Página 1
Guía de referencia del instalador Serie Split R32 2MXM40M4V1B 2MXM50M3V1B9 2AMXM40M4V1B 2AMXM50M4V1B 2AMXF40A2V1B 2AMXF50A2V1B 2MXF40A2V1B 2MXF50A2V1B 2MXM40N2V1B 2MXM50N2V1B...
Tabla de contenidos Tabla de contenidos 1 Acerca de la documentación Acerca de este documento............................. 2 Precauciones generales de seguridad Acerca de la documentación ............................2.1.1 Significado de los símbolos y advertencias....................Para el instalador ................................2.2.1 Información general ............................2.2.2 Lugar de instalación............................
Página 3
Tabla de contenidos Cómo determinar la cantidad de recarga completa ...................... 50 Carga de refrigerante adicional ............................51 Cómo fijar la etiqueta de gases fluorados de efecto invernadero ................51 9 Instalación eléctrica Acerca de la conexión del cableado eléctrico ........................ 52 9.1.1 Precauciones al conectar el cableado eléctrico.....................
Daikin y con la normativa aplicable y que solo las realice personal autorizado. En Europa y zonas donde se apliquen las normas IEC, EN/IEC 60335-2-40 es la norma aplicable.
Página 5
Acerca de la documentación ▪ Hay disponible un conjunto completo de los datos técnicos más recientes en el Daikin Business Portal (autenticación necesaria). 2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50 Guía de referencia del instalador Serie Split R32 4P600463-2C – 2020.08...
Precauciones generales de seguridad 2 Precauciones generales de seguridad 2.1 Acerca de la documentación ▪ La documentación original está escrita en inglés. Los demás idiomas son traducciones. ▪ Las precauciones que se describen en este documento abarcan temas muy importantes, sígalas al pie de la letra. ▪...
La instalación o colocación inadecuada del equipo o accesorios podría causar electrocución, cortocircuito, fugas, incendio u otros daños al equipo. Utilice solamente accesorios, equipamiento opcional y piezas de repuesto fabricadas u homologadas por Daikin. ADVERTENCIA Asegúrese de que los materiales de instalación, prueba y aplicación cumplan con la normativa vigente (encima de la instrucciones descritas en la documentación de...
Precauciones generales de seguridad ADVERTENCIA Rompa las bolsas plásticas del embalaje y tírelas a la basura, para que nadie, en particular los niños, jueguen con ellas. Riesgo posible: asfixia. ADVERTENCIA Tome las medidas adecuadas para evitar que la unidad se convierta en refugio de pequeños animales.
Página 9
ADVERTENCIA Asegúrese de que las operaciones de instalación, mantenimiento y reparación cumplan con las instrucciones que aparecen en Daikin y con la normativa aplicable (por ejemplo, la normativa nacional sobre gas) y que solo las realice personal autorizado.
Página 10
Precauciones generales de seguridad AVISO ▪ Precauciones que deben tomarse para evitar vibraciones u ondulaciones excesivas en la tubería de refrigerante. ▪ Los dispositivos de protección, las tuberías y los empalmes deben protegerse lo máximo posible frente a los efectos adversos del entorno. ▪...
Página 11
Precauciones generales de seguridad ▪ Para unidades interiores: ¿La unidad es de techo, pared o suelo? ▪ Para unidades exteriores instaladas o almacenadas en interiores y tubería de obra en espacios no ventilador, esto depende de la altura de instalación: Si la altura de instalación es…...
Precauciones generales de seguridad Ceiling-mounted Wall-mounted Floor-standing unit unit unit m (kg) m (kg) m (kg) ≤1.842 — ≤1.842 — ≤1.842 — 1.843 3.64 1.843 4.45 1.843 28.9 4.83 34.0 3.95 4.34 5.31 41.2 5.79 49.0 4.74 5.13 6.39 57.5 5.53 7.41 66.7...
Página 13
Precauciones generales de seguridad ADVERTENCIA Tome las precauciones suficientes si se dan fugas de refrigerante. Si hay fugas de gas refrigerante, ventile la zona de inmediato. Riesgos posibles: ▪ Las concentraciones de refrigerante excesivas en una estancia cerrada, pueden provocar la falta de oxígeno. ▪...
Precauciones generales de seguridad Entonces Hay un tubo de sifón Cargue el líquido con el cilindro en posición vertical. (por ejemplo, en el cilindro pone “Sifón de llenado de líquido instalado”) NO hay un tubo de sifón Cargue el líquido con el cilindro al revés. ▪...
Precauciones generales de seguridad AVISO Asegúrese de que la calidad del agua cumpla con la Directiva Europea 98/83CE. 2.2.6 Sistema eléctrico PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN ▪ CORTE todo el suministro eléctrico antes de retirar la tapa de la caja de conexiones, conectar el cableado eléctrico o tocar los componentes eléctricos.
Página 16
Precauciones generales de seguridad PRECAUCIÓN ▪ Al conectar la alimentación: la conexión a tierra debe haberse realizado antes de realizar las conexiones de los conductores con corriente. ▪ Al desconectar la alimentación: las conexiones con corriente deben separarse antes que la conexión a tierra. ▪...
Instrucciones de seguridad específicas para el instalador 3 Instrucciones de seguridad específicas para el instalador Respete siempre las siguientes instrucciones y normativas de seguridad. Instalación de la unidad (consulte "6 Instalación de la unidad" [ 27]) ADVERTENCIA La instalación debe correr a cargo de un instalador y los materiales y la instalación deben ajustarse a la legislación en vigor.
Página 18
Instrucciones de seguridad específicas para el instalador PRECAUCIÓN NO conecte la tubería en ramificación integrada a la unidad exterior si sólo se están realizando trabajos de instalación de tuberías sin conectar la unidad interior para, posteriormente, añadir otra unidad interior. ADVERTENCIA ▪...
Página 19
Instrucciones de seguridad específicas para el instalador ADVERTENCIA El refrigerante dentro del sistema es ligeramente inflamable, pero normalmente NO presenta fugas. En caso de producirse fugas en la habitación, si el refrigerante entra en contacto con un quemador, un calentador o un hornillo de cocina, se pueden producir incendios o humos nocivos.
Página 20
Instrucciones de seguridad específicas para el instalador ADVERTENCIA Utilice SIEMPRE un cable multiconductor para los cables de alimentación. ADVERTENCIA Utilice un disyuntor de desconexión omnipolar con una separación de contacto de al menos 3 mm que proporcione una desconexión total en condiciones de sobretensión de categoría III.
Página 21
Instrucciones de seguridad específicas para el instalador "11 Configuration" [ 59]) Configuración (consulte PRECAUCIÓN Cuando vuelva a instalar la tapa de la caja de componentes eléctricos, tenga cuidado de no pellizcar el cable conductor del motor del ventilador. Mantenimiento y servicio técnico (consulte "14 Mantenimiento y servicio técnico" [ 67])
Página 22
Instrucciones de seguridad específicas para el instalador PELIGRO: RIESGO DE QUEMADURAS/ABRASAMIENTO ADVERTENCIA ▪ Cuando realice una inspección en la caja de conexiones de la unidad, asegúrese SIEMPRE de que el interruptor principal de la unidad está desconectado. Desconecte el disyuntor correspondiente. ▪...
Acerca de la caja 4 Acerca de la caja 4.1 Resumen: Acerca de la caja Este capítulo describe los pasos necesarios después de recibir las cajas con las unidades interior y exterior. Tenga en cuenta lo siguiente: ▪ En la entrega, la unidad DEBE revisarse por si presenta daños. Cualquier daño DEBE ser notificado inmediatamente al agente de reclamaciones de la compañía de transporte.
Acerca de la caja 4.2.2 Extracción de los accesorios de la unidad exterior 1 Levante la unidad exterior. PRECAUCIÓN Manipule la unidad exterior solamente como se describe a continuación: 2 Extraiga los accesorios de la parte inferior del embalaje. 1× 1×...
Página 25
Acerca de la caja f Bolsa de tornillos (para fijar el dispositivo de retención del cable) g Conjunto del reductor h Etiqueta energética 2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50 Guía de referencia del instalador Serie Split R32 4P600463-2C – 2020.08...
