sugestões e avisos Click & Go O sistema patenteado de montagem 'Click & Go' do seu novo robot de cozinha permite montar e desmontar o processador de Click & Go uma maneira muit fácil e em segurança. Graças ao rebordo em Click &...
Página 13
(10 sayfadaki resme bakın). Buna ek olarak, hazneyi kullanırken, cihazı ancak kapağı hazneye sabitlediğinizde çalıştırabilirsiniz.Tüm parçalar doğru olarak takıldığında, dahili güvenlik kilidi etkisiz hale gelecek ve cihaz çalışacaktır. Kullanımdan hemen sonra mutlaka kapağı ve Click & Go düğmesini derhal temizleyin. Click & Go sistemini temizlemek için cihazdan nasıl ayırmanız gerektiğini 'Temizlik' bölümündeki talimatlardan bakın.
Página 15
Blade - tips and warnings Cuchilla: consejos y advertencias Always put the blade in the bowl before you start adding the Coloque siempre la cuchilla en el recipiente antes de empezar a ingredients. añadir ingredientes. If you are chopping onions, use the pulse function a few times to Si está...
Página 16
Lâmina - sugestões e avisos Introduza sempre a lâmina na taça antes de começar a juntar os ingredientes. Se estiver a picar cebolas, use a função 'pulse' (batimento) umas Bıçak - ipuçları ve uyarılar quantas vezes para evitar que as cebolas fiquem demasiado picadas.
Página 18
Inserts - tips and warnings Cuando pique o granule ingredientes blandos, utilice una velocidad baja para evitar que los ingredientes queden hechos puré. Do not exert too much pressure on the pusher when pressing Cuando tenga que procesar una gran cantidad de ingredientes, ingredients down the feed tube.
Página 19
Quando tiver que processar uma grande quantidade de Çok miktarda yiyecek kesecekseniz, küçük miktarlarla işleme ingredientes, processe pequenas doses de cada vez e esvazie a taça başlayıp doldurma sırasında hazneyi boşaltın. entre cada processamento. Çikolata, (sert) peynir gibi katı gıdaları rendelerken, cihazı çok fazla Não deixe o aparelho trabalhar durante muito tempo seguido çalıştırmayın.
Página 20
Mayo 30 - 70 sec. 20 sec. 125-500 ml Cucina...