Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 15

Enlaces rápidos

9
IM_OTF802-W_160111_V04_HR.indb 1
IM_OTF802-W_160111_V04
Imtron GmbH
Wankelstraße 5
85046 Ingolstadt
Germany
www.imtron.eu
www.ok-online.com
OTF 802-W
TURMVENTILATOR // TOWER FAN //
VENTILADOR DE TORRE // TOUR VENTILATEUR
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
3
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
EL
PL
ΟΔΗΓIΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
7
INSTRUKCJA OBSŁUGI
EN
PT
USER MANUAL
11
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RU
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
15
FR
MODE D'EMPLOI
19
SV
BRUKSANVISNING
HU
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
23
TR
KULLANIM KILAVUZU
IT
MANUALE DELL'UTENTE
27
31
35
39
43
47
51
11/1/16 3:58 PM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para OK. OTF 802-W

  • Página 1 OTF 802-W TURMVENTILATOR // TOWER FAN // VENTILADOR DE TORRE // TOUR VENTILATEUR GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING ΟΔΗΓIΕΣ ΧΡΗΣΗΣ INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO IM_OTF802-W_160111_V04 MANUAL DE INSTRUCCIONES РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Imtron GmbH MODE D’EMPLOI BRUKSANVISNING Wankelstraße 5 85046 Ingolstadt FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...
  • Página 2 IM_OTF802-W_160111_V04_HR.indb 2 11/1/16 3:58 PM...
  • Página 3 HERZLICHEN GLüCKWUNSCH! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FüR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt...
  • Página 4 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch gründlich durch und geben Sie sie zusammen mit dem Produkt weiter. Beachten Sie die Warnungen auf dem Produkt und in dieser Bedienungsanleitung. Sie enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Gebrauchs- und Wartungsanleitungen für das Produkt. Verwenden Sie das Produkt nur zweckbestimmt und mit den empfohlenen Zubehörteilen und Komponenten.
  • Página 5: Bestimmungsgemässe Verwendung

    BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Dieses Produkt dient nur zur Umwälzung der Raumluft. Jede andere Verwendung kann zu Schäden am Produkt oder zu Verletzungen führen. Die Imtron GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt, Sachschaden, oder Verletzung von Personen aufgrund von unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des Produkts.
  • Página 6: Reinigung Und Pflege

    TIMERMODUS Mit der Timer–Funktion schaltet sich der Ventilator zur eingestellten Zeit ab. Es können Abschaltzeiten zwischen 0 bis 120 Minuten gewählt werden. Vorsicht • Während des Betriebes muss das Schutzgitter vollständig geschlossen sein. • Während des Betriebes nicht die Finger oder irgendwelche Gegenstände in das Gerät stecken. • Den Netzstecker bei längerem Nichtgebrauch ziehen.
  • Página 7 ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν ok. Παρακαλούμε διαβάστε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά άνω των 8 ετών και από άτομα με μειωμένη σωματική, αισθητηριακή...
  • Página 8 Πρέπει να εξασφαλίζεται ότι ο ανεμιστήρας θα αποσυνδέεται από την παροχή δικτύου πριν από την απομάκρυνση της προστατευτικής διάταξης. Διαβάστε διεξοδικά αυτό το εγχειρίδιο χρήστη πριν από τη χρήση και κρατήστε το μαζί με το προϊόν. Δώστε ιδιαίτερη προσοχή στις προειδοποιήσεις πάνω στο προϊόν και σε αυτό το εγχειρίδιο χρήστη.
  • Página 9: Προοριζομενη Χρηση

    ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Το προϊόν προορίζεται μόνο για την κυκλοφορία του αέρα μέσα στο δωμάτιο. Χρησιμοποιήστε το μόνο σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες. Η οποιαδήποτε άλλη χρήση μπορεί να επιφέρει ζημιές στο προϊόν ή τραυματισμούς. Η Imtron GmbH δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές στο προϊόν, υλικές ζημιές ή τραυματισμούς ατόμων...
  • Página 10: Λειτουργια Χρονοδιακοπτη

    ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ Η λειτουργία TIMER (ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ) απενεργοποιεί τον ανεμιστήρα σε καθορισμένη χρονική στιγμή. Μπορούν να επιλεγούν χρόνοι διαστημάτων μεταξύ 0 έως 120 λεπτών. Προσοχη • Το προστατευτικό πρέπει να είναι τελείως κλειστό κατά τη διάρκεια της λειτουργίας του προϊόντος. • Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, μη βάζετε τα δάχτυλά σας ή άλλα αντικείμενα πάνω στο προστατευτικό.
  • Página 11 CONGRATULATIONS Thanks for your purchase of an ok. product. Please read this manual carefully and keep it for future reference. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the...
  • Página 12 Read this user manual thoroughly before first use and pass it on with the product. Pay attention to the warnings on the product and in this user manual. It contains important information for your safety as well as for the use and maintenance of the equipment. Use the product only for its intended purpose and with recommended accessories and components.
  • Página 13: Intended Use

    INTENDED USE The product is only intended for circulating room air. Only use according to these instructions. Any other use can lead to damages to product or injuries. The Imtron GmbH assumes no liability for damage to the product, for property damage or for personal injury due to careless or improper usage of the product, or usage of product which does not meet the manufacturer’s specified purpose.
  • Página 14: Timer Mode

    TIMER MODE The TIMER function switches the ventilator off at a set time. Times can be selected between 0 to 120 minutes intervals. Caution • The guard must be completely closed when operating the product. • During operation, do not put fingers or other objects in the guard. • Unplug if it is not used for some time.
  • Página 15 ¡ENHORABUENA! Muchas gracias por haber adquirido un producto ok. Lea este manual atentamente y consérvelo para consultas posteriores. INSTRUCCIONES IMPORTANTES ACERCA DE LA SEGURIDAD. LEER ATENTAMENTE Y GUARDAR PARA EVENTUALES CONSULTAS FUTURAS. Este dispositivo puede ser usado por niños de más de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato...
  • Página 16 Lea por completo este manual del usuario antes del primer uso y entréguelo con el producto. Preste atención a las advertencias del producto y el manual del usuario. Contiene información importante para su seguridad y el uso y mantenimiento del equipo. Use el producto exclusivamente para su finalidad y con los accesorios y componentes recomendados.
  • Página 17: Finalidad De Uso

    FINALIDAD DE USO El producto está exclusivamente diseñado para hacer circular el aire de una habitación. Úselo exclusivamente según estas instrucciones. Cualquier otro uso puede provocar daños en el producto o personales. El Imtron GmbH no asume ninguna responsabilidad por los daños al producto, daños a la propiedad o lesiones debido al descuido o uso inadecuado del producto, o el uso del producto que no cumpla con el propósito especificado por el fabricante.
  • Página 18: Especificaciones

    MODO DE TEMPORIZADOR La función TIMER apaga el ventilador a una hora determinada. Los tiempos se pueden seleccionar en intervalos entre 0 y 120 minutos. Precaución • La protección debe estar totalmente cerrada cuando se use el producto. • Durante el funcionamiento, no ponga los dedos ni otros objetos en la protección. • Desenchúfelo si no lo utiliza durante algún tiempo.
  • Página 19 FÉLICITATIONS Nous vous remercions d’avoir acheté un produit ok.. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour une consultation ultérieure. IMPORTANT ! CONSIGNES DE SECURITE A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER AFIN DE VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et des personnes à...
  • Página 20 Lisez intégralement ce mode d’emploi avant la première utilisation. Si vous cédez ce produit à quelqu’un, donnez-lui mode d’emploi. Soyez attentif aux mises en garde sur le produit et dans ce mode d’emploi. In contient des informations importantes pour votre sécurité, l’utilisation et l’entretien de l’équipement.
  • Página 21: Assemblage Et Montage

    UTILISATION RECOMMANDEE Le produit n’est conçu que pour faire circuler l’air dans une pièce. N’utilisez l’appareil qu’en respectant ces consignes. Toute autre utilisation peut endommager le produit ou causer des blessures. La société Imtron GmbH décline toute responsabilité pour des dommages au produit, aux biens ou pour des blessures dûs à...
  • Página 22: Mode Minuterie

    MODE MINUTERIE La fonction de minuterie coupe le ventilateur à une heure donnée. La durée des d'intervalles peut être sélectionnée de 0 à 120 minutes. Attention • Le cache doit être entièrement fermé lorsque vous utilisez le produit. • Pendant le fonctionnement, ne mettez pas les doigts ou tout autre objet dans le cache. • Débranchez-le s’il n’est pas utilisé...
  • Página 23 GRATULÁLUNK Köszönjük, hogy ok. terméket vásárolt. Kérjük, gondosan olvassa el ezt a leírást, és tartsa meg a későbbiekre. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK. OLVASSA EL GONDOSAN ÉS ŐRIZZE MEG. Ezt a készüléket használhatják 8 éven felüli gyermekek és fizikai, érzékszervi vagy mentális fogyatékkal élők, valamint olyanok, akiknek nincs kellő...
  • Página 24 Az első használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati utasítást, és adja tovább a termékkel. Figyeljen oda a terméken és a használati utasításban lévő figyelmeztetésekre. A készülék biztonságos használatára és karbantartására vonatkozó fontos információkat tartalmaznak. Csak a rendeltetésének megfelelően használja a terméket, és csak a javasolt kiegészítőkkel és összetevőkkel.
  • Página 25: Rendeltetésszerű Használat

    RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT A termék kizárólag helyiségek levegőjének keringetésére szolgál. Csak az alábbi útmutatónak megfelelően használja. Ettől eltérő használata a termék károsodását vagy személyi sérülést okozhat. Az Imtron GmbH semmilyen felelősséget nem vállal a termék meghibásodásáért, anyagi károkért vagy személyi sérülésekért, amelyek a termék figyelmetlen, szakszerűtlen, helytelen vagy nem a gyártó által megadott célra történő...
  • Página 26 IDŐZÍTŐ MÓD Az IDŐZÍTŐ funkció a beállított időben kikapcsolja a ventilátort. Az időzítőt 0 és 120 perc közötti időintervallumban lehet beállítani. Vigyázat • A termék használatakor a védőrácsnak teljes bezárt állapotban kell lennie. • Használat közben ne dugja az ujját vagy más tárgyat a rácsba. • Ha huzamosabb ideig nem használja, húzza ki a konnektorból.
  • Página 27 COMPLIMENTI Grazie per aver scelto un prodotto ok.. Leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per consultazioni future. IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA. LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZIONE. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e persone con ridotte capacità mentali, fisiche o sensoriali o prive di esperienza e conoscenze in merito, in presenza di altre persone che ne sorveglino l’operato o ricevano istruzioni sull’uso dell’apparecchio in...
  • Página 28 Leggere con attenzione questo manuale dell’utente al primo utilizzo e consegnarlo col prodotto. Far attenzione alle avvertenze sul prodotto e in questo manuale d’uso. Contiene informazioni importanti per la sicurezza nonché relative all’uso e alla manutenzione del dispositivo. Usare il prodotto solo per lo scopo previsto e con gli accessori e componenti consigliati. L’uso improprio o funzionamento sbagliato possono determinare pericoli.
  • Página 29: Uso Previsto

    USO PREVISTO Il prodotto ha l’unico scopo di far circolare l’aria. Utilizzare il prodotto seguendo queste istruzioni. Un uso inappropriato può danneggiare il prodotto. Imtron GmbH non si assume responsabilità per danni al prodotto, danni alla proprietà o per lesioni personali derivanti da mancanza di attenzione o utilizzo non corretto del prodotto o utilizzo del prodotto che non soddisfa lo scopo specifico del produttore.
  • Página 30: Modalità Timer

    MODALITÀ TIMER La funzione TIMER spegne il ventilatore ad un orario impostato. Gli orari possono essere selezionati tra intervalli tra 0 e 120 minuti. Attenzione • La protezione deve essere sempre completamente chiusa prima di usare l’apparecchio. • Durante il funzionamento, non inserire dita o altri oggetti nella protezione. • Scollegare il prodotto dalla rete elettrica se non in uso per un lungo periodo di tempo.
  • Página 31 GEFELICITEERD! Hartelijk dank voor het aanschaffen van een ok. product. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig; bewaar de gebruiksaanwijzing om hem later te kunnen raadplegen. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR ALS NASLAGWERK. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen in de leeftijd vanaf 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als zij onder toezicht staan of worden...
  • Página 32 Lees deze gebruikershandleiding voor het eerste gebruik aandachtig door en geef het met het product door. Neem de waarschuwingen die op het product en in deze gebruikershandleiding staan vermeld, in acht. De waarschuwingen bevatten belangrijke informatie voor uw veiligheid en voor het gebruik en onderhoud van het apparaat.
  • Página 33: Voorgenomen Gebruik

    VOORGENOMEN GEBRUIK Het product is alleen bedoeld voor het circuleren van de lucht in een kamer. Gebruik alleen volgens deze instructies. Elk ander gebruik kan tot schade aan het toestel of tot letsel leiden. De Imtron GmbH aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade aan het product, voor materiële schade of persoonlijk letsel als gevolg van onzorgvuldig of onjuist gebruik van het product, of het gebruik van het product dat niet voldoet aan het doel zoals aangegeven door de fabrikant.
  • Página 34: Reiniging En Onderhoud

