Braun Multiquick 5 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Multiquick 5:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13

Enlaces rápidos

Multiquick
Minipimer
MR 560 Fresh
www.braun.com/register
5
®
5
®
Type 4191

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Braun Multiquick 5

  • Página 1 Multiquick ® Minipimer ® MR 560 Fresh www.braun.com/register Type 4191...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    22 63 00 93 âesk˘ 020 - 21 33 21 Slovensk˘ 020 377 877 Magyar 0 801 127 286 Türkçe 0 801 1 BRAUN EÏÏËÓÈο 221 804 335 êÛÒÒÍËÈ 02/5710 1135 ìÍ‡ªÌҸ͇ (06-1) 451-1256 0 800 261 63 65 8 800 200 20 20...
  • Página 4 click!
  • Página 5: Deutsch

    Sauerstoffanteils im schnell. Behälter nicht ranzig. • Vermeiden Sie ein zu häufiges Öffnen Das Braun Multiquick fresh system wurde für der vakuumversiegelten Behälter, denn größtmögliche Flexibilität bei der Zubereitung dadurch verringert sich die Haltbarkeit der und Konservierung von Lebensmitteln ent- darin aufbewahrten Lebensmittel.
  • Página 6 Vakuum- anzeiger bündig mit der Oberfläche des Reinigen Sie vor der ersten Inbetriebnahme Ventildeckels abschließt. alle Teile des Braun Multiquick fresh system gründlich. Wischen Sie das Motorteil (A) und die Vaku- Was Sie tun können, wenn kein umpumpe (D) nur mit einem feuchten Tuch ab.
  • Página 7 Herstellungsfehlern beruhen. Die Alle FreshWare Behälter erhalten Sie überall Garantie kann in allen Ländern in Anspruch dort, wo es Braun Geräte gibt oder beim genommen werden, in denen dieses Braun Braun Kundendienst (nicht in allen Ländern). Gerät von uns autorisiert verkauft wird.
  • Página 8: English

    In vacuum conditions, the food Description deterioration process is slowed down. A Motor part The Braun fresh system has been designed B Turbo switch to offer maximum flexibility to the user in the C Release buttons preparation and preservation of food. The D Vacuum pump system is therefore ideal for everyday use.
  • Página 9 As this is a normal Cleaning process, there will be no impact on the Before you use the Braun fresh system for the quality of the food. first time, rinse all parts thoroughly. • During storage, vacuum conditions are...
  • Página 10: Français

    • Evitez d’ouvrir les récipients sous vide trop Le fresh system de Braun a été conçu pour souvent au risque de réduire la durée de offrir une flexibilité maximale à l’utilisateur lors vie des aliments à...
  • Página 11 Nettoyage de la nourriture. • Pendant la conservation, les conditions de Avant d’utiliser le fresh system de Braun vide sont acceptables tant que l’indicateur pour la première fois, rincez soigneusement de vide est aligné à la surface du couvercle l’ensemble des pièces.
  • Página 12 à sa charge la réparation disponible chez tous les distributeurs d’ap- des vices de fabrication ou de matière en se pareils Braun ou dans les Centres de service réservant le droit de décider si certaines Braun (non disponibles dans tous les pays).
  • Página 13: Español

    El sistema de conservación al vacío Braun ha permanecerán crujientes y frescos durante sido diseñado para ofrecer la máxima flexi- más tiempo si se conservan al vacío.
  • Página 14 Limpieza Antes de utilizar el sistema de conservación al Qué hacer en caso de que el vacío vacío Braun por primera vez, enjuague todas no se puede crear? las partes a conciencia. • Asegúrese de que todas las partes estén limpias.
  • Página 15 • Recipiente rectangular de 3,1 l. Ideal para Garantía la preparación de alimentos para su familia Braun concede a este producto 2 años de y amigos. Se puede utilizar como bandeja garantía a partir de la fecha de compra. en la mesa y para almacenar mayores Dentro del periodo de garantía, subsanare-...
  • Página 16: Português

