Doro PhoneEasy 621 Manual Del Usuario
Doro PhoneEasy 621 Manual Del Usuario

Doro PhoneEasy 621 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para PhoneEasy 621:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

®
Doro PhoneEasy
621
Español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Doro PhoneEasy 621

  • Página 1 ® Doro PhoneEasy Español...
  • Página 2 Español Auricular 13. Micrófono Pantalla 14. Tecla de selección derecha Teclas de flechas 15. Toma para el cargador Tecla de selección izquierda 16. Toma para auriculares Tecla de llamada 17. Botón de alerta Marcación rápida 18. Objetivo de la cámara Buzón de voz 19.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Español Índice Instalación ..................... 1 Instalación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería..1 Carga de la batería..................2 Familiarización con el teléfono..............3 Funciones de asistencia ............... 3 Conexión y desconexión del teléfono........... 3 Indicadores del teléfono ............... 4 Navegación por el teléfono ..............
  • Página 5 Español Reg. llamadas....................19 Recuperación y llamada ..............19 Cámara......................19 Cámara (hacer fotografías)..............19 Cámara de vídeo .................20 Galería de imágenes y Galería de vídeos .......... 21 Conexión del teléfono a un ordenador............22 Arrastre del contenido entre el teléfono y un ordenador....22 Desconexión segura del cable USB ...........23 Ajustes......................23 General....................23 Sonido ....................26...
  • Página 6 Español Cuidado y mantenimiento................61 Garantía ....................... 61 Características.....................62 Audífonos .....................62 Coeficiente de absorción específica (SAR) ........62 Declaración de conformidad ..............62...
  • Página 7: Instalación

    Español Instalación IMPORTANTE Apague el teléfono y desconecte el cargador antes de extraer la tapa de la batería. Instalación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería El soporte de la tarjeta SIM y de la tarjeta de memoria se encuentra en el interior del compartimento de la batería.
  • Página 8: Carga De La Batería

    Español IMPORTANTE Utilice solo tarjetas de memoria compatibles con este dispositivo. Tipos de tarjetas compatibles: microSD, microSDHC. El uso de tarjetas incompatibles puede dañar tanto la tarjeta como el dispositivo y corromper los datos guardados en ella. En función de la marca, algunos teléfonos vienen con una tarjeta de memoria preinstalada.
  • Página 9: Familiarización Con El Teléfono

    Español Familiarización con el teléfono Funciones de asistencia Los siguientes símbolos indican la información del manual relativa a las funciones de asistencia para: Manejo Visión Seguridad Audición Conexión y desconexión del teléfono Mantenga pulsada la tecla roja del teléfono para conectarlo o des- conectarlo.
  • Página 10: Indicadores Del Teléfono

    él o resáltelo con y, a continuación, pulse OK. Ejemplo: • Pulse Menú Agenda -Añadir- Añadir. ® Para repetir el ejemplo en su Doro PhoneEasy 621, debe hacer lo siguiente: Pulse Menú, desplácese a Agenda y pulse OK. Seleccione -Añadir- y pulse Añadir.
  • Página 11: Introducción De Texto

    Español Introducción de texto Introducción de texto manualmente Selección de caracteres • Pulse consecutivamente la tecla numérica hasta visualizar el carác- ter deseado. Espere unos segundos antes de introducir el siguiente carácter. Caracteres especiales Pulse * para acceder a la lista de caracteres especiales. Seleccione el carácter deseado con y pulse OK para confirmar.
  • Página 12: Símbolos De Estado De La Pantalla

    Español Modo de introducción Pulse # para cambiar el modo de introducción. El icono de la parte su- perior izquierda de la pantalla indica el modo de introducción. Mayúscula inicial con texto predictivo MAYÚSCULAS con texto predictivo minúsculas con texto predictivo Mayúscula inicial MAYÚSCULAS minúsculas...
  • Página 13: Funciones De Llamada

