LEYENDAS DE LOS SIMBOLOS Símbolos de la sierra: ¡ADVERTENCIA! ¡Las motosierras pueden ser peligrosas! Su uso descuidado o erróneo puede provocar heridas graves o mortales al operador o terceros. Antes de utilizar la sierra lea bien el manual de instrucciones hasta comprender su contenido.
Jonsered trabaja constantemente para perfeccionar sus productos y se reserva, por lo tanto, el derecho a introducir modificaciones en la construcción y el diseño sin previo aviso.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EQUIPO DE PROTECCION EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA PERSONAL MOTOSIERRA En este capítulo se describen los componentes de seguridad de la sierra, su función y el modo de efectuar el control y el La mayoría de los accidentes con motosierras mantenimiento para garantizar un funcionamiento óptimo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD La protección contra 1. Freno de cadena con protección contra reculadas, además de reculadas activar el freno de Su sierra está equipada con freno un de cadena construido cadena, cumple otra para parar inmediatamente la cadena si se produce una función importante: reculada.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El modo de activación del freno de cadena, manual o por 2 Fiador contra aceleraciones involuntarias inercia, depende de la fuerza de la reculada y de la El fiador contra aceleraciones posición de la sierra en relación al objeto con el que toca el involuntarias está...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 5 Sistema amortiguador de vibraciones 6 Botón de parada Su sierra incorpora un sistema amortiguador diseñado para reducir al máximo posible las vibraciones y optimizar la El botón de parada se utiliza comodidad de uso. para parar el motor. Las vibraciones que afectan al usuario de una motosierra tienen su origen en el...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Control y mantenimiento del equipo Control de la función de inercia de seguridad de la sierra Todos los trabajos de mantenimiento y Ponga la sierra sobre un reparación de la sierra REQUIEREN UNA tocón u otro objeto FORMACION ESPECIAL.
Página 9
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2 Fiador del acelerador 4 Protección de la mano derecha Compruebe que el Compruebe que la acelerador quede PROTECCION DE LA bloqueado en ’LA MANO DERECHA esté POSICION DE RALENTI” intacta, sin defectos cuando el fiador está en visibles como, por su posición de partida.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EQUIPO DE CORTE 7 Silenciador Este capítulo describe cómo usted, con un mantenimiento correcto y utilizando el equipo de corte adecuado, podrá: • Reducir las reculadas de la sierra. • Reducir la frecuencia de solturas y roturas de la cadena. •...
Página 11
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1 Equipo de corte con reducción de C Expresiones características de las espadas y cadenas reculada Cuando necesite cambiar el equipo de corte entregado junto con su sierra por avería o desgaste, sólo debe utilizar las ¡La utilicación de un equipo de corte erróneo espadas y cadenas recomendadas por nosotros.
Página 12
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Es muy difícil afilar 2 Afilado y ajuste de la profundidad de correctamente una cadena sin corte de la cadena accesorios adecuados. Por consiguiente, le recomendamos que utilice ¡Una cadena mal afilada aumenta el riesgo de nuestro calibrador para reculada! obtener un afilado que reduzca óptimamente las...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD C Generalidades sobre el ajuste de la D Ajuste de la profundidad de corte profundidad de corte • Al afilar un diente cortante • El ajuste de la profundidad de corte debe hacerse con los se reduce la dientes cortantes recién afilados.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 4 Lubricación del equipo de corte La lubricación insuficiente del equipo de corte puede ocasionar roturas de cadena, con el 1 Afloje las tuercas de la riesgo consiguiente de accidentes graves e espada que fijan la carcasa incluso mortales.
Página 15
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD C Control de la lubricación de la cadena E Engrase del cojinete del tambor de embrague • Controle la lubricación de la cadena cada vez que reposte. • El cojinete de agujas Apunte la punta de la situado entre el eje motriz espada a unos 20 cm de un saliente del motor y el...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MEDIDAS PREVENTIVAS DE H Espada RECULADAS Las reculadas pueden ser rapidísimas, repen- tinas y violentas, lanzando la sierra, la espada Controle a intervalos y la cadena contra el usuario. regulares: Si la cadena en movimiento toca al usuario, pueden producirse lesiones muy graves e •...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Para cortar con la parte Reglas básicas superior de la espada, en Entendiendo las implicaciones y causas de la reculada, sentido ascendente usted puede reducir o eliminar sorpresas que incrementen desde la parte inferior del el riesgo de accidente. La mayoría de reculadas son objeto a cortar, proceda pequeñas, aunque algunas son rapidísimas y muy con muchísimo cuidado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES GENERALES DE ARRANQUE SEGURIDAD La inhalación prolongada de los gases de escape del motor, la neblina de aceite de Las sierras están construidas para cortar madera sola- cadena y el polvo de serrín puede poner en mente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No reposte nunca la sierra 1 Reglas básicas de seguridad con el motor en marcha. Antes de iniciar un trabajo, observe el lugar • Procure que haya buena para: ventilación para el repostado y mezcla del carburante •...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Durante el corte y después del mismo, la cadena de la sierra no Para los debe tocar el suelo ni desplazamientos, pare el objeto alguno. motor y bloquee la cadena con el freno. Lleve la sierra con la ¿Hay riesgo de reculada? espada y cadena orientadas hacia atrás.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El tronco está apoyado en 3 Técnica de tala un extremo. Riesgo considerable de partición. La tala de árboles requiere mucha experiencia. Un usuario de sierra inexperto no debe talar árboles. EVITE LOS TRABAJOS PARA LOS QUE NO SE CONSIDERE SUFICIENTEMENTE CAPACITADO.
Página 22
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CORTE DE DERRIBO C Corte de ramas bajas y camino de retirada El corte de derribo se hace en el lado opuesto del árbol y debe ser perfectamente horizontal. Sitúese a la izquierda del árbol y Corte las ramas bajas que corte con cadena tirante.
Página 23
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Recomendamos utilizar una 4 Tratamiento de una tala fallida = excesivo longitud de espada más riesgo de accidente grande que el diámetro del tronco a cortar. Así, los cortes A Derribo de un árbol ’atascado” de INDICACION Y DERRIBO pueden hacerse El método más seguro es utilizar un torno.
COMPONENTES DE LA SIERRA Denominaciones de los componentes. Cubierta del cilindro. 15. Espada. Mango delantero. 16. Apoyo de corteza. Protección contra reculadas. 17. Retén de cadena. Retiene la cadena cuando ésta se suelta o se rompe. Dispositivo de arranque. 18. Carcasa del embrague con freno de cadena incorporado. Depósito de aceite de cadena.
MONTAJE Montaje de la espada y la cadena ¡ADVERTENCIA! Para manipular la cadena deben utilizarse guantes protectores. La cadena está correctamente tensada cuando no cuelga en la parte inferior de la espada y puede girarse a mano. Apriete las tuercas de la espada con la llave combinada, sujetando al mismo tiempo la punta de Compruebe que no esté...
JONSERED, que es especial para motosierras, con una mezcla de 1:50 (2%). • Si no se dispone de aceite JONSERED, puede utilizarse otro aceite de gran calidad para motores de dos tiempos refrigerados por aire. Para la selección del aceite, consulte Aceite de cadena con su distribuidor.
MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE La bomba de aceite Repostado La cadena está lubricada por una bomba de aceite ¡ATENCION! automática. La bomba no Las medidas preventivas indicadas a requiere normalmente ningún continuación reducen el riesgo de incendio. mantenimiento, siempre que • No fume ni ponga objetos calientes cerca se utilice aceite limpio de del combustible.
ARRANQUE Y PARADA Arranque y parada Arranque Agarre el mango delantero con la mano izquierda. Pise la ¡ADVERTENCIA! Para arrancar, tenga en parte inferior del mango cuenta los puntos siguientes: posterior con el pie derecho y presione la sierra contra el •...
MANTENIMIENTO Carburador • Ponga en marcha la sierra siguiendo las instrucciones de arranque y deje que se caliente durante 10 minutos. ¡ATENCION! Si la cadena Funcionamiento. Reglaje básico. Reglaje preciso. gira en ralentí, debe girarse a derechas el tornillo T hasta que se pare.
MANTENIMIENTO Dispositivo de arranque Tensado del muelle de retorno • Saque el cordón de arranque de la guía del ¡ADVERTENCIA! carrete y gire éste a • El muelle de retorno está tensado en el derechas unas 2 vueltas. cuerpo del dispositivo de arranque. Con una manipulación negligente, el muelle ¡ATENCION! Compruebe puede soltarse y producir lesiones.
MANTENIMIENTO Filtro de aire Silenciador El filtro de aire debe limpiarse regularmente de polvo y suciedad para evitar: • Perturbaciones del funcionamiento del El silenciador está diseñado carburador para amortiguar el ruido y • Problemas de arranque para apartar del usuario los •...
MANTENIMIENTO Sistema refrigerante Utilización en invierno Al trabajar con temperaturas bajas o con nieve pulverulenta, pueden producirse perturbaciones del funcionamiento a causa • Temperatura de motor demasiado baja. El sistema refrigerante está compuesto por: • Congelación del filtro de aire y del carburador. Por consiguiente, suelen requerirse medidas necesarias como: Toma de aire en el dispositivo de arranque.
MANTENIMIENTO A continuación se indican algunas instrucciones generales de Mantenimiento semanal mantenimiento. Para más información, consulte a su taller de servicio. Compruebe que estén intactos los aisladores de Mantenimiento diario vibraciones. Engrase el cojinete del 1. Compruebe que los tambor de embrague. componentes del Lime las eventuales acelerador (fiador y...
7182, se calcula como la suma de energía, ponderada en el cabezal de rueda tiempo, de los niveles de presión acústica en diferentes estados de funcionamiento, con la siguiente división temporal: 1/2 en Jonsered S42, Oregon 73VL vacío, 1/2 a plena carga. Jonsered S42, Oregon 73VL Jonsered S42, Oregon 73VL Jonsered S42, Oregon 73VL Nota 3: El nivel equivalente de vibraciones, según ISO 7505, se...
Alemania, ha efectuado el examen CE de tipo conforme a la Directiva sobre máquinas (98/37/CE), artículo 8, apartado 2c. El certificado sobre el examen CE de tipo conforme al Anexo VI tiene el número: K-EG 228 – 2095 Turbo. Asimismo, SMP, Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Suecia, ha certificado la conformidad con el Anexo V de la Directiva del Consejo del 8 de mayo de 2000 ”sobre emisiones sonoras en el entorno”, 2000/14/CE.