    Dicas e truques 5. Para libertar o vácuo, basta abrir a tampa • A combinação da Braun FreshWare com a da válvula. Ao abrir, ouvirá o som da bomba de vácuo permite-lhe marinar frescura e o indicador de vácuo subirá.
  • Página 17 Limpeza alinhado com a superfície da tampa da válvula. Antes de utilizar o sistema de conservação da Braun pela primeira vez, lave bem todas as peças. O que fazer se não se gerar vácuo? Limpe o motor (A) e a bomba de vácuo (D) apenas com um pano humedecido.
  • Página 18 Toda a gama FreshWare está disponível em todos os bons revendedores de aparelhos A garantia não cobre avarias por utilização Braun ou através dos Centros de Assistência indevida, funcionamento a voltagem Braun (não existentes em todos os países). diferente da indicada, ligação a uma tomada de corrente eléctrica incorrecta, ruptura,...
  • Página 19: Italiano

    I risultati migliori si ottengono mettendo sottovuoto grandi quantità di alimenti che Il sistema di mantenimento della freschezza non si desidera consumare nei giorni Braun è stato progettato per offrire all’utente immediatamente successivi, come affettati la massima flessibilità nella preparazione e e alimenti simili.
  • Página 20 Prima di utilizzare per la prima volta il sistema la superficie del tappo. Braun fresh system lavare a fondo tutte le parti. Pulire il motore (A) e la pompa sottovuoto (D) Operazioni da eseguire se non si con un panno umido.
  • Página 21 L’intera linea FreshWare è disponibile presso i Garanzia migliori grossisti di apparecchiature Braun o Braun fornisce una garanzia valevole per la presso i centri di assistenza Braun (non durata di 2 anni dalla data di acquisto. disponibili in tutti i paesi).
  • Página 22: Nederlands

    • Open gevacumeerde containers niet te vaak, aangezien dit de duurzaamheid De Braun Multiquick fresh system is ontwor- van het voedsel dat erin wordt bewaard pen als een veelzijdige hulp bij de bereiding en niet ten goede komt. Het beste resultaat het behoud van voedsel en is daarom ideaal van vacuüm bewaren verkrijgt u wanneer...
  • Página 23 Schoonmaak kleur ten dele weer terug. Aangezien dit een normaal proces is, heeft dit geen Voor ingebruikname van het Braun-versheid- invloed op de kwaliteit van het voedsel. systeem moet u alle onderdelen goed met • De vacuümcondities tijdens het bewaren water schoonmaken.
  • Página 24 Braun Customer Service Centre: www.service.braun.com. Bel 0 800-445 53 88 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt.
  • Página 25: Dansk

    Tips og tricks skabes et vakuum, som fortager sig inden for kort tid, skal du sikre dig, at alle dele er • Kombinationen af Braun FreshWare og rene. vakuumpumpen gør det muligt at marinere • Beholderen bør ikke fyldes mere end til fødevarer som for eksempel oksekød på...
  • Página 26 Oplysningerne heri kan ændres uden varsel. hvorved konsistens og især smag bevares op til de nedenfor anførte opbevarings- tider. Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt Tilberedt mad (f. eks. lasagne) 15 dage* gældende fra købsdatoen. Inden for Franskbrød/fuldkornsbrød...
  • Página 27: Norsk

    • Ikke fyll beholderne mer enn opp til 10 mm Tips og triks under kanten. Hvis de store beholderne • Med Braun FreshWare og vakuumpumpen, skal stå i fryseboks, må de ikke fylles mer er det mulig å marinere mat, som for enn opp til 20 mm under kanten.
  • Página 28 å bytte hele produktet. III. Etter 6 dager i vakuum er C-vitamininn- Denne garanti er gyldig i alle land der Braun holdet beholdt 100%. Uten vakuumlagring eller Brauns distributør selger produktet. vil kun 65% beholdes.
  • Página 29: Svenska