    Español Error Auric. desconectado Advertencia Altavoz activado Pregunta Altavoz desactivado Hecho (confirmado) Llamada entrante Nuevo mensaje Llamada saliente Nivel de batería bajo Llamada finalizada Llamada perdida. Pulse Leer para ver las llamadas Buscando perdidas. Llamada de emergencia Llamada en espera Solo llamadas de Mensaje vCard emergencia...
  • Página 14: Recepción De Una Llamada

    Español Pulse Marcar para marcar la entrada seleccionada o pulse Atrás pa- ra volver al modo de espera. Recepción de una llamada Para responder a una llamada cuando la tapa está cerrada, ábrala. Para responder a una llamada entrante cuando se ha establecido Abrir para responder en Apag., consulte Modo resp., p.31.
  • Página 15: Opciones De Llamada

    Español acústico y coloque el receptor del teléfono cerca del micrófono inte- grado del audífono. Para lograr unos resultados óptimos, intente uti- lizar el teléfono en diversas posiciones respecto al audífono, por ejemplo, si coloca el receptor un poco por encima de la oreja, el ren- dimiento de un audífono con el micrófono detrás de la oreja será...
  • Página 16: Llamada En Espera

    Español Nota: Los ruidos de fondo fuertes (música, etc.) pueden interferir en la calidad de sonido. Llamada en espera Si recibe una llamada entrante mientras habla, oirá un tono de alerta. Para poner en espera la llamada actual y contestar la llamada entrante: •...
  • Página 17: Llamadas De Emergencia

    Español Llamadas de emergencia Cuando el teléfono está encendido, siempre es posible realizar una lla- mada de emergencia introduciendo el número de emergencias local para su ubicación seguido de Algunas redes aceptan llamadas a números de emergencia sin necesi- dad de disponer de una tarjeta SIM válida. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
  • Página 18: Agenda

    Español posibilidad de que la llamada de alerta se responda mediante un buzón de voz o servicio de respuesta, active la función Confirmar con «0». Consulte Confirme con "0", p.40. Nota: Algunas empresas de seguridad privadas aceptan llamadas automáticas de sus clientes. Póngase en contacto con su empresa de seguridad antes de incluir su número.
  • Página 19: Creación De Un Contacto Ice (Para Casos De Emergencia)

    Español • Mis imágenes para seleccionar una fotografía ya existente. Pulse Guardar. Consejo: Para realizar llamadas internacionales, utilice siempre + antes del código de país para un funcionamiento mejor. Pulse * dos veces para introducir el prefijo internacional +. Creación de un contacto ICE (para casos de emergencia) Con esta información adicional, la primera persona que le atienda puede acceder a sus datos médicos desde el teléfono en caso de emergencia.
  • Página 20: N.º Propietario

    Español Introduzca el código del teléfono y pulse OK para confirmar. El código predeterminado del teléfono es 1234. • Copiar todo De SIM para copiar todos los contactos de la tarjeta SIM a la memoria del teléfono. Pulse Sí para confirmar o No para anular.
  • Página 21 Español posible puede aumentar las posibilidades de supervivencia. Todos los campos son opcionales, pero cuantos más datos se introduzcan, mejor. Pulse Menú ICE. Utilice para desplazarse por la lista de entradas. Pulse Editar para añadir o editar información en cada entrada. Con- sulte Introducción de texto , p.5.
  • Página 22: Mensajes

    Español Mensajes Puede crear y enviar mensajes de texto (SMS), mensajes multimedia (MMS) y mensajes de voz con el menú Mensajes Creación y envío de mensajes de texto (SMS) Nota: Para poder enviar mensajes de texto (SMS), debe guardar antes su número del centro de mensajes.
  • Página 23: Creación Y Envío De Mensajes De Voz

    Español También puede pulsar Menú Mensajes. Seleccione Crear nuevo MMS. Escriba el mensaje. Consulte Introducción de texto , p.5. Pulse Opción Añadir imagen: • Mis imágenes para seleccionar un archivo. El tamaño de la fo- tografía debe ser inferior a 600 kB. •...
  • Página 24: Entrantes, Salientes Y Enviado

    Español Entrantes, Salientes y Enviado Mensaje de texto (SMS) / Mensaje de texto (SMS) / mensaje multimedia mensaje multimedia (MMS) no (MMS) enviado leído Mensaje de texto (SMS) / Mensaje de texto (SMS) / ima- mensaje multimedia gen multimedia (MMS) leído (MMS) no enviado Pulse la tecla de acceso rápido También puede pulsar Menú...
  • Página 25: Reg. Llamadas

    Español Pulse OK para confirmar. Reg. llamadas Las llamadas recibidas, perdidas y salientes se guardan en un registro de llamadas combinado . Pueden almacenarse 20 llamadas de cada tipo. En caso de varias llamadas al mismo número, solo se guarda la lla- mada más reciente.
  • Página 26: Cámara De Vídeo

    Español Pulse la tecla de acceso rápido También puede pulsar Menú Cámara Cámara. Pulse para hacer la fotografía. Pulse Opción: • Enviar Por MMS para enviarla como mensaje multimedia (MMS). Consulte Creación y envío de un mensaje multimedia (MMS), p.16. •...
  • Página 27: Galería De Imágenes Y Galería De Vídeos

    Español • Enviar Por Bluetooth para enviarla a un dispositivo Blue- ® tooth. Consulte Bluetooth , p.41. • Borrar para borrar. Pulse Sí para confirmar o No para volver. Pulse Atrás para volver. Ajustes de la cámara de vídeo • Utilice para ampliar o disminuir.
  • Página 28: Conexión Del Teléfono A Un Ordenador

    Español • Renombrar para cambiar el nombre de la fotografía. Pulse OK para confirmar. Conexión del teléfono a un ordenador Conecte el teléfono a un ordenador y empiece a transferir imágenes, mú- sica y otros tipos de archivos. Todo lo que tiene que hacer es conectar un cable USB entre el teléfono y el ordenador.
  • Página 29: Desconexión Segura Del Cable Usb

    Para más información, consulte los documentos del sistema operativo de su ordenador. Ajustes ® Utilice el menú Ajustes para personalizar el Doro PhoneEasy 621. General Hora y fecha Ajuste de la hora y la fecha Pulse Menú...
  • Página 30 Español Ajuste automático de la hora Para seleccionar la actualización automática de la hora y fecha según la zona horaria actual, seleccione Enc.. La actualización automática de la hora y fecha no cambia la configuración introducida de la alarma ni el ca- lendario, ya que se registran en hora local.
  • Página 31 Español Pulse Menú Ajustes General Config. red. Seleccione una de las siguientes opciones y pulse OK para confirmar: Selec. red • Nueva búsqueda para realizar otra búsqueda si se pierde la conexión. • Selec. red para ver las redes disponibles, se muestra una lista de los operadores de red disponibles (tras un breve retardo).
  • Página 32: Sonido

    Español pueden almacenar variará en función de las preferencias de la tarjeta SIM o del proveedor de servicio. • Teléfono para guardar 500 contactos con 3 números de teléfo- no cada uno Móvil, De casa, De oficina o Imagen agenda. Pulse OK para confirmar.
  • Página 33 Español Pulse OK para confirmar o Atrás para descartar los cambios. Configure la Alarma, Tono del mensaje, Tono de apertura, Tono de cierre, Teclado, Encender y Apagar de la misma forma. Volumen del tono de llamada Pulse Menú Ajustes Sonido Vol.
  • Página 34: Pantalla

    Español Pulse Hecho para guardar. Pantalla Menú princ. Puede seleccionar diversos estilos de menú principal. Pulse Menú Ajustes Pantalla. Seleccione Menú princ. Grande/Lista. Pulse OK para confirmar. Fondo pantalla Puede seleccionar diversos fondos de pantalla. Pulse Menú Ajustes Pantalla Fondo pantalla. Utilice para visualizar los fondos de pantalla disponibles.
  • Página 35: Llamadas

