Bosch SGV45E03UC Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para SGV45E03UC:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Your life. our inspiration.
DISHWASHER USE AND CARE MANUAL
MoDel: sGV45e03uC
GUIDE D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
MoDÈle: sGV45e03uC
MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS
MoDÈlos: sGV45e03uC
9000259074 Rev A 04/07

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch SGV45E03UC

  • Página 1 Your life. our inspiration. DISHWASHER USE AND CARE MANUAL MoDel: sGV45e03uC GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE MoDÈle: sGV45e03uC MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS MoDÈlos: sGV45e03uC 9000259074 Rev A 04/07...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Congratulations, and thank You from Bosch! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........4-5 Dishwasher Components ............5 thank you for selecting a Bosch dishwasher. You have joined the many consumers who demand quiet and superior Dishwasher features and options ..........6 performance from their dishwashers.
  • Página 5: Dishwasher Components

    Important Safety Instructions - Save This Information • this appliance must be grounded to a metal, permanent wiring system, or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the dishwasher. see the Installation Instructions included with this dishwasher for more information on electrical requirements.
  • Página 6: Dishwasher Features And Options

    Dishwasher Features and Options Noise Reduction System a two-pump motor system, the suspension Motor™, and triple insulation make this dishwasher one of the quietest in north america. Stainless Steel TALLTUB™ a rust-free, hygienic interior surface with a lifetime warranty. Nylon Coated Racks Eliminate cuts and nicks, and have a five-year warranty.
  • Página 7: Dishware Materials

    Dishware Materials Figure 1 10 place setting top rack NOTE: Before using your dishwasher for the first time, check the information in this section. Some items are not dishwasher safe and should be hand-washed; others require special loading. Contact the item’s manufacturer if you are unsure about the item’s dishwasher suitability. Recommended Aluminum: Colored anodized aluminum may fade over time.
  • Página 8 Top Rack Accessories Figure  10 place setting bottom rack Top Rack Flip Tines flip tines fold down to make loading the racks easier in some instances. Grasp the tines, release from notch, and fold the tines downward. When the top rack is loaded, push it into the dishwasher.
  • Página 9 With the silverware basket tops down, load the silverware basket following the patterns suggested in figures 10 and 11). place knives with their handles up, and forks and spoons with their handles down. if large or oddly-shaped items are to be loaded into the silverware basket with the tops up, load the items so that they do not nest together.
  • Página 10: Adding Detergent And Rinse Agent

    Adding Detergent and Rinse Agent Figure 1 • use fresh powdered detergent 3 TBS MAX for best results Detergent 2 TBS (25 ML) • 1 tablespoon will clean most 1 TBS (15 ML) loads Use only detergent specifically designed for dishwashers. For best results, use fresh •...
  • Página 11: Operating The Dishwasher

    Rinse Agent Dispenser open the rinse agent dispenser by lifting the tab with your thumb as shown in figure 17. NOTE: the dishwasher indicates low rinse agent by showing the symbol in the countdown display. add liquid rinse agent to the dispenser as shown in figure 18 until the rinse agent reservoir is full.
  • Página 12 Figure 19 Delay Start this option allows you to delay the start time of your dishwasher. Hidden Top Controls to activate: 1) open the door · turn the dishwasher on. · select the desired wash cycle. · press and hold the Delay start button. release when the desired delay time is shown in 2) turn on the display window.
  • Página 13: Dishware Drying

    Dishware Drying at the end of the cycle the dishwasher will stop and a period of condensation drying will follow. after drying, the cycle is complete and: • the completion signal will sound. • the infolight will turn off. • the countdown display will show “0”. NOTE: if your household water supply is too hot, your dishwasher’s heating time may be reduced and the “sanitized”...
  • Página 14 Figure 1 Check/Clean the Stainless Steel Inner Door and Tub Clean the outer edges of the inside door panel regularly to remove debris that might collect there from normal loading. if spots begin to appear on the stainless steel tub or inner door, make sure the rinse agent reservoir is full.
  • Página 15 2. Grasp the assembly as shown in figure 24 and turn it counter- Figure  clockwise 1/4 turn. 3. lift out the assembly as shown in figure 25. 4. Carefully examine the assembly. If you find debris in the Large Object Trap, turn it upside-down and gently tap it on a surface such as a countertop to dislodge and remove the debris.
  • Página 16: Wash Cycle Information/Sanitized