    Tips och råd • Fyll aldrig behållarna mer än till 10 mm under kanten. Om maten ska frysas in får • Tack vare Braun FreshWare och vakuum- de stora behållarna högst fyllas till 20 mm pumpen kan du marinera exempelvis under kanten.
  • Página 30 Hela FreshWare-sortimentet finns att köpa II. En klar fördel med ditt fresh system är hos alla välsorterade återförsäljare av Braun- att smak och färskhet av livsmedel eller produkter, samt från Braun Service Center tillagade måltider kan stängas in i behål- (finns ej i alla länder).
  • Página 31: Suomi

    Ilmatiiviissä ympäristössä ruoan muutamaan päivään. pilaantumisprosessi hidastuu. Kuvaus Braun fresh system on suunniteltu tarjoamaan joustavuutta ruoan valmistukseen ja A Moottoriosa säilytykseen, joten se on ihanteellinen B Turbokytkin jokapäiväiseen käyttöön. Parhaan tuloksen...
  • Página 32 Puhdistaminen toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos Huuhtele kaikki osat huolellisesti ennen laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun fresh systemin ensimmäistä käyttöä. Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia. Puhdista moottoriosa (A) ja vakuumipumppu (D) ainoastaan kostealla liinalla. Älä pidä...
  • Página 33: Polski

    Robot kuchenny z zestawem pró˝niowym czy orzechy, pozostanà d∏u˝ej kruche i Braun zaprojektowano tak, aby zapewniç Êwie˝e. Zmniejszenie iloÊci tlenu u˝ytkownikowi maksymalnà elastycznoÊç w wewnàtrz pojemnika chroni równie˝ przygotowywaniu i przechowywaniu potraw.
  • Página 34 Czyszczenie • Sprawdê, czy wszystkie cz´Êci sà czyste. Przed pierwszym u˝yciem zestawu Szczególnie elementy uszczelniajàce pró˝niowego Braun dok∏adnie op∏ucz (uszczelka pokrywki i zaworu) oraz wszystkie cz´Êci. pokrywka nie mogà byç zabrudzone py∏em, kurzem czy drobnymi resztkami Mechanizm silnika (A) i pompk´ pró˝niowà...
  • Página 35 Ca∏a gama pojemników FreshWare dost´pna czynnoÊci przewidzianych w instrukcji, jest u wszystkich dobrych dystrybutorów do wykonania których Kupujàcy urzàdzeƒ Braun lub w punktach serwisowych zobowiàzany jest we w∏asnym zakresie marki Braun (w wybranych krajach). i na w∏asny koszt. 7. Ewentualne oczyszczenie sprz´tu dokonywane jest na koszt Kupujàcego...
  • Página 36: Âesk

    Ve vakuu se proces kaÏení potravin zkonzumovat bûhem nûkolika málo dnÛ. zpomaluje. Popis Braun Fresh System byl navrÏen tak, aby poskytoval uÏivateli maximální flexibilitu pfii A Motorová ãást pfiípravû a uchovávání pokrmÛ. Tento systém B Spínaã turbo je proto ideální...
  • Página 37 Bûhem doby uloÏení jsou podmínky vakua dostateãné po celou dobu, kdy zÛstává âi‰tûní indikátor vakua v jedné linii s povrchem NeÏ budete Braun fresh system poprvé pou- víãka ventilu. Ïívat, dÛkladnû omyjte v‰echny jeho ãásti. Motorovou ãást (A) a vakuovou pumpu (D) Co dûlat, kdyÏ...
  • Página 38 Záruka pozb˘vá platnosti, pokud byl v˘robek mechanicky po‰kozen nebo pokud jsou opravy provedeny neautorizovan˘mi osobami nebo pokud nejsou pouÏity originální díly Braun. Pfiístroj je urãen v˘hradnû pro domácí pouÏití. Pfii pouÏití jin˘m zpÛsobem nelze uplatnit záruku. Poskytnutím záruky nejsou dotãena práva spotfiebitele, která...
  • Página 39: Slovensk