    Español Luz de fondo Selecciona el tiempo de retardo para la luz de fondo de la pantalla. Pulse Menú Ajustes Pantalla. Seleccione Luz de fondo: • 15 s • 30 s • 1 min Pulse OK para confirmar. Brillo Puede personalizar los ajustes de brillo del teléfono. Pulse Menú...
  • Página 36 Español Consejo: Mantenga pulsada la tecla de acceso rápido 1 para llamar al buzón de voz. Si se ha activado el aviso en los ajustes de Mensajes, se oirá una señal de aviso si transcurridos 10 minutos no se escuchan nuevos mensajes de voz.
  • Página 37 Español Consejo: También puede añadir una entrada desde la agenda. Seleccione el contacto y pulse Opción 10 primeros. Duración llamadas Durante una llamada, se muestra su duración. Puede consultar la dura- ción de las llamadas. Pulse Menú Ajustes Llamadas. Seleccione Duración llamadas: •...
  • Página 38 Español • Ocultar ID para no mostrar nunca su número. • Enviar ID para mostrar siempre su número. Pulse OK para confirmar. Llamada en espera Puede mantener más de una llamada de forma simultánea. Si recibe una llamada entrante mientras habla, oirá un tono de alerta. Para poner en espera la llamada actual y contestar la llamada entrante, pulse Op- ción Responder.
  • Página 39: Mensajes

    Español Nota: Se necesita una contraseña en el caso de Restric. llamadas. Póngase en contacto con su proveedor de servicio para obtener la contraseña. Pulse Menú Ajustes Llamadas. Seleccione Ajuste llamada Restric. llamadas. Seleccione Llam. salientes: • Todas llamadas para responder a las llamadas entrantes, pero no marcar.
  • Página 40 Español Pulse Menú Ajustes Mensajes Velocidad de escritura. Seleccione Lenta, Normal o Rápida. Pulse OK para confirmar. Config. SMS Estado memoria Pulse Menú Ajustes Mensajes Config. SMS. Seleccione Estado memoria para visualizar el porcentaje de espacio de memoria utilizado en la tarjeta SIM y en la memoria del teléfono. La memoria del teléfono puede almacenar hasta 200 mensajes.
  • Página 41 Español Pulse Menú Ajustes Mensajes Config. SMS. Seleccione Info. celda: • Función Enc./Apag. para Enc./Apag. la información. • Leer para leer el mensaje. • Idiomas para seleccionar Enc./Apag. el idioma. • Ajustes para seleccionar los canales de los que se recibirán mensajes.
  • Página 42 Español Estos ajustes son necesarios para utilizar la función de mensajes multi- media (MMS). La configuración de mensajes multimedia se la facilita su proveedor de servicios, que podrá enviársela automáticamente. Pulse Menú Ajustes Mensajes Config. MMS perfil. Seleccione su proveedor de servicios y pulse Opción Activar.
  • Página 43 Español Nota: Con algunos proveedores de servicios deberá enviar primero un mensaje multimedia (MMS) para poder recibirlos. Envíe un mensaje multimedia (MMS) que solo incluya texto para activar el servicio. En función de su proveedor de servicios, es posible que deba ponerse en contacto con él para activar los mensajes multimedia (MMS) en su cuenta.
  • Página 44: Cámara

    Español Nota: Si escoge Informe entrega=Enc., algunos operadores aplicarán cargos por ese mensaje. Borrar Pulse Menú Ajustes Mensajes Borrar. Seleccione Entrantes/Salientes/Enviado/Borrar todo Sí para bo- rrar todos los mensajes. Cámara Pulse Menú Ajustes Cámara: • Información EV: La sensibilidad de luz/EV se puede ajustar con las teclas de subir y bajar volumen en el modo de cámara.
  • Página 45 Español Seleccione Activar: • Enc. para activarla manteniendo pulsada la tecla durante unos 3 segundos o pulsándola 2 veces en menos de 1 segundo. • Enc. (3) para activarla pulsada la tecla 3 veces en menos de 1 segundo. • Apag.
  • Página 46 Español Nota: Si activa la función SMS, tiene que escribir un mensaje. Confirme con "0" Cuando se activa la función de alerta, el teléfono marca el primer núme- ro de la lista. Si pasan 25 segundos sin que la llamada obtenga respues- ta, se marca el siguiente número.
  • Página 47: Bluetooth

    Español ® Bluetooth IMPORTANTE Si no está utilizando la conexión Bluetooth, seleccione Función Enc./ Apag. / Apag. o Visibilidad / Apag.. No lo conecte con un dispositivo desconocido. Función Enc./Apag. Pulse Menú Ajustes Bluetooth. Seleccione Función Enc./Apag. Enc./Apag. para activar o desac- tivar el Bluetooth.
  • Página 48: Seguridad

    Español Mi unidad Añada nuevos dispositivos o visualice los guardados. Pulse Menú Ajustes Bluetooth Mi unidad. Seleccione el dispositivo de la lista y pulse Opción: • Conectar/Desconectar para conectar o desconectar el disposi- tivo seleccionado. Puede precisar un perfil, normalmente auriculares.
  • Página 49 Seleccione Enc./Apag. para activarlo o desactivarlo. Pulse OK para confirmar. Lista de núm. Debe añadir el nombre y número de las personas que pueden enviarle in- ® formación desde su teléfono a su Doro PhoneEasy 621. Pulse Menú Ajustes Seguridad Config.
  • Página 50 Español Repita este paso hasta tener 5 contactos como máximo. Para editar o borrar una entrada ya existente, selecciónela y pulse Op- ción Ver/Editar/Borrar. Marcación fija (FDN) Puede limitar las llamadas a determinados números guardados en la tar- jeta SIM. La lista de números permitidos está protegida con su código PIN 2.
  • Página 51: Admin. De Ficheros

    Español Seleccione Restabl. la configuración para restablecer los ajustes del teléfono. Los cambios que ha realizado en el teléfono se cambia- rán por los valores predeterminados. Introduzca la contraseña del teléfono y pulse OK para restablecer los ajustes. Restabl. todos Pulse Menú...
  • Página 52: Funciones Adicionales

    Español • Clasificar Nombre/Fecha. • Copiar/Mover Teléfono/Tarjeta de memoria Opción Abrir. Seleccione una carpeta, p. ej., Fotos y pulse Opción Pegar. Pulse OK para confirmar. Formatos compatibles: • Formato de imágenes: BMP/GIF/JPG/PNG. Las fotografías que se realicen con la cámara integrada se guardarán en formato JPG. •...
  • Página 53 Español Nota: La alarma se activará, aunque el teléfono esté apagado. No pulse Sí para activarla si el uso del teléfono inalámbrico no está permitido o cuando pueda causar interferencias o peligro. Cuando se desactiva la alarma se oye una señal. Pulse Parar para desactivar la alarma o pulse Silen.
  • Página 54 Español Recordatorio diario Pulse Menú Organizador Recordatorio diario Añadir. Introduzca una hora para la tarea y luego pulse Introduzca un asunto. Pulse OK para guardar. Nota: El aviso se activará, aunque el teléfono esté apagado. No pulse Sí para activarla si el uso del teléfono inalámbrico no está permitido o cuando pueda causar interferencias o peligro.
  • Página 55: Más

    Español • Borrar para borrar la nota seleccionada. • Borrar todo para borrar todas las notas. Pulse OK para confirmar. Más El menú Más contiene: Juegos Radio FM Calculadora Radio FM La radio FM tiene un alcance de frecuencia de 87.5 a 108.0 MHz y 9 ca- nales predeterminados.
  • Página 56 Español Consejo: Desconectando los auriculares también se apaga la radio. Altavoz Pulse Menú Más Radio FM. Pulse Opción Altavoz Enc.. Utilice las teclas laterales +/– para ajustar el volumen del sonido. Para apagarlo, seleccione Apag.. Lista canales (edición de la lista de canales) Pulse Menú...
  • Página 57: Estado

    Español Introduzca el primer número. Utilice # para introducir números decimales. Utilice las teclas de flecha para seleccionar una función (+, –, ×, ÷) y pulse OK. Introduzca el siguiente número y pulse OK. Repita los pasos 2-4 según sea necesario. Seleccione = y pulse OK para calcular el resultado.
  • Página 58: Instrucciones Del Usuario Remoto