    TIMERMODUS De TIMER functie schakelt de ventilator op een ingestelde tijd uit. Tijden kunnen tussen intervallen van 0 tot 120 minuten geselecteerd worden Let op • De bescherming moet volledig gesloten worden wanneer het product wordt gebruikt. • Steek tijdens de werking geen vingers of andere voorwerpen in de bescherming. • Koppel het apparaat los, indien deze voor enige niet gebruikt gaat worden.
  • Página 35 SZANOWNI KLIENCI! Dziękujemy za zakup sprzętu marki ok.. Prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość. ISTOTNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. PRZECZYTAJ I ZACHOWAJ DO WGLĄDU. Urządzenie to może być obsługiwane przez dzieci w wieku od 8 lat i przez osoby o zmniejszonych możliwościach psychicznych, sensorycznych i umysłowych czy braku doświadczenia i wiedzy, jeśli będą...
  • Página 36 Przed pierwszym użytkowaniem zapoznaj się uważnie z tą instrukcją obsługi, a sprzedając produkt przekaż ją nowemu właścicielowi. Zwróć uwagę na ostrzeżenia znajdujące się na produkcie i w tej instrukcji. Zawiera ona ważne informacje dotyczące Twojego bezpieczeństwa, użytkowania i utrzymania sprzętu. Korzystaj z urządzenia tylko zgodnie z jego przeznaczeniem i tylko z polecanymi akcesoriami i częściami.
  • Página 37: Przed Pierwszym Użyciem

    PRZEZNACZENIE UŻYTKOWE Produkt jest przeznaczony do użytkowania wyłącznie w dobrze wietrzonym pomieszczeniu. Używaj wyłącznie zgodnie z tą instrukcją. Jakikolwiek inny sposób użytkowania może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia lub obrażeń. Firma Imtron GmbH nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia produktu, uszkodzenia mienia ani za szkody osobiste wynikłe z nieostrożnego lub niewłaściwego użytkowania produktu albo z użytkowania produktu niezgodnego z jego przeznaczeniem określonym przez producenta.
  • Página 38: Czyszczenie I Konserwacja

    TRYB ZEGARA Funkcja zegara (TIMER) wyłącza wentylator pod określonym czasie. Czas można ustawić w przedziale od 0 do 120 minut Ostrzeżenie • Podczas użytkowania urządzenia osłona musi być całkowicie zamknięta. • Podczas użytkowania nie należy wkładać palców ani żadnych innych obiektów w osłonę. • Odłącz urządzenie od zasilania, jeśli nie będzie ono przez jakiś...
  • Página 39 PARABÉNS Obrigado por ter adquirido um produto ok.. Por favor leia este manual tenciosamente e guarde-o para referência futura. INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA. LEIA-AS CUIDADOSAMENTE E CONSERVE-AS PARA FUTURA REFERÊNCIA. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de oito anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência, desde que tenham supervisão ou instruções relativamente à...
  • Página 40 Leia atentamente este manual do utilizador antes da primeira utilização e ceda-o juntamente com o produto. Preste atenção aos avisos existentes no produto e no manual do utilizador. Contém informações importantes para a sua segurança, bem como para a utilização e manutenção do equipamento.
  • Página 41: Utilização Prevista

    UTILIZAÇÃO PREVISTA O produto destina-se apenas para circulação do ar da sala. Utilize-o apenas de acordo com estas instruções. Qualquer outra utilização poderá originar danos no produto ou ferimentos. A Imtron GmbH não assume qualquer responsabilidade por danos provocados no produto, por danos de propriedade ou por lesões pessoais resultantes do uso descuidado ou inadequado do produto ou da utilização do produto que não esteja de acordo com a finalidade especificada pelo fabricante.
  • Página 42: Limpeza E Manutenção

    MODO DE TEMPORIZAÇÃO (TIMER) A função de temporização (TIMER) desliga o ventilador após um período de tempo pré-definido. Os intervalos de tempo podem ser definidos entre 0 e 120 minutos. Atenção • A protecção deve estar totalmente fechada quando o produto estiver em funcionamento. • Durante o funcionamento, não coloque os dedos nem outros objectos na protecção.
  • Página 43 ПОЗДРАВЛЯЕМ! Благодарим вас за приобретение изделия ok.! Внимательно прочитайте это руководство и сохраните его для использования в будущем. ВАжныЕ инСТРУК ции ПО бЕЗОПАС нОСТ и. ВниМАТЕЛЬнО ПРОЧиТАЙТЕ и СОХРАниТЕ ДЛЯ иСПОЛЬЗОВАниЯ В бУДУЩЕМ. ДЛЯ иСПОЛЬЗОВАниЯ В бУДУЩЕМ. Данное изделие может использоваться детьми в возрасте 8 лет...
  • Página 44 Внимательно прочитайте это руководство перед первым использованием прибора. В нем содержатся указания по безопасному использованию изделия, а также по его обслуживанию. Сохраните инструкцию для дальнейшего руководства в работе и передавайте ее вместе с прибором. Особое внимание уделите предупреждениям на приборе и в настоящем руководстве.
  • Página 45 иСПОЛЬЗОВАниЕ ПО нАЗнАЧЕнию Изделие предназначено только для циркуляции комнатного воздуха. Использовать только в соответствии с данной инструкцией. Любое иное использование может вызвать повреждение изделия или травмы. Imtron GmbH не несет никакой ответственности за повреждение изделия, ущерб имуществу или травмы вследствие халатного отношения или использования изделия не по назначению, или использования...
  • Página 46: Чистка И Уход