    Najlep‰ie je uskladniÈ vo vákuu väã‰ie mnoÏstvo Systém Braun Fresh bol navrhnut˘ tak, aby napr. mäsového nárezu, ktoré neplánujete poskytoval uÏívateºovi maximálnu flexibilitu skonzumovaÈ v priebehu pár dní.
  • Página 40 Kompletn˘ sortiment produktov FreshWare si niωie. môÏete zakúpiÈ u v‰etk˘ch kvalitn˘ch predaj- cov produktov Braun alebo v servisn˘ch Pokrmy pripravené v rúre 15 dní* strediskách Braun (nie sú dostupné vo v‰et- (napr. lasagne) k˘ch krajinách). Biely chlieb 5 dní Tmav˘ chlieb 7 dní...
  • Página 41 Táto záruka platí pre v‰etky krajiny, kde tento v˘robok dodáva firma Braun alebo jej autorizovan˘ distribútor. Táto záruka sa nevzÈahuje: na po‰kodenia, ktoré vzniknú nesprávnym pouÏívaním a údrÏbou, na beÏné opotrebenie ako aj na defekty, ktoré...
  • Página 42: Magyar

    A Braun frissentartó rendszert úgy tervezték, nem dolgozott alapanyagból, amit a hogy használójának maximális rugalmas- rákövetkezŒ napokban még nem ságot nyújtson az ételek készítésénél és szándékozik felhasználni.
  • Página 43 és a kész ételek Garancia frissességét, fenntartva az étel adott A Braun – ismerve termékei megbízhatóságát, állagát, valamint ízét a következŒ listában készülékeire két év garanciát vállal, azzal a feltüntetett tárolási idŒpontokig: megkötéssel, hogy a jótállási igényt a készülék csomagolásában található...
  • Página 44: Türkçe

    En iyi sonucu almak için terbiyeyi etin (ya aleti sat∂n ald∂n∂z. Braun Fresh System vakum da tavuk vb. malzemenin) üzerine dökün. pompas∂, özel tasarlanm∂µ kaplar∂n içinden Terbiyeyi döker dökmez hemen vakum- havay∂...
  • Página 45 0.6 lt: Baharat, sos, dip, bisküi, ve kuru Doπranm∂µ taze meyva ve g∂dalar∂n saklanmas∂ için meyva idealdir. (ör. meyva salatas∂) Dipler FreshWare kaplar∂ serisi Braun küçük ev (ör. salsa) aletleri sat∂lan çoπu noktada mevcuttur. Gevrek g∂dalar Bildirim yapılmadan deπiµtirilebilir. (ör. m∂s∂r veya patates cips) Bakanl∂kça tespit ve ilan edilen...
  • Página 46: Eïïëóèî

    ™˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ·! Œ¯ÂÙ ÛÙ· ¯¤ÚÈ· Û·˜ ÙË Û˘Û΢‹ Ô˘ ı· Û·˜ ßÔËı‹ÛÂÈ Ó· ‰È·ÙËÚ‹- ÛÂÙ ÙË õÚÂÛο‰· Î·È ÙËÓ ÔÈfiÙËÙ· ÙˆÓ • O Û˘Ó‰˘·ÛÌfi˜ ÙÔ˘ Braun FreshWare ÙÚÔõ›ÌˆÓ Û·˜ ÁÈ· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ ¯ÚÔÓÈÎfi Î·È Ù˘ ·ÓÙÏ›·˜ ÎÂÓÔ‡ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙÔ ‰È¿ÛÙËÌ·. ∏ ·ÓÙÏ›· ÎÂÓÔ‡ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ›...
  • Página 47 Ì ÙÔ Î·¿ÎÈ Ù˘ ‚·Ï‚›‰·˜ (ÙËÓ ÂÈÊ¿ÓÂÈ¿ ÙÔ˘). ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ ¶ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÁÈ· ÚÒÙË õÔÚ¿ ÙÔ ∆È Î¿ÓÂÙÂ Â¿Ó ‰ÂÓ ·õ·ÈÚÂ›Ù·È Ô Û‡ÛÙËÌ· õÚÂÛο‰·˜ Ù˘ Braun, ÍÂχÓÂÙ ·¤Ú·˜ fiÏ· Ù· ̤ÚË ÚÔÛ¯ÙÈο. • µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ fiÏ· Ù· ̤ÚË Â›Ó·È ∫·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ Ì˯·ÓÈÛÌfi (A) Î·È ÙËÓ ·ÓÙÏ›·...
  • Página 48 ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ ÙÚÔõ›ÌˆÓ fiˆ˜ Ì·¯·ÚÈο, Û¿ÏÙÛ˜, Braun. Á·ÚÓÈÙÔ‡Ú˜, ÌÈÛÎfiÙ·, ·ÔÍËڷ̤ӷ õÚÔ‡Ù· ÎÏ. ŸÏË Ë ÛÂÈÚ¿ FreshWare Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈÌË ÛÙ· ηϿ ηٷÛÙ‹Ì·Ù· ÌÂ Û˘Û΢¤˜ Braun ‹ ÛÙ· ∫¤ÓÙÚ· ∂͢ËÚ¤ÙËÛ˘ Braun (Û ÔÚÈṲ̂Ó˜ ¯ÒÚ˜). ÀfiÎÂÈÙ·È Û ·ÏÏ·Á‹ ¿Ó¢ ÚfiÙÂÚ˘ ÂȉÔÔ›ËÛ˘.
  • Página 49: Êûòòíëè