    Clean the Exterior Door Panel Colored Doors use only a soft cloth that is lightly dampened with soapy water. Stainless Steel Doors use a soft cloth with a non-abrasive cleaner (preferably a liquid spray) made for cleaning stainless steel. for the best results, apply the stainless steel cleaner to the cloth, then wipe the surface.
  • Página 17 Cycle Data Auto Regular Quick Power Scrub Wash Wash Plus 120 - 135 105 - 125 i n i o i t o l l i n i o i t e t i 26.4 27.4 F ° ° 0 130°-150°...
  • Página 18: Self Help

    Self Help Dishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself. the following information may help you with a dishwasher problem without your having to call a repair person. Dishes do not dry The rinse agent dispenser may be empty. Check the rinse-aid dispenser and refill it if necessary. Dishware drying can be accelerated and enhanced by opening the dishwasher door slightly and propping it open with the top rack.
  • Página 19: Statement Of Warranties

    Bosch to notify you in the unlikely event of a safety notice or manner (including without limitation, any form of commercial use, product recall.
  • Página 20: Customer Service

    Bosch dishwasher and are not pleased with the service you have received, please take the following steps (in the order listed below) until the problem is corrected to your satisfaction: 1.
  • Página 24: Instructions Importantes De Sécurité

    Bosch ! INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ....24-25 Composants du lave-vaisselle ..........25 Merci d’avoir choisi un lave-vaisselle Bosch. Vous avez rejoint les nombreux consommateurs qui exigent un rendement supérieur Caractéristiques et options du lave-vaisselle ......26 et silencieux de leur lave-vaisselle.
  • Página 25: Composants Du Lave-Vaisselle

    Instructions de sécurité importantes-Conserver ces Instructions • Cet appareil doit être mis à la terre sur un système de câblage permanent ou un connecteur de mise à la terre d’équipement doit être acheminé avec des connecteurs de circuit et branché sur un fi l ou une borne mis à la terre du lave-vaisselle. Voir les instructions d’installation comprises avec le lave-vaisselle pour plus de détails concernant les exigences électriques.
  • Página 26: Caractéristiques Et Options Du Lave-Vaisselle

    Caractéristiques et opcions du lave vaisselle Système de réduction de bruit: un système de moteur à deux pompes, suspension Motor™, et la triple isolation rendent ce lave-vaisselle le plus silen- cieux en amérique du nord. Grande cuve en acier inoxydable TALLtuB™: sans rouille, surface intérieure hygiénique, garantie à vie. Paniers enduits de nylon: élimine les coupures et accros ;...
  • Página 27: Matériaux

    Figure 1 panier supérieur à 10 couverts REMARQUE: avant d’utiliser le lave-vaisselle Bosch la première fois, vérifier la rubrique information. Certains articles que l’on désire laver ne sont peut-être pas sécuritaires au lave- vaisselle et devraient être lavés à la main. Communiquer avec le fabricant afin de s’assurer que ces articles vont au lave-vaisselle.
  • Página 28 Accessoires du panier supérieur Figure  panier inférieur à 10 couverts Dents rabattables les dents se rabattent pour faciliter le chargement du panier dans certains cas. saisir les dents, figure 3, et abaisser. Lorsque le panier supérieur est chargé, le pousser dans le lave- vaisselle.
  • Página 29 articles plus gros ou de forme inhabituelle. Le dessus du panier abaissé, charge le panier comme indiqué aux figures 10 (panier standard) et 11 (panier flexible). Placer les couteaux avec les manches vers le haut et les fourchettes et cuillères avec les manches vers le bas. Si de grands articles de forme diverse doivent être chargés dans le panier à...
  • Página 30: Ajout De Détergent Et D'aGent De Rinçage

    Ajout de détergent et d’agent de rinçage Figure 1 • 1 c. à table nettoie la plu- Distributeur 3 TBS MAX part des charges 2 TBS (25 ML) • 3 c. à table maximum, ne 1 TBS (15 ML) utiliser seulement du détergent conçu pour lave-vaisselle. pour de meilleurs résultats, pas trop remplir utiliser du détergent en poudre.
  • Página 31: Fonctionnement Du Lave-Vaisselle

    Ajout d’agent de rinçage Ouvrir le distributeur d’agent de rinçage en soulevant la languette avec le pouce, figure 17. REMARQUE: l’appareil affiche un symbole pour faible en agent de rinçage. Ajouter l’agent de rinçage, figure 18, jusqu’à ce que le réservoir soit plein. Essuyer l’excès accumulé...
  • Página 32: Séchage De La Vaisselle

    Figure 19 • Presser la touche marche différée jusqu’à ce que la durée désirée figure à l’affichage. Signal de fin de cycle Contrôles supérieurs dissimulés Ce signal est une tonalité qui avertit lorsque le lave-vaisselle a terminé le lavage et le 1) ouvrir la porte séchage de la vaisselle.
  • Página 33: Déchargement

