Delta 50-875 II Manual De Instrucciones página 21

Purificador de aire ambiental de 3 velocidades con filtro con pliegues
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

PIÈCES dE RECHANgE
Utilisez uniquement des pièces de rechange identiques. Pour obtenir la liste des pièces ou commander des pièces, rendez-
vous sur notre site à l'adresse www.DeltaMachinery.com/service. Vous pouvez aussi commander des pièces auprès de votre
représentant local, centre de service garantie autorisé ou en appelant le responsable du service technique au 1 800 223-7278 pour
recevoir une assistance personnalisée de la part d'un de nos représentants hautement qualifiés.
REMPLACEMENT gRATUIT dES ÉTIQUETTES dE MISE EN gARdE
Si vos étiquettes de mise en garde sont devenues illisibles ou si vous les avez perdues, appelez le 1 800 223-7278 pour
qu'on vous les remplace gratuitement.
FOR YOUR OWN SAFETY
1. READ AND UNDERSTAND
INSTRUCTION MANUAL
BEFORE OPERATING AIR
CLEANER.
2. To reduce the risk of injury,
disconnect from power supply
before servicing or changing
filters.
3. When ceiling mounted,
install Air Cleaner at least 7
feet above floor.
4. If used, ceiling mounts must
be anchored to building
structure. Never secure
mounts to dry wall, drop
ceiling tile/frame or other
non-structural members.
5. To reduce the risk of electrical
shock, do not expose to water
or rain.
6. Use only for the collection of
dry airborne dust. Never duct
the Air Cleaner directly to a
machine. Never use the Air
Cleaner to dissipate fumes
or smoke.
SERvICE ET RÉPARATIONS
Tous les outils de qualité auront éventuellement besoin d'entretien et/ou de remplacement des pièces. Pour
des informations au sujet de DELTA
de service de garantie autorisé, rendez-vous sur notre site à l'adresse www.DeltaMachinery.com/service ou
appelez notre service à la clientèle au 1 800 223-7278. Toutes les réparations réalisées par nos centres de
service sont entièrement garanties contre les défauts de matériau et de fabrication. Nous ne pouvons garantir
les réparations réalisées ou tentées par d'autres. En appelant ce numéro, vous pouvez également obtenir 24
h/24 des réponses aux questions les plus fréquemment posées.
Vous pouvez aussi nous écrire à l'adresse suivante : DELTA
45 North, Jackson, TN 38305 — Attention: Technical Service Manager. Assurez-vous de fournir toutes les
informations présentes sur la plaque de votre outil (numéro de modèle, type, numéro de série, code date, etc.)
PARA SU PROPIA SEGURIDAD
1. LEA Y ENTIENDA EL MANUAL DE
INSTRUCCIONES ANTES DE
OPERAR EL LIMPIADOR DE AIRE.
2. Desconecte la unidad de la fuente
de energía antes de renidar
servicio o cambiar filtros para
reducir el riesgo de lesionamiento.
3. Instale el Limpiador de Aire por lo
menos 213 cm sobre el nievel del
piso cuando se trate de una
instalación de techno.
4. De utilizarse, los montajes de
techno deben anclarse a la
estructura del edificio. Jamás
afiance los mentajes al muro en
seco, lozas o marcos de platones
u otros miembros no estructurales.
5. No exponga la unidad al agua ni
la lluvia para reducir el riesgo de
choques eléctricos.
6. Utilice la unidad soló para la
recolección de polvo aéreo seco.
Jamás conduzca el Limpiador de
Aire directamente a una máquina.
Jamás utilice el Limplador de Aire
para disipar emanaciones o humo.
410-09-752-0017
Power Equipment Corporation, ses filiales ou pour trouver un centre
®
To reduce risk of injury from moving parts, unplug before
servicing. Keep hands away from moving parts. Only
operate with air filters installed.
Desenchute la máquina antes de rendir servicio para
reducir el riesgo de lesionamientos ocasionados por
piezas en movimiento. Aleje las manos de las piezas
en movimiento. Opere solo con los filtros de aire
instalados.
Power Equipment Corporation, 4825 Highway
®
21
410-09-752-0018

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido