Pioneer DEH-S1000UB Manual De Instrucciones página 26

Reproductor de cd con receptor rds
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Important
Dans le cas de
ci-dessus, deux haut-
parleurs d'extrêmes graves de 4 Ω câblés
en parallèle représentent une charge de
2 Ω.
Vers l'entrée pour cordon
d'alimentation
Gauche
Droite
Haut-parleur avant
Haut-parleur arrière
Blanc
Blanc/noir
Gris
Gris/noir
Vert
Vert/noir
Violet
Violet/noir
Noir (masse du châssis)
Connectez à un emplacement
métallique propre, non recouvert de
peinture.
Jaune
Connectez à la borne d'alimentation
12 V permanente.
Rouge
Connectez à la borne contrôlée par le
commutateur d'allumage (12 V CC).
Bleu/blanc
Connectez à la borne de commande du
système de l'amplificateur de puissance
12
Fr
ou à la borne de commande du relais
d'antenne automatique (max. 300 mA
12 V CC).
Haut-parleur d'extrêmes graves (4 Ω)
Lors de l'utilisation d'un haut-parleur
d'extrêmes graves de 2 Ω, assurez-vous
de connecter le haut-parleur d'extrêmes
graves aux fils violet et violet/noir de cet
appareil. Ne connectez aucun
équipement aux fils vert et vert/noir.
Non utilisé.
Haut-parleur d'extrêmes graves (4 Ω) ×
2
REMARQUE
Changez le menu initial de cet appareil.
Reportez-vous à [SP-P/O MODE] (page 5).
La sortie pour haut-parleur d'extrêmes
graves de cet appareil est monaurale.
Amplificateur de puissance
(vendu séparément)
Effectuez ces connexions lors de
l'utilisation de l'amplificateur en option.
Télécommande de système
Connectez au câble bleu/blanc.
Amplificateur de puissance (vendu
séparément)
Connectez à l'aide de câbles RCA
(vendus séparément)
Vers la sortie arrière ou la sortie pour
haut-parleur d'extrêmes graves
Haut-parleur arrière ou haut-parleur
d'extrêmes graves
Installation
Important
• Vérifiez toutes les connexions et tous les
systèmes avant l'installation finale.
• N'utilisez pas de pièces non autorisées,
car il pourrait en résulter des problèmes
de fonctionnement.
• Consultez votre détaillant si l'installation
nécessite le perçage de trous ou d'autres
modifications du véhicule.
• N'installez pas cet appareil dans les
endroits où :
– il risque de compromettre le
fonctionnement du véhicule.
– il pourrait blesser un passager en cas
d'arrêt soudain du véhicule.
• Le laser à semi-conducteur sera
endommagé s'il surchauffe. Installez cet
appareil à distance des endroits chauds,
tels que les emplacements à proximité
des sorties de chauffage.
• Des performances
optimales sont obtenues
lorsque l'appareil est
installé à un angle inférieur
à 60°.
• Lors de l'installation, pour assurer une
dispersion adéquate de la chaleur
pendant l'utilisation de cet appareil,
assurez-vous de laisser amplement
d'espace derrière la face arrière et
enroulez les câbles libres de façon à ce
qu'ils ne bloquent pas les orifices
d'aération.
Laissez
amplement
5 cm
d'espace
5 cm
Installation de montage DIN
1
Insérez le manchon de montage fourni
dans le tableau de bord.
2
Fixez le manchon de montage en
utilisant un tournevis pour courber les
pattes métalliques (90°) en place.
Tableau de bord
Manchon de montage
• Assurez-vous que l'appareil est installé
solidement. Une installation instable
pourrait causer des sautillements ou
d'autres problèmes de
fonctionnement.
Lorsque le manchon de montage
fourni n'est pas utilisé
1
Déterminez la position appropriée où
les trous du support sont alignés avec
les trous sur le côté de l'appareil.
2
Serrez deux vis de chaque côté.
Vis
Support de montage
Tableau de bord ou console
• Utilisez des vis à tête bombée (5 mm ×
9 mm) ou des vis affleurantes (5 mm ×
9 mm), selon la forme des trous de vis
dans le support.
Retrait de l'appareil (installé avec le
manchon de montage fourni)
1
Retirez l'anneau de garniture.

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Deh-s1010ub

Tabla de contenido