    ÌflÚÒfl ‚ ıÓÎÓ‰ËθÌËÍÂ, Ú‡ÍÊ ÏÓ„ÛÚ Ç ÛÒÎÓ‚Ëflı ‚‡ÍÛÛχ ˝ÚÓÚ ÔÓˆÂÒÒ ËÒÔÓÚËÚ¸Òfl. Ç ÛÒÎÓ‚Ëflı ‚‡ÍÛÛχ Ú‡ÍÓÈ Á‡Ï‰ÎflÂÚÒfl. ËÒÍ Á̇˜ËÚÂθÌÓ ÛÏÂ̸¯‡ÂÚÒfl, ‡ Á̇˜ËÚ, ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ·Û‰ÛÚ ı‡ÌËÚ¸Òfl çÓ‚‡fl ÒËÒÚÂχ Braun fresh system ‰Óθ¯Â, ÓÒÚ‡‚‡flÒ¸ ÔË ˝ÚÓÏ ·ÓΠ‡Á‡·Óڇ̇ Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ Ò‚ÂÊËÏË. Ô‰ÓÒÚ‡‚ËÚ¸ ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂβ χÍÒËÏÛÏ •...
  • Página 50 Ë̉Ë͇ÚÓ ÛÓ‚Ìfl ‚‡ÍÛÛχ ̇ıÓ‰ËÚÒfl é˜ËÒÚ͇ ̇ Ó‰ÌÓÏ ÛÓ‚ÌÂ Ò Í˚¯ÍÓÈ Í·ԇ̇. èÂʉ ˜ÂÏ Ì‡˜‡Ú¸ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÌÓ‚ÓÈ óÚÓ ‰Â·ڸ, ÂÒÎË ‚‡ÍÛÛÏ Ì ÒËÒÚÂÏÓÈ Braun fresh system, Ú˘‡ÚÂθÌÓ Ó·‡ÁÛÂÚÒfl? ÔÓÏÓÈÚ ‚Ò ‰ÂÚ‡ÎË. é˜Ë˘‡ÈÚ ÏÓÚÓ (A) Ë ‚‡ÍÛÛÏÌ˚È Ì‡ÒÓÒ (D) • ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚Ò ‰ÂÚ‡ÎË Ó˜Ë˘ÂÌ˚.
  • Página 51 Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹ 2300-1 ÓÚ ·Î˛‰ ‚ ÏÂ̸¯Ëı ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ı Ë ‰Îfl 7.02.1992 „. «é ᇢËÚ Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» ÙËχ BRAUN ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ı‡ÌÂÌËfl ÓÒÚ‡‚¯ËıÒfl ÔÓˆËÈ, ‡ Ú‡ÍÊ ̇ Ò‚ÓË ËÁ‰ÂÎËfl ‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ „Ó‰‡Ï Ò ıÓÎÓ‰Ì˚ı ̇ÂÁÓÍ Ë Ú‚Â‰Ó„Ó Ò˚‡.
  • Página 52: Ìí‡ªìò¸Í

    • ì ÔÓˆÂÒ¥ ‚‡ÍÛÛÏÛ‚‡ÌÌfl Á ÍÓÌÚÂÈÌÂÛ ëËÒÚÂχ ‰Îfl Ô¥‰ÚËχÌÌfl Ò‚¥ÊÓÒÚ¥ ı‡˜Ó- ‚¥‰Í‡˜ÛπÚ¸Òfl ‚ÓÎÓ„‡. íÓÏÛ ÒÛı¥ ı‡˜Ó‚¥ ‚Ëı ÔÓ‰ÛÍÚ¥‚ Braun ·Û· ÓÁÓ·ÎÂ̇, ‰Îfl ÔÓ‰ÛÍÚË, ڇͥ flÍ ÍÂÍÂË, Ô˜˂Ó, ÚÓ„Ó ˘Ó· Á‡ÔÓÔÓÌÛ‚‡ÚË ÍÓËÒÚÛ‚‡˜Â‚¥ ÍÛÍÛÛ‰ÁflÌ¥ Ô·ÒÚ¥‚ˆ¥, ÒÛ¯ÂÌ¥ ÙÛÍÚË Ï‡ÍÒËχθÌÓ Á̥ۘ ÛÏÓ‚Ë ‰Îfl ÔË„ÓÚÛ- Ú‡...
  • Página 53 èÂ‰ ÔÂ¯ËÏ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ ÒËÒÚÂÏË Ú‡ Û˘¥Î¸Ì˛‚‡˜ Í˯ÍË) ¥, ÁÓÍÂχ, ‰Îfl Á·Â¥„‡ÌÌfl Ò‚¥ÊÓÒÚ¥ ı‡˜Ó‚Ëı ÔÓ‰ÛÍÚ¥‚ Í˯͇, ÔÓ‚ËÌÌ¥ ·ÛÚË ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛ Ó˜Ë˘Â- Braun ÂÚÂθÌÓ ÔÓÏËÈÚ ÛÒ¥ ‰ÂڇΥ. ÌËÏË ‚¥‰ ÔËÎÛ, ÔÛıÛ ‡·Ó ˜‡ÒÚÓ˜ÓÍ ı‡˜Ó‚Ëı ÔÓ‰ÛÍÚ¥‚. èÓÏËÈÚ ªı Û ‚Ó‰¥ óËÒÚ¥Ú¸ ÏÓÚÓÌÛ ˜‡ÒÚËÌÛ (Ä) ¥ ‚‡ÍÛÛÏÌËÈ...
  • Página 54 ÏÓÊ̇ Ôˉ·‡ÚË Û ‚Ò¥ı Ù¥χı, flÍ¥ χ˛Ú¸ ɇ‡ÌÚ¥fl Ì ÔÓÍË‚‡π ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl, Á‡Ô‡ÒË „ÓÚÓ‚Óª ÔÓ‰Û͈¥ª Ù¥ÏË Braun, ‡·Ó Û ‚ËÍÎË͇̥ Ì‚iÌËÏ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ (‰Ë‚. ÒÂ‚¥ÒÌËı ˆÂÌÚ‡ı Ù¥ÏË Braun (π ÌÂ Û ‚Ò¥ı Ú‡ÍÓÊ ÔÂÂÎiÍ ÌËʘÂ) ÌÓχθÌËÈ ÁÌÓÒ Í‡ªÌ‡ı). Ò¥ÚÓÍ Ú‡ ÌÓÊ¥‚ ‰Îfl „ÓÎiÌÌfl, ‰ÂÙÂÍÚË, ˘Ó...
  • Página 59 Fresh System +18 ... +25C -1 ... +7C min. -18C...

Este manual también es adecuado para:

Minipimer 5Mr 560 fresh

Tabla de contenido