    Envío de comandos de control remoto a través de mensajes de texto (SMS) Asegúrese de que la activación esté en Enc. y de que el usuario re- ® moto se guarda en la Lista de núm. de Doro PhoneEasy 621. Pulse Menú Ajustes Seguridad Config.
  • Página 59 Español Jeff Jackson 0700393939 0462805011 0462805083 Nota: Únicamente utilice números para los parámetros 2, 3 y 4. Si utiliza letras en estos parámetros se registrarán vacíos o en blanco en la agenda. Los contactos almacenados previamente en la agenda no se reemplazarán, sino que se duplicarán.
  • Página 60 Tecla B longitud máx. = 20 longitud máx. = 40 Ejemplo: Establezca el número de teléfono de Jeff Jacksonen la tecla de ® memoria A de Doro PhoneEasy 621 y Martha Thomson en la tecla de memoria B. • *#memorykey#a#Jeff Jackson#0700393939# •...
  • Página 61 Fecha Hora rea. longitud máx. = ® Ejemplo: envío de una nueva tarea del calendario a Doro PhoneEasy 621. El texto de la tarea debe ser: cita con el dentista el 1 de diciembre de 2010 a las 10.30. •...
  • Página 62: Resolución De Problemas

    Español Resolución de problemas El teléfono no puede encenderse Carga de la batería baja Conecte el adaptador de corriente y cargue la batería durante 3 horas. Batería insertada de mo- Compruebe la instalación de la batería. do incorrecto Fallo al cargar la batería Batería o cargador Compruebe la batería y el cargador.
  • Página 63 Español Error de la tarjeta SIM Tarjeta SIM dañada Compruebe el estado de la tarjeta SIM. Si está dañada, póngase en contacto con el proveedor de servicio. Tarjeta SIM instalada de Compruebe la instalación de la tarjeta SIM. Ex- forma incorrecta traiga la tarjeta y vuelva a insertarla.
  • Página 64: Instrucciones De Seguridad

    Español Instrucciones de seguridad PRECAUCIÓN La unidad y los accesorios pueden contener componentes de pequeño tamaño. Mantenga todo el equipo lejos del alcance de los niños. El adaptador de alimentación es el dispositivo de desconexión entre el producto y la fuente de alimentación principal.
  • Página 65: Unidades Médicas

    Español Unidades médicas El uso de dispositivos que transmiten señales de radiofrecuencia, como teléfonos móvi- les, puede interferir con equipos médicos insuficientemente protegidos. Consulte a un médico o al fabricante del equipo para determinar si tiene una protección adecuada contra señales de radiofrecuencia externas o en caso de dudas. Si hay carteles en las instalaciones sanitarias indicándole que apague la unidad mientras se encuentra en ellas, respételos.
  • Página 66: Batería De Iones De Litio

    Español Batería de iones de litio Este producto contiene una batería de iones de litio. Existe riesgo de fuego y quemadu- ras si la batería se manipula de modo inapropiado. ADVERTENCIA Peligro de explosión si la batería no se coloca correctamente. Para reducir el riesgo de fuego o quemaduras, no desmonte, aplaste ni perfore los contactos o circuitos externos, evite la exposición a temperaturas superiores a 60°C (140°F), y no lo arroje al fuego ni al agua.
  • Página 67: Cuidado Y Mantenimiento

    Español No coloque objetos, incluyendo equipos de radiofrecuencia fijos o portátiles, en el área situada encima del airbag ni dentro de la zona de expansión de este. Podrían producir- se lesiones graves si el equipo del teléfono móvil está instalado de forma incorrecta y el airbag se llena de aire.
  • Página 68: Características

    Como medida de precaución, recomendamos desconectar el cargador en caso de tormenta eléctrica. La batería es un bien fungible y no se incluye en ninguna garantía. Esta garantía no tendrá validez si no se utilizan baterías originales de DORO. Características Red:...
  • Página 69 PhoneEasy 621 (1031,1041) Spanish Version 1.2 0700 ©2013 Doro AB. All rights reserved. www.doro.com REV 9936 — STR 20130426...

Tabla de contenido