El refrigerante dentro de la unidad es ligeramente inflamable. INFORMACIÓN Para conocer los límites de funcionamiento, consulte los datos técnicos de la unidad exterior más recientes en el sitio web regional de Daikin (accesible al público). 5.1 Descripción general: Acerca de la unidad Este capítulo contiene información sobre: ▪...
Instalación de la unidad 6 Instalación de la unidad ADVERTENCIA La instalación debe correr a cargo de un instalador y los materiales y la instalación deben ajustarse a la legislación en vigor. En Europa, la EN378 es la norma aplicable. En este capítulo Preparación del lugar de instalación ............................
Instalación de la unidad ADVERTENCIA El aparato debe almacenarse en una habitación en la que no haya fuentes de ignición funcionando continuamente (ejemplo: llamas, un aparato a gas funcionando o un calentador eléctrico en funcionamiento). 6.1.1 Requisitos para el lugar de instalación de la unidad exterior INFORMACIÓN Lea también los siguientes requisitos: ▪...
Página 29
Instalación de la unidad Los vientos fuertes (≥18 km/h) que soplen contra la salida de aire de la unidad exterior provocan cortocircuitos (aspiración del aire de descarga). Esto puede provocar: ▪ deterioro de la capacidad operativa; ▪ frecuente aceleración de la congelación durante la calefacción; ▪...
Instalación de la unidad Instalación en zonas costeras. Asegúrese de que la unidad exterior NO esté directamente expuesta a los vientos marinos. Esto es para evitar la corrosión provocada por un nivel elevado de sal en el aire, pues podría acortar la vida útil de la unidad.
Instalación de la unidad Cubierta para la nieve Pedestal Dirección de viento preponderante Salida de aire Se recomienda dejar, al menos, 150 mm de espacio libre debajo de la unidad (300 mm en zonas con fuertes nevadas). Además, asegúrese de que la unidad esté colocada, como mínimo, a 100 mm por encima del máximo nivel de nieve previsto.
Instalación de la unidad 2× 6.3 Montaje de la unidad exterior 6.3.1 Acerca del montaje de la unidad exterior Durante Debe instalar la unidad exterior y la unidad interior antes de conectar las tuberías de refrigerante. Flujo de trabajo habitual El montaje de la unidad exterior consta normalmente de las siguientes fases: Provisión de una estructura de instalación.
Instalación de la unidad (mm) 100 mm por encima del nivel de nieve previsto 6.3.4 Cómo instalar la unidad exterior 6.3.5 Cómo habilitar un drenaje adecuado ▪ Asegúrese de que el agua de condensación pueda evacuarse correctamente. ▪ Instale la unidad sobre una base que pueda garantizar un drenaje adecuado a fin de evitar la acumulación de hielo.
Instalación de la unidad AVISO Si la unidad se instala en un clima frío, tome las medidas necesarias para que el condensado evacuado NO PUEDA congelarse. AVISO Si los orificios de drenaje están tapados por una base de montaje o por la superficie del suelo, coloque soportes de ≤30 mm bajo los pies de la unidad exterior.
Página 35
Instalación de la unidad 2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50 Guía de referencia del instalador Serie Split R32 4P600463-2C – 2020.08...
Instalación de las tuberías 7 Instalación de las tuberías En este capítulo Preparación de las tuberías de refrigerante .......................... 7.1.1 Requisitos de las tuberías de refrigerante......................7.1.2 Aislamiento de las tuberías de refrigerante ......................7.1.3 Diferencia de altura y longitud de la tubería de refrigerante ................Cómo conectar las tuberías de refrigerante ..........................
Instalación de las tuberías En función de la normativa en vigor y de la máxima presión de funcionamiento de la unidad (consulte "PS High" en la placa de identificación de la unidad), puede que sea necesario un mayor grosor de tubería. Puede que sea necesario el uso de reductores en función de la unidad interior.
Instalación de las tuberías Diferencia de altura entre Diferencia de altura entre la unidad exterior y la la unidad interior y la unidad interior unidad interior Unidad exterior instalada ≤ 7,5 m ≤ 15 m más abajo que, al menos, 1 unidad interior 7.2 Cómo conectar las tuberías de refrigerante PRECAUCIÓN ▪...
Instalación de las tuberías 7.2.2 Precauciones al conectar las tuberías de refrigerante INFORMACIÓN Lea también las precauciones y requisitos en los siguientes capítulos: ▪ "2 Precauciones generales de seguridad" [ 6] ▪ "7.1 Preparación de las tuberías de refrigerante" [ 36] PELIGRO: RIESGO DE QUEMADURAS/ABRASAMIENTO PRECAUCIÓN ▪...
Instalación de las tuberías Unidad Período de instalación Método de protección Unidad exterior >1 mes Pinzar la tubería <1 mes Pinzar la tubería o aplicar cinta aislante Unidad interior Independientemente del período INFORMACIÓN NO abra la válvula de cierre de refrigerante antes de comprobar las tuberías de refrigerante.
Instalación de las tuberías Tamaño del tubo Par de apriete Dimensiones de Forma del (mm) (N•m) abocardado (A) abocardado (mm) (mm) 90° ±2 Ø6,4 15~17 8,7~9,1 ØA Ø9,5 33~39 12,8~13,2 0.4~0.8 Ø12,7 50~60 16,2~16,6 7.2.4 Pautas para curvar los tubos Utilice un curvatubos de tuberías para doblar la tubería.
Instalación de las tuberías El abocardado no DEBE presentar ninguna imperfección en su superficie interior. El extremo de la tubería DEBE abocardarse uniformemente en un círculo perfecto. Asegúrese de que la tuerca abocardada esté instalada. 7.2.6 Conexiones entre unidades exteriores e interiores mediante reductores Clase de capacidad total de la unidad interior que puede conectarse a esta unidad: Unidad exterior...
Instalación de las tuberías Tipo de reductor Conexión Ø12,7 mm → Ø9,5 mm Ejemplo de conexión: ▪ Conexión de una tubería de Ø9,5 mm a un puerto de conexión para una tubería de gas de Ø12,7 mm Puerto de conexión de la unidad exterior Reductor tipo 1 Reductor tipo 2 Tuerca abocardada para Ø12,7 mm...
Página 44
Instalación de las tuberías Llave abierta para tuercas Llave inglesa dinamométrica ▪ Cuando se espere una presión de funcionamiento reducida (por ejemplo, durante el enfriamiento con temperatura de aire exterior baja), selle suficientemente la tuerca abocardada de la válvula de cierre de la línea de gas con silicona, para evitar el congelamiento.
Instalación de las tuberías Elemento Par de apriete (N∙m) Caperuza de la conexión de servicio 11~14 7.2.8 Cómo conectar las tuberías de refrigerante a la unidad exterior ▪ Longitud de la tubería. Mantenga la tubería de obra lo más corta posible. ▪...
Instalación de las tuberías 7.3.2 Precauciones al comprobar las tuberías de refrigerante INFORMACIÓN Lea también las precauciones y requisitos en los siguientes capítulos: ▪ "2 Precauciones generales de seguridad" [ 6] ▪ "7.1 Preparación de las tuberías de refrigerante" [ 36] AVISO Utilice una bomba de vacío de 2 fases con válvula antirretorno capaz de hacer vacío a una presión efectiva de −...
Página 47
Instalación de las tuberías Indicador de baja presión Colector de medición Indicador de alta presión Válvula de baja presión (LO) Válvula de alta presión (HI) Mangueras de carga Bomba de vacío Tapas de las válvulas Conexión de servicio Válvula de cierre de gas Válvula de cierre de líquido AVISO Conecte la bomba de vacío a ambos puertos de servicio de las válvulas de cierre de...
Carga de refrigerante 8 Carga de refrigerante En este capítulo Acerca de la carga de refrigerante ............................Acerca del refrigerante................................Precauciones al cargar refrigerante ............................Cómo determinar la cantidad de refrigerante adicional ....................... Cómo determinar la cantidad de recarga completa......................Carga de refrigerante adicional..............................
Carga de refrigerante AVISO Antes de una recarga completa, realice un secado de vacío en las tuberías de refrigerante internas de la unidad exterior. Proceso de trabajo típico: la recarga completa de refrigerante consta normalmente de las siguientes fases: 1 Calcular el refrigerante que debe cargarse. