Página 1
Anleitung_RB_JS_800_E_SPK7__ 18.06.12 11:23 Seite 1 Manual de instrucciones original Sierra Caladora Original operating instructions Electronic Jigsaw Manual de instruções original da serra tico-tico electrónica Originalbetriebsanleitung Elektronik-Stichsäge Modelo Art.-Nr.: 43.211.28 I.-Nr.: 11012 800 E Art.-Nr.: 43.211.29 I.-Nr.: 11012 RB-JS...
Página 2
Anleitung_RB_JS_800_E_SPK7__ 18.06.12 11:24 Seite 2...
Página 3
Anleitung_RB_JS_800_E_SPK7__ 18.06.12 11:24 Seite 3...
Página 4
Anleitung_RB_JS_800_E_SPK7__ 18.06.12 11:24 Seite 4...
Página 5
Anleitung_RB_JS_800_E_SPK7__ 18.06.12 11:24 Seite 5 “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
Anleitung_RB_JS_800_E_SPK7__ 18.06.12 11:24 Seite 6 b) Evitar el contacto corporal con superficies ¡Atención! con toma de tierra como tubos, Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie calefacciones, fogones y frigoríficos. Existe de medidas de seguridad para evitar lesiones o un gran riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo daños.
Página 7
Anleitung_RB_JS_800_E_SPK7__ 18.06.12 11:24 Seite 7 Una herramienta o llave que se haya olvidado en cuidadas con cantos afilados se bloquean con partes giratorias del aparato puede producir menor frecuencia y pueden manejarse de forma lesiones. más sencilla. e) Evitar trabajar en una posición corporal g) Respetar estas instrucciones cuando se inadecuada.
Anleitung_RB_JS_800_E_SPK7__ 18.06.12 11:24 Seite 8 No se deben trabajar materiales que contrario podrían provocar daños graves. contengan asbesto. Sujetar el aparato por las empuñaduras Respete las disposiciones en materia de aisladas cuando se realicen trabajos en los prevención de accidentes de la mutua que la herramienta insertable pueda topar correspondiente.
Anleitung_RB_JS_800_E_SPK7__ 18.06.12 11:24 Seite 9 ATENCIÓN Nivel de presión acústica L 92,17 dB(A) ¡El aparato y el material de embalaje no son un Imprecisión K 3 dB juguete! ¡No permitir que los niños jueguen con Nivel de potencia acústica L 103,17 dB(A) bolsas de plástico, láminas y piezas pequeñas! Imprecisión K...
Anleitung_RB_JS_800_E_SPK7__ 18.06.12 11:24 Seite 10 Riesgos residuales 5.3 Montaje del tope en paralelo (Fig. 4/Pos. 11) Incluso si esta herramienta se utiliza Este tope (11) le permite ejecutar cortes en adecuadamente, siempre existen paralelo. riesgos residuales. En función de la estructura y Aflojar los dos tornillos de fijación (7) de la zapata del diseño de esta herramienta eléctrica pueden (13).
Página 11
Anleitung_RB_JS_800_E_SPK7__ 18.06.12 11:24 Seite 11 6. Manejo Posición 1 = poca oscilación Material: plástico, madera, aluminio Observación: Para materiales duros 6.1 Interruptor ON/OFF (Fig. 8/Pos. 3) Posición 2 = oscilación media Conexión: Material: madera Apretar el interruptor ON/OFF Posición 3 = gran oscilación Desconexión: Material: madera Soltar el interruptor ON/OFF...
Anleitung_RB_JS_800_E_SPK7__ 18.06.12 11:24 Seite 12 6.9 Corte de ingletes 9. Eliminación y reciclaje Ajustar el ángulo en la zapata de forma correspondiente (ver punto 5.4) El aparato está protegido por un embalaje para Tener en cuenta las instrucciones en el punto 6.6. evitar daños producidos por el transporte.
Página 13
Anleitung_RB_JS_800_E_SPK7__ 18.06.12 11:24 Seite 13 “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos! Wear safety goggles.
Anleitung_RB_JS_800_E_SPK7__ 18.06.12 11:24 Seite 14 d) Do not use the cable to carry the electric Important! tool, to hang it up or to pull it out of the When using the equipment, a few safety precautions socket. Keep the cable away from heat, oil, must be observed to avoid injuries and damage.
Página 15
Anleitung_RB_JS_800_E_SPK7__ 18.06.12 11:24 Seite 15 4. Usage and treatment of the electric tool For outdoors work use only suitably approved a) Do not overload the appliance. Use the extension cables with a minimum conductor correct tool for your work. You will be able to cross section of 1,5 mm .
Anleitung_RB_JS_800_E_SPK7__ 18.06.12 11:24 Seite 16 working order. If the saw fails to work properly, IMPORTANT have it checked. Leave all maintenance and The equipment and packaging material are not inspection work strictly to a qualified electrician toys. Do not let children play with plastic bags, foils or small parts.
Anleitung_RB_JS_800_E_SPK7__ 18.06.12 11:24 Seite 17 sound pressure level 92,17 dB(A) Residual risks Even if you use this electric power tool in uncertainty 3 dB accordance with instructions, certain residual sound power level 103,17 dB(A) risks cannot be rules out. The following hazards uncertainty 3 dB may arise in connection with the equipment’s...
Página 18
Anleitung_RB_JS_800_E_SPK7__ 18.06.12 11:24 Seite 18 5.3 Installing the parallel stop (Figure 4/Item 11) 6. Operation The parallel stop (11) enables you to saw parallel cuts. 6.1 ON/OFF switch (Fig. 8/Item 3) Undo the two locking screws (13) on the soleplate (7).
Anleitung_RB_JS_800_E_SPK7__ 18.06.12 11:24 Seite 19 Position 2: Medium pendulum action 7. Replacing the power cable Material: Wood If the power cable for this equipment is damaged, it Position 3: Large pendulum action must be replaced by the manufacturer or its after- Material: Wood sales service or similarly trained personnel to avoid Please note: For soft materials and sawing along the...
Página 20
Anleitung_RB_JS_800_E_SPK7__ 18.06.12 11:24 Seite 20 10. Storage Store the equipment and accessories out of children’s reach in a dark and dry place at above freezing temperature. The ideal storage temperature is between 5 and 30 °C. Store the electric tool in its original packaging.
Página 21
Anleitung_RB_JS_800_E_SPK7__ 18.06.12 11:24 Seite 21 “Aviso – Leia o manual de instruções para reduzir o risco de ferimentos” Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar perda auditiva. Use uma máscara de protecção contra o pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó prejudicial à saúde. Os materiais que contenham amianto não podem ser trabalhados! Use óculos de protecção.
Anleitung_RB_JS_800_E_SPK7__ 18.06.12 11:24 Seite 22 b) Evite o contacto físico com as superfícies Atenção! ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas fogões, frigoríficos. Existe um maior risco de algumas medidas de segurança para prevenir choque eléctrico, se o seu corpo estiver em ferimentos e danos.
Página 23
Anleitung_RB_JS_800_E_SPK7__ 18.06.12 11:24 Seite 23 as ferramentas de ajuste ou as chaves de eléctricas mal conservadas. parafusos. Se se encontrar uma ferramenta ou Mantenha os acessórios de corte afiados e chave, numa peça em rotação do aparelho, pode limpos. Os acessórios de corte cuidados e com provocar ferimentos.
Anleitung_RB_JS_800_E_SPK7__ 18.06.12 11:24 Seite 24 contenham amianto. Observe as normas em metálicas do aparelho e provocar um choque vigor para a prevenção de acidentes da eléctrico. associação profissional. Guarde as instruções de segurança num local Utilize apenas peças sobressalentes originais. As reparações só...
Anleitung_RB_JS_800_E_SPK7__ 18.06.12 11:24 Seite 25 Disco de serra Valores totais de vibração apurados de acordo com Manual de instruções original a EN 60745. Serrar em madeira 3. Utilização adequada Valor de emissão de vibração a h = 12,441 m/s Incerteza K = 1,5 m/s A serra tico-tico destina-se ao corte de madeira, ferro, metais não-ferrosos e plásticos, utilizando para o Serrar em metal...
Anleitung_RB_JS_800_E_SPK7__ 18.06.12 11:24 Seite 26 5. Antes da colocação em 5.4 Ajuste do patim de serra para cortes em meia-esquadria (figura 5-6) funcionamento Desaperte os parafusos para o patim da serra (18) do lado inferior do patim da serra regulável Antes de ligar a máquina, certifique-se de que os (7) com a chave Allen (4) (figura 5).
Página 27
Anleitung_RB_JS_800_E_SPK7__ 18.06.12 11:24 Seite 27 6.3 Pré-selecção electrónica das rotações (figura A melhor combinação de ajuste de rotações e 8/pos. 1) movimento pendular depende do material a trabalhar. O regulador das rotações permite predefinir as Recomendamos que efectue um corte de teste num rotações desejadas.
Anleitung_RB_JS_800_E_SPK7__ 18.06.12 11:24 Seite 28 7. Substituição do cabo de ligação à 10. Armazenagem rede Guarde o aparelho e os respectivos acessórios em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, Para evitar perigos, sempre que o cabo de ligação à fora do alcance das crianças.
Página 29
Anleitung_RB_JS_800_E_SPK7__ 18.06.12 11:24 Seite 29 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
Anleitung_RB_JS_800_E_SPK7__ 18.06.12 11:24 Seite 30 verringern das Risiko eines elektrischen Achtung! Schlages. Beim Benutzen von Geräten müssen einige b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Herden und Kühlschränken.
Página 31
Anleitung_RB_JS_800_E_SPK7__ 18.06.12 11:24 Seite 31 Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben dass die Funktion des Elektrowerkzeuges oder das Gerät eingeschaltet an die beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Stromversorgung anschließen, kann dies zu Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Unfällen führen. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder gewarteten Elektrowerkzeugen.
Anleitung_RB_JS_800_E_SPK7__ 18.06.12 11:24 Seite 32 Beim Bearbeiten (Trennen und Schleifen) von festgezogen sind. Ziehen Sie sofort die losen Stein muß eine Staubabsaugung Schrauben fest, ansonsten kann es ernsthafte verwendetwerden. Die Staubabsaugung muß Verletzungen zur Folge haben. zum Absaugen von Gesteinsstaub zugelassen Halten Sie das Gerät an den isolierten sein.
Anleitung_RB_JS_800_E_SPK7__ 18.06.12 11:24 Seite 33 ACHTUNG Geräusch und Vibration Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entspre- Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! chend EN 60745 ermittelt. Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr! Schalldruckpegel L 92,17 dB(A) Unsicherheit K 3 dB...
Página 34
Anleitung_RB_JS_800_E_SPK7__ 18.06.12 11:24 Seite 34 Restrisiken 5.3 Montage des Parallelanschlages Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug (Bild 4/Pos. 11) vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Der Parallelanschlag (11) erlaubt es Ihnen Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren parallele Schnitte auszuführen. können im Zusammenhang mit der Bauweise Lockern Sie die beiden am Sägeschuh (7) und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges gelegenen Feststellschrauben (13).
Página 35
Anleitung_RB_JS_800_E_SPK7__ 18.06.12 11:24 Seite 35 6. Bedienung Position 1 = Kleine Pendelung Material: Kunststoff, Holz, Aluminium Anmerkung: Für harte Materalien 6.1 Ein-/ Ausschalter (Bild 8/Pos. 3) Einschalten: Position 2 = Mittlere Pendelung Ein/Ausschalter drücken Material: Holz Ausschalten: Position 3 = Große Pendelung Ein/Ausschalter loslassen Material: Holz Anmerkung: Für weiche Materalien und Sägen in...
Anleitung_RB_JS_800_E_SPK7__ 18.06.12 11:24 Seite 36 6.9 Gehrungsschnitt 9. Entsorgung und Wiederverwertung Winkel am Sägeschuh entsprechend einstellen (siehe Punkt 5.4) Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Hinweise in Punkt 6.6 beachten. Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung Schnitt wie in Bild 12 dargestellt ausführen. ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
Página 37
Anleitung_RB_JS_800_E_SPK7__ 18.06.12 11:24 Seite 37 La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e información adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se permite con la autorización expresa de ISC GmbH. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Página 39
Anleitung_RB_JS_800_E_SPK7__ 18.06.12 11:24 Seite 39 m1 CERTIFICADO DE GARANTIA De las Herramientas Elétricas ROBUST que Comercializa CENCOSUD S.A El producto amparado por esta garantia há sido fabricado de acuerdo a las mas altas normas de calidad. De todos modos en caso de defecto fehacientemente comprobado de alguna parte o mecanismo, la reparación se efectuara sin cargo según las...
Página 40
Anleitung_RB_JS_800_E_SPK7__ 18.06.12 11:24 Seite 40 m1 CERTIFICADO DE GARANTÍA Robust; garantiza toda la línea de productos por un periodo de 3 años contra cualquier defecto de fabricación o funcionamiento. Si el producto ha sido operado en condiciones normales de trabajo, nos comprometemos a remplazar sin costo la o las partes encontradas defectuosas, en cualquiera de nuestros servicios técnicos autorizados,...
Anleitung_RB_JS_800_E_SPK7__ 18.06.12 11:24 Seite 41 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, In the unlikely event that your device develops a fault, we are truly sorry for this, and suggest that you please contact our service department at the address shown on this guarantee card, or contact the nearest authorised DIY store.
Anleitung_RB_JS_800_E_SPK7__ 18.06.12 11:24 Seite 42 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia ou à...
Página 43
Anleitung_RB_JS_800_E_SPK7__ 18.06.12 11:24 Seite 43 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt zu wenden.
Página 44
Anleitung_RB_JS_800_E_SPK7__ 18.06.12 11:24 Seite 44 EH 06/2012 (01)