    • l’affichage à rebours indique “0” REMARQUE: si l’alimentation en eau est trop chaude, le temps de chauffage peut être réduit et le voyant sanitiZeD (désinfectant) peut ne pas s’allumer. le guide d’installation du lave-vaisselle comprend des informations concernant la température recommandée pour l’alimentation en eau chaude.
  • Página 34 Figure 1 Vérifier et nettoyer les embouts de bras gicleur Vérifier occasionnellement s’il y a des obstructions dans l’embout (trous) du bras gicleur. Il faut enlever le bras pour vérifier. Enlever le bras gicleur supérieur: 1. enlever le panier supérieur vide. 2.
  • Página 35 Figure  Pour réinstaller le système de filtration: 1. Remettre le filtre fi n à sa position initiale. 2. Remettre l’assemblage filtre cylindrique/crépine large à sa position initiale. 3. Tourner la poignée anneau dans le sens horaire ¼ de tour jusqu’à ce qu’elle se verrouille.
  • Página 36: Information Sur Le Cycle De Lavage/Hygiénique

    Nettoyer le panneau de porte extérieur Porte de couleur utiliser seulement un chiffon doux légèrement humide d’eau savonneuse. Porte en acier inoxydable utiliser un chiffon doux avec un produit non abrasif (préférablement liquide à vaporiser) conçu pour l’acier inoxydable. pour de meilleurs résultats, appliquer le produit sur le chiffon, puis essuyer la surface.
  • Página 37: Aide

    Aide les lave-vaisselle peuvent parfois présenter des problèmes non reliés à un mauvais fonctionnement. l’information suivante peut aider à résoudre un problème sans avoir recours à un technicien. Vaisselle non sèche Le distributeur d’agent de rinçage peut être vide. Le vérifier et le remplir au besoin. Le séchage de la vaisselle peut être accéléré en ouvrant la porte du lave-vaisselle et en la laissant entrouverte avec le panier supérieur.
  • Página 38: Énoncé De Garantie

    ; (2) nouveau au détail (non comme modèle produit hors garantie : Bosch n’est pas tenu, par loi ou autre, d’offrir au en montre, « tel quel » ou modèle retourné) et non pour la revente ou client toute concession, incluant réparations, prorata ou remplacement de...
  • Página 39: Service À La Clientèle

    Bosch et que l’on n’est pas satisfait du service reçu, prendre les mesures suivantes (dans l’ordre indiqué ci-dessous) jusqu’à ce que le problème soit corrigé : 1.
  • Página 42: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Cómo añadir Detergente y agente de enjuague ....48-49 accesorios disponibles, además de muchos otros aparatos domésticos de la alta calidad Bosch, visite nuestro sitio web a Cómo funciona el lavavajillas ..........49-50 www.boschappliances.com.
  • Página 43: Componentes Del Lavavajillas

    Instrucciones Importantes de Seguridad - Guarde esta Información • este aparato debe estar puesto a tierra por medio de un sistema permanente de cableo metálico o de un dispositivo conductor de puesta a tierra instalado con los conductores de circuito y conectado a la borna de la puesta a tierra del equipo o del lavavajillas. Consulte el Manual de instalación que acompaña este lavavajillas para averiguar más información acerca de los requisitos del equipo eléctrico.
  • Página 44: Características Y Opciones Del Lavavajillas

    Características y Opciones del Lavavajillas Sistema de Reducción de Ruido un sistema motorizado con dos bombas, el motor suspendido (suspension Motor™), y el triple aislamiento hacen que este lavavajillas sea uno de las más silenciosos en norteamérica. Tina Alta de Acero Inoxidable [Stainless Steel TAllTUB ™...
  • Página 45: Materiales De Vajillas

    Materiales de Vajillas Ilustración 1 Juego de vajilla para 10 personas NOTA: antes de usar su lavavajillas por primera vez, revise la información en esta sección. algunos artículos que usted desea limpiar no están a prueba de lavavajillas y deben ser lavados a mano; otros requieren de un acomodo especial.
  • Página 46: Cargar La Vajilla

    Ilustración  cocina a prueba de lavavajillas Juego de vajilla para 10 personas Accesorios de la Rejilla Superior en la rejilla inferior Púas plegables de la rejilla superior las púas plegables se doblan hacia abajo para facilitar la carga de las rejillas en ciertas ocasiones. agarre las púas, suéltelas desde la ranura y dóblelas hacia abajo.
  • Página 47 empuje la rejilla superior hacia adentro del lavavajillas. Cómo Cargar la Canasta para los Cubiertos NOTA: las tapaderas de las canastas para los cubiertos se pueden doblar hacia arriba para poder acomodar artículos grandes o los de forma irregular Con las tapaderas dobladas hacia abajo, cargue la canasta para los cubiertos según el modelo indicado en las ilustraciónes 10 y 11. acomode los cuchillos con el mango hacia arriba pero los tenedores y cucharas con el mango hacia abajo.
  • Página 48: Cómo Añadir Detergente Y Agente De Enjuague

    Cómo Añadir Detergente y Agente de Ilustración 1 • use detergente nuevo en polvo Enjuague 3 TBS MAX para lograr mejores resultados 2 TBS (25 ML) • 1 cuchara es suficiente para 1 TBS (15 ML) lavar la mayoría de las cargas Detergente •...
  • Página 49: Cómo Funciona El Lavavajillas

    detergente también contiene algún agente de enjuague o aditivo para secado. Surtidor de Agente de Enjuague abra el surtidor del agente de enjuague levantando la pestaña con su pulgar como se muestra en la ilustración 17. NOTA: el lavavajillas indica la falta del agente de enjuague por medio del símbolo en el visualizador de tiempo restante.
  • Página 50: Cómo Descargar El Lavavajillas

    Ilustración 19 Retardar la Puesta en Marcha esta opción le permite retardar el tiempo de la puesta en marcha para su lavavajillas. Controles Superiores Ocultos para activarla: 1) abrir la puerta · prenda el lavavajillas. · seleccione el ciclo de lavado deseado. ·...
  • Página 51: Cuidado Y Mantenimiento

    Cómo Secar la Vajilla Cuando termina el ciclo, el lavavajillas deja de funcionar y empieza un período de secado por condensación. Después del secado, el ciclo ha terminado y: • se escuchará la señal de terminación del ciclo. • se apagará la luz de información [infolight]. •...
  • Página 52 Ilustración 1 Revisar/Limpiar la Cara Interior de la Puerta y de la Tina Hechas de Acero Inoxidable limpie las orillas del panel interior habitualmente para eliminar desechos que se acumulan durante el proceso de cargar la vajilla. Cuando se forman manchas en la tina o en el panel interior de la puerta, llene el tanque de agente de enjuague.
  • Página 53 Para quitar la trampa para objetos grandes/conjunto de filtro cilíndrico: Ilustración  1. saque la rejilla inferior 2. agarre el conjunto como se muestra en la ilustración 24 y gírelo 1/4 de vuelta en sentido contrario del reloj. 3. Jale el conjunto hacía arriba como se muestra en la ilustración 25. 4.
  • Página 54: Información Del Ciclo De Lavado/Desinfectado

    Limpiar la Cara Exterior de la Puerta Puertas Pintadas use únicamente un paño suave ligeramente humedecido con agua enjabonada. Puertas de Acero Inoxidable use un paño suave con un limpiador no abrasivo (preferiblemente en forma líquida suministrado a través de un atomizador) fabricado especialmente para limpiar el acero inoxidable.
  • Página 55 Información de los Ciclos récurage plus lavado au- Auto lavado Regular Quick lavado Power Scrub Wash Wash tomático regular Plus rapido Duración 120 - 135 105 - 125 (en minutos) Mínimo i n i Consumo de agua en o i t galones o l l Máximo...
  • Página 56: Autoayuda

    Autoayuda a veces los lavavajillas exhiben problemas que no tienen nada que ver con un mal funcionamiento de la máquina en sí. la información a continuación le podría ayudar a resolver algún problem sin tener que acudir a un técnico de reparaciones. La vajilla no se seca el surtidor de agente de enjuague podría estar vacío.
  • Página 57: Declaración De Las Garantías

    Declaratoria de Garantía Limitada del Producto Lavavajillas Bosch Lo que esta garantía cubre y para quiénes aplica: las garantías cualquier caso, si usted lo solicita, Bosch aún así pagaría la mano de obra ofrecidas por BsH Home appliances (“Bosch”) en esta Declaratoria y las partes y enviaría las partes al proveedor de servicio autorizado más...
  • Página 58: Servicio Al Cliente

    Bosch y no está contento con el servicio que haya recibido, tome los siguientes pasos por favor (en el orden listado abajo) hasta corregir el problema a su entera satisfacción: 1.
  • Página 64 BSH reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the united states for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer. BsH Home appliances, Corporation, 5551 Mcfadden avenue, Huntington Beach, Ca 92649.

Tabla de contenido