    РЕжиМ ТАЙМЕРА Функция ТАЙМЕРА позволяет выключить вентилятор в заданное время. Таймер можно установить в диапазоне от 0 до 120 минут. Предостережение • При работе изделия защита должна быть полностью закрыта. • Не вставляйте пальцы или какие-либо предметы в защиту, когда изделие работает. • Если...
  • Página 47 GRATTIS Tack för att du har valt att köa en ok. produkt. Läs noga igenom bruksanvisningen och förvara den för framtida behov. VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER. LÄS IGENOM NOGA OCH SPARA FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING. Den här enheten kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på...
  • Página 48 Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder produkten för första gången, och låt den följa med om du säljer produkten. Var uppmärksam på de varningar som anges på produkten och i denna bruksanvisning. Bruksanvisningen innehåller information som är viktig för din säkerhet och för användning och underhåll av utrustningen.
  • Página 49: Avsedd Användning

    AVSEDD ANVÄNDNING Produkten är endast avsedd för att skapa luftcirkulation i ett rum. Använd endast produkten enligt denna bruksanvisning. All annan användning kan leda till materiella skador eller personskador. Imtron GmbH tar inget ansvar för skador på produkten, egendomsskador eller personskador som uppstår på...
  • Página 50: Rengöring Och Skötsel

    TIMERLÄGE TIMER-funktionen stänger av fläkten efter en viss tid. Tiden kan väljas mellan 0 till 120 minuter.. Varning • Skyddet måste vara helt stängt när produkten används. • Stick aldrig in dina fingrar eller några föremål i skyddet under användning. • Dra ur kontakten om du inte ska använda fläkten under en längre tid.
  • Página 51 TEBRİKLER Bir ok. ürününü aldığınız için teşekkür ederiz. Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve gerektiğinde başvurmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GüVENLİK TALİMATLARI . DİKKATLE OKUYUN VE GELECEKTE BAŞVURU AMACIYLA MUHAFAZA EDİN. Bu cihaz 8 yaş ve üzeri kişilerce ve güvenliklerinden sorumlu kişi onlara cihazın kullanımıyla ilgili tehlikeleri içeren gerekli denetimi veya bilgiyi sağladığı...
  • Página 52 İlk kullanımdan önce bu kullanım kılavuzunu tamamen okuyun ve ürünle beraber teslim edin. Ürün üzerindeki ve bu kılavuzdaki uyarılara dikkat edin. Ekipmanın kullanımı ve bakımıyla olduğu kadar sizin güvenliğiniz hakkında da önemli bilgiler içermektedir. Ürünü sadece amaçlanan doğrultuda ve tavsiye edilen aksesuar ve parçalarla kullanın. Uygunsuz kullanım ve yanlış...
  • Página 53: Kullanim Amaci

    KULLANIM AMACI Ürün, yalnızca oda hava sirkülasyonu için tasarlanmıştır. Sadece bu talimatlara göre kullanın. Başka herhangi bir kullanım ürün hasarlarına veya yaralanmalara yol açabilir. Imtron GmbH, ürünün dikkatsiz ve uygunsuz kullanımından ya da üreticinin belirtmiş olduğu amacı karşılamayan ürün kullanımından kaynaklı ürün ve eşya hasarlarına veya kişisel yaralanmalara karşı sorumluluk kabul etmez.
  • Página 54: Temi̇zli̇k Ve Baki̇m

    ZAMANLAMA MODU ZAMANLAMA işlevi fanı ayarlanan sürede kapatır. Süre 0 ile 120 dakika aralığında seçilebilir. Dikkat • Ürünü çalıştırırken muhafaza tamamen kapalı olmalıdır. • Çalıştırma sırasında, muhafazanın içerisine parmaklarınızı ya da başka cisimleri sokmayın. • Kullanılmayacaksa prizden çıkarın. TEMİZLİK VE BAKİM • Uyarı! Temizlemeden önce, her zaman ürünün tamamen durmasına izin verin ve elektrik bağlantısını...

Tabla de contenido