LEYENDAS DE LOS SIMBOLOS Símbolos de la sierra: ¡ADVERTENCIA! ¡Las motosierras pueden ser peligrosas! Su uso descuidado o erróneo puede provocar heridas graves o mortales al operador o terceros. Antes de utilizar la sierra lea bien el manual de instrucciones hasta comprender su contenido.
Jonsered trabaja constantemente para perfeccionar sus productos y se reserva, por lo tanto, el derecho a introducir modificaciones en la construcción y el diseño sin previo aviso.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EQUIPO DE PROTECCION EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA PERSONAL MOTOSIERRA En este capítulo se describen los componentes de seguridad de la sierra, su función y el modo de efectuar el control y el La mayoría de los accidentes con motosierras mantenimiento para garantizar un funcionamiento óptimo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD La protección contra 1. Freno de cadena con protección contra reculadas, además de reculadas activar el freno de Su sierra está equipada con freno un de cadena construido cadena, cumple otra para parar inmediatamente la cadena si se produce una función importante: reculada.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El modo de activación del freno de cadena, manual o por 2 Fiador contra aceleraciones involuntarias inercia, depende de la fuerza de la reculada y de la El fiador contra aceleraciones posición de la sierra en relación al objeto con el que toca el involuntarias está...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 5 Sistema amortiguador de vibraciones 6 Botón de parada Su sierra incorpora un sistema amortiguador diseñado para reducir al máximo posible las vibraciones y optimizar la El botón de parada se utiliza comodidad de uso. para parar el motor. Las vibraciones que afectan al usuario de una motosierra tienen su origen en el...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Control y mantenimiento del equipo Control de la función de inercia de seguridad de la sierra Todos los trabajos de mantenimiento y Ponga la sierra sobre un reparación de la sierra REQUIEREN UNA tocón u otro objeto FORMACION ESPECIAL.
Página 9
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2 Fiador del acelerador 4 Protección de la mano derecha Compruebe que el Compruebe que la acelerador quede PROTECCION DE LA bloqueado en ’LA MANO DERECHA esté POSICION DE RALENTI” intacta, sin defectos cuando el fiador está en visibles como, por su posición de partida.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 7 Silenciador EQUIPO DE CORTE Este capítulo describe cómo usted, con un mantenimiento correcto y utilizando el equipo de corte adecuado, podrá: • Reducir las reculadas de la sierra. • Reducir la frecuencia de solturas y roturas de la cadena. •...
Página 11
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1 Equipo de corte con reducción de C Expresiones características de las espadas y cadenas reculada Cuando necesite cambiar el equipo de corte entregado junto con su sierra por avería o desgaste, sólo debe utilizar las ¡La utilicación de un equipo de corte erróneo espadas y cadenas recomendadas por nosotros.
Página 12
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Es muy difícil afilar 2 Afilado y ajuste de la profundidad de correctamente una cadena sin corte de la cadena accesorios adecuados. Por consiguiente, le recomendamos que utilice ¡Una cadena mal afilada aumenta el riesgo de nuestro calibrador para reculada! obtener un afilado que reduzca óptimamente las...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD C Generalidades sobre el ajuste de la D Ajuste de la profundidad de corte profundidad de corte • Al afilar un diente cortante • El ajuste de la profundidad de corte debe hacerse con los se reduce la dientes cortantes recién afilados.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 4 Lubricación del equipo de corte La lubricación insuficiente del equipo de corte puede ocasionar roturas de cadena, con el 1 Afloje las tuercas de la riesgo consiguiente de accidentes graves e espada que fijan la carcasa incluso mortales.
Página 15
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD C Control de la lubricación de la cadena E Engrase del cojinete del tambor de embrague • Controle la lubricación de la cadena cada vez que reposte. • El cojinete de agujas Apunte la punta de la situado entre el eje motriz espada a unos 20 cm de un saliente del motor y el...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD H Espada MEDIDAS PREVENTIVAS DE RECULADAS Las reculadas pueden ser rapidísimas, repen- tinas y violentas, lanzando la sierra, la espada Controle a intervalos y la cadena contra el usuario. regulares: Si la cadena en movimiento toca al usuario, pueden producirse lesiones muy graves e •...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Para cortar con la parte Reglas básicas superior de la espada, en Entendiendo las implicaciones y causas de la reculada, sentido ascendente usted puede reducir o eliminar sorpresas que incrementen desde la parte inferior del el riesgo de accidente. La mayoría de reculadas son objeto a cortar, proceda pequeñas, aunque algunas son rapidísimas y muy con muchísimo cuidado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES GENERALES DE ARRANQUE SEGURIDAD La inhalación prolongada de los gases de escape del motor, la neblina de aceite de Las sierras están construidas para cortar madera sola- cadena y el polvo de serrín puede poner en mente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1 Reglas básicas de seguridad • No reposte nunca la sierra con el motor en marcha. Antes de iniciar un trabajo, observe el lugar • Procure que haya buena para: ventilación para el repostado y mezcla del carburante •...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Durante el corte y después del mismo, la cadena de la sierra no Para los debe tocar el suelo ni desplazamientos, pare el objeto alguno. motor y bloquee la cadena con el freno. Lleve la sierra con la ¿Hay riesgo de reculada? espada y cadena orientadas hacia atrás.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El tronco está apoyado en 3 Técnica de tala un extremo. Riesgo considerable de partición. La tala de árboles requiere mucha experiencia. Un usuario de sierra inexperto no debe talar árboles. EVITE LOS TRABAJOS PARA LOS QUE NO SE CONSIDERE SUFICIENTEMENTE CAPACITADO.
Página 22
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CORTE DE DERRIBO C Corte de ramas bajas y camino de retirada El corte de derribo se hace en el lado opuesto del árbol y debe ser perfectamente horizontal. Sitúese a la izquierda del árbol y Corte las ramas bajas que corte con cadena tirante.
Página 23
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Recomendamos utilizar una 4 Tratamiento de una tala fallida = excesivo longitud de espada más riesgo de accidente grande que el diámetro del tronco a cortar. Así, los cortes A Derribo de un árbol ’atascado” de INDICACION Y DERRIBO pueden hacerse El método más seguro es utilizar un torno.
COMPONENTES DE LA SIERRA Jonsered 2054 TURBO XXXX XXXXXXX Jonsered Huskvarna, SWEDEN J O N S E R E D S E R V I C E Denominaciones de los componentes 1. Tapa del cilindro. 15. Barra guía 2. Asa delantera.
MONTAJE Montaje de la barra guía y la cadena Lleve siempre guantes, cuando trabaje con la cadena, para no lesionarse las manos. Sujete la punta de la barra y apriete la cadena. La cadena está correctamente tensada cuando no hay ningún aflojamiento en la parte inferior de la barra, pero puede aún ser girada...
• Para un resultado óptimo, utilice aceite para motores de dos tiempos JONSERED, que es especial para motosierras, con una mezcla de 1:50 (2%). • Si no se dispone de aceite JONSERED, puede utilizarse otro Para sierras con catalizador: aceite de gran calidad para motores de dos tiempos refrigerados por aire.
MANEJO DEL COMBUSTIBLE Aceite de cadena Reposición de combustible • El sistema de lubricación de la cadena es automático. Tomando las siguientes precauciones, se Utilice siempre aceite disminuirá el riesgo de incendio. especial de cadena con buena capacidad • No fume o coloque objetos calientes en la proximidad adherente.
ARRANQUE Y PARADA Arranque y parada Arranque Agarre el mango delantero con la mano izquierda. Pise la ¡ADVERTENCIA! parte inferior del mango posterior con el pie derecho y • No ponga en marcha la motosierra sin haber montado presione la sierra contra el antes la espada, la cadena y todas las cubiertas.
Las velocidades del motor deben ser: Se dice que el carburador está ajustado correctamente cuando la sierra Sobrevelocidad máxima 2054: 13 000 rpm, 2055:14 000 rpm acelera sin titubeos y la cierra 4-cicla un poco a máxima velocidad. Velocidad de ralentí 2 500 rpm.
MANTENIMIENTO Dispositivo de arranque Tensado del muelle de retorno • Quite el cordón de arranque de la escotadura de la polea ¡ADVERTENCIA! y haga girar ésta 2 vueltas hacia la derecha. • El muelle de retorno está tensado en la caja del ¡NOTA! Compruebe que la dispositivo de arranque, por lo que si no se procede polea pueda hacerse girar por...
Todos los tornillos han sido diseñados especialmente para de arranque. soportar elevadas temperaturas. El uso de otros tornillos que no sean originales de Jonsered puede originar daños en • Si la potencia del motor silenciador y motor. Controlar los tornillos y, de ser necesario, está...
MANTENIMIENTO Sistema de refrigeración Uso invernal En tiempo frío y en determinadas circunstancias, por ejemplo, polvillo de nieve, etc., pueden ocurrir perturbaciones en el funcionamiento de la sierra debidas a: • Temperatura demasiado baja del motor. Para reducir al máximo la temperatura de funcionamiento la •...
MANTENIMIENTO Siguen a continuación algunas instrucciones generales de Mantenimiento semanal mantenimiento. Ante cualquier duda, consulte a su taller de servicio. Compruebe que no están Mantenimiento diario dañados los aisladores de vibraciones. 1. Compruebe que funcionan correctamente Lubrique los cojinetes del los componentes del tambor del embrague.
DATOS TECNICOS 2054 2055 2054 2055 Motor Emisiones sonoras Cilindrada, cm 53,2 53,2 (vea la nota 1) Diámetro interior del cilindro, mm Nivel de potencia acústica, Carrera, mm medido en dB(A) Régimen de ralentí, rpm 2 500 2 500 Nivel de potencia acústica, Régimen máximo recomendado,...
Alemania, ha efectuado el examen CE de tipo conforme a la Directiva sobre máquinas (98/37/CE), artículo 8, apartado 2c. Los certificados sobre el examen CE de tipo conforme al Anexo VI tienen el número: K-EG 212 – 2054 Turbo, K-EG 201 – 2055 Turbo/2055W Turbo.