I
Traduzione del manuale originale di istruzioni per l'uso
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
<< L'apparecchio non deve essere usato
<< L'apparecchio non deve essere usato
contemporaneamente da più persone!
contemporaneamente da più persone!
La disposizione degli elementi di sicurezza si
La disposizione degli elementi di sicurezza si
basa su un uso esente da pericoli in „Funzio-
basa su un uso esente da pericoli in „Funzio-
namento con un solo operatore".
namento con un solo operatore".
<< Durante il procedimento di trinciatura è
<< Durante il procedimento di trinciatura è
proibito altri lavori alla macchina /ad es.
proibito altri lavori alla macchina /ad es.
interventi di pulizia ecc.)!
interventi di pulizia ecc.)!
<< Questa macchina non è un giocattolo e
<< Questa macchina non è un giocattolo e
non è pertanto adatta all'uso da parte di
non è pertanto adatta all'uso da parte di
bambini!
bambini!
La concezione di sicurezza della macchina
La concezione di sicurezza della macchina
(dimensioni, aperture di alimentazione,
(dimensioni, aperture di alimentazione,
interdizioni di sicurezza ecc.) non prevede una
interdizioni di sicurezza ecc.) non prevede una
manipolazione sicura da parte dei bambini.
manipolazione sicura da parte dei bambini.
<< Eventuali riparazioni andranno eseguite
<< Eventuali riparazioni andranno eseguite
esclusivamente da personale specializ-
esclusivamente da personale specializ-
zato!
zato!
ELEMENTI DI COMANDO:
1 = Interruttore funzione Fig. 1)
(automatico / spento /
marcia indietro / marcia in avanti)
Questo in„e"ruttore comanda le funzioni
principali:
- Posizione „AUTO"
La macchina è pronta per l'uso.
- Posizione „OFF"
La macchina è spenta.
- Posizione „FWD/CD"
Il meccanismo tagliente gira all'indietro.
- Posizione „REV"
Il meccanismo tagliente gira in avanti.
2 = Sensori (andamento in avanti) (Fig. 2)
Avvia la procedura di frantumazione non
appena viene inserito del materiale nel vano
di alimentazione della carta.
3
1
Fig. 1
<< Pericolo di lesioni!
<< Pericolo di lesioni! Evitare
l'avvicinamento alla bocca
l'avvicinamento alla bocca
d'immission di parti di indu-
d'immission di parti di indu-
menti, cravatte, monili, capelli
menti, cravatte, monili, capelli
lunghi o altri oggetti sciolti!
lunghi o altri oggetti sciolti!
<< Pericolo di lesioni! Non avvicinarsi con le
<< Pericolo di lesioni!
Non avvicinarsi con le
dita alla bocca d'immissione!
dita alla bocca d'immissione!
<< Pericolo di lesioni!
<< Pericolo di lesioni! Non spruzzare liquidi o
Non spruzzare liquidi o
gas facilmente infiammabili nell'apertura
gas facilmente infiammabili nell'apertura
d'entrata!
d'entrata!
<< IIn casi di pericolo disinnestare la mac-
<< IIn casi di pericolo disinnestare la mac-
china mediante l'interruttore principale,
china mediante l'interruttore principale,
oppure tramite il pulsante d'emergenza o
oppure tramite il pulsante d'emergenza o
staccando la spina!
staccando la spina!
<< Innanzi l'apertura della macchina staccare
<< Innanzi l'apertura della macchina staccare
la spina!
la spina!
USO
3 = Spia di controllo (Fig. 1)
„AUTO" / „REV" / „FWD/CD"
La spia luminosa si accende appena è stato
innestato l'interruttore funzione (1) (posizione
„AUTO", „REV", „FWD/CD").
4 = Vano di alimentazione carta (Fig. 2)
5 = Vano di alimentazione CD/DVD (Fig. 2)
6 = Contenitore di raccolta carta (Fig. 4)
7 = Vassoio di raccolta CD/DVD (Fig. 4)
8 = Controllo dell'indicatore
di livello (Fig. 4)
Non sedersi né pestare mai il triturato-
re. Potrebbe rompersi e cadere provo-
cando danni a persone e/o cose!
5
4
2
Fig. 2
12
MESSA IN FUNZIONE
Evitare
CAMPO DI IMPIEGO:
Il distruttore di documenti papermonster
M110 è una macchina concepita per la trinciatura
di documenti scritti in senso generale nonché di
supporti dati come CD, DVD e carte di credito.
La macchina può essere impiegata
solo per la trinciatura di materiale
cartaceo e carte di credito nonché di
CD e DVD!
La trinciatura di supporti dati di altro tipo
può provocare danni all'apparecchio (p.
es. la distruzione della taglierina ecc.).
PLAZZAMENTO DELLA MACCHINA:
- Togliere l'imballaggio e piazzare la macchina.
- Eseguire l'allacciamento dell'apparecchiatura
alla rete d'alimentazione mediante l'innesto della
spina. (I dati relativi alle valvole di sicurezza
sono esposti nel cap. „DATI TECNICI").
Staccare la spina prima di separare
l'apparecchio dalla rete!
L'allacciamento alla la rete di alimen-
tazione della macchina deve risultare
facilmente accessibile e dovrebbe tro-
varsi nelle vicinanze della macchina!
La macchina andrà piazzata e utilizzata
solamente in luoghi chiusi temperati
(10-25°C)!
INSERIMENTO MATERIALE
Vano di alimentazione carta
Commutare l'interruttore funzione (1) (fig. 1)
in posizione "AUTO". La spia di controllo (3) si
accende.
Inserire carta (carte di credito) nella taglierina
attraverso il vano di alimentazione (4) (Fig. 2).
La macchina si attiva automaticamente in
avanzamento,
il
nella taglierina e la macchina si disattiva
automaticamente
distruzione.
Note: Per la distruzione dei lucidi è necessario
attivare manualmente la macchina in modalità di
avanzamento.
Vano di alimentazione CD/DVD
Commutare l'interruttore funzione (1) (fig.
1) in posizione "FWD/CD". Il meccanismo
tagliante gira in avanti. La spia di controllo (3)
si accende.
Inserire nella taglierina i supporti dati (CD
oppure
DVD)
singolarmente
vano di alimentazione di CD/DVD posizionato
separatamente (5) (Fig. 2).
Dopo la procedura di frantumazione, portare
l'interruttore funzione (1) (Fig. 1) in posizione
"AUTO" oppure "OFF".
Durante l'alimentazione della carta
noninseriremaicontemporaneamente
CD/DVD e viceversa!
Non alimentare mai il dispositivo con
una quantità di materiale superiore
a
quella
TECNICI")!
Se ugualmente fosse stato inserito troppo
materiale nella taglierina, vedere il punto
"ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO" nel
paragrafo "INTASAMENTO MATERIALE
NEL DISPOSITIVO".
M110
materiale
viene
inserito
dopo
il
processo
di
attraverso
il
indicata
(vedere
"DATI