Resumen de contenidos para Endress+Hauser soliphant II FTM 32
Página 1
KA 088F/00/a6/10.02 soliphant II 016862-0010 FTM 32 + FEM 35, FEM 45 Füllstandgrenzschalter Level Limit Switch Détecteur de niveau Detector de nivel Interruttore di livello Niveauschakelaar FTM 32-#5#### Endress Hauser The Power of Know How...
Pièces de rechange Documentation complémentaire Sicherheitshinweise Notes on Safety Conseils de sécurité Achtung! Caution! Attention! = verboten; führt zu = forbidden; leads = interdit; entaîne fehlerhaftem Betrieb to incorrect operation des dysfonctionnements oder Zerstörung. or destruction. ou la destruction. Endress+Hauser...
Página 3
Documentazione documentatie suplementaria supplementare Notas sobre seguridad Note sulla sicurezza Veiligheidsinstructies ¡Atención! Attenzione! Opgelet! = Prohibido; peligro = Vietato; pericolo = verboden; leidt tot de mal funcionamiento di malfunzionamento foutieve werking o de destrucción. o di distruzione. of storing. Endress+Hauser...
Nähe zu installieren. proximity of the device. facilement accessible. Der Schalter ist als Trenn- Mark the power switch as a Marquer ce commutateur vorrichtung für das Gerät zu disconnector for the device. comme prise de coupure de kennzeichnen. l’appareil. Endress+Hauser...
Installare un interuttore per instrument. Kenmerk de del equipo. l’alimentazione in prossimità voedingschakelaar specifiek Identificar el interruptor como del dispositivo. voor het instrument. desconectador del equipo. Marcare l’interuttore come disconnessione del dispositivo. Endress+Hauser...
Geräte-Identifikation e Device Identification f Dénomination es Identificación del equipo i Identificazione dello strumento nl Instrument-identificatie Endress+Hauser...
Manipulation Ne pas déformer, raccourcir, rallonger la fourche es Modo de empleo No torcer, No acortar No alargar i Accorgimenti Non stringere o allargare Non accorciare o allungare Non piegare nl Behandeling Trilvork niet verbuigen, inkorten, verlengen Endress+Hauser...
Einbaubeispiele * Umlenkplatte e Mounting Examples * Baffle f Exemples d’implantation * Déflecteur es Ejemplos de montaje * Placa de protección i Esempi di montaggio * Deflettore nl Inbouwvoorbeelden * Keerschot Endress+Hauser...
Recomendaciones F6, F10 de montaje A Longitud de la sonda B Cubierta de protección para intemperie i Note al montaggio A Lunghezza della sonda B Tettuccio di protezione per montaggio all’aperto nl Inbouwtips A Sensorlengte B Beschermkap buiten Endress+Hauser...
Zie toebehoren No girar el cabezal Kabelinkortset i Installazione A Accorciare il cavo B Avvitare il Soliphant senza servirsi della custodia nl Montage A Kabel inkorten B Soliphant inschroeven; niet aan de behuizing draaien Endress+Hauser...
Página 12
Soliphant anflanschen e Soliphant flange-connection = 90° = 90° f Montage avec bride es Montaje con brida ø min. 45 mm i Montaggio su flangia ( min.1.77 in ) nl Soliphant flensverbinding max. 15° = 90° Endress+Hauser...
Página 13
Kabeleinführung ausrichten e Cable gland orientation f Positionnement de l’entrée de câble es Prensaestopa 3...4 x i Posizionamento del passacavo nl Kabelinvoer uitrichten ... 270° Endress+Hauser...
/ red / rouge / nl Instelling ∆ t rojo / rosso / rood A Tijdvertraging instellen ~2,5 s ~7,5 s B Kies fail-safe instelling grün / green / vert / (ruststroomprincipe) verde / verde / groen Endress+Hauser...
Página 15
Funktion FEM 35 FEM #5 FEM 45 e Function f Fonction es Funcionamiento i Funzionamento nl Functie Max. Min. Endress+Hauser...
Anbackungen entfernen e Maintenance Check rope Removal of encrustation f Entretien Contrôler le câble Enlever les incrustations es Mantenimiento Comprobar el cable Eliminación de adherencias i Manutenzione Controllare il cavo Rimuovere piccoli depositi nl Onderhoud Kabel controleren Aangroei verwijderen Endress+Hauser...
Afmetingen in mm 1.4571 en materialen (AISI 316 Ti) *L siehe Typenschild *L see name plate *L voir plaque signalétique *L ver placa de identificación 100 mm = 3.94 in *L vedi etichetta *L zie typeplaat 1 in = 25.4 mm Endress+Hauser...
Página 20
Densité apparente Granulométrie Pressione d’esercizio p Mercancías Densidad de las mercancías Tamaño del grano Solidi Densità dei solidi Granulometria grossa nl Omgevingstemperatuur T Stortgoed Stortgewicht Korrelgrootte Procestemperatuur T Procesdruk p ø max. 10 mm (max. 0.4 in) min. 20 g/l Endress+Hauser...
Accessori i Tettuccio protettivo nl Beschermkap nl Toebehoren E+H 942 262-0001 d Seilkürzungssatz e Rope shortening set f Set de raccourcissement du câble es Elementos para acortar el cable i Kit accorciamento cavo nl Kabelinkortset E+H 935 622-0001 Endress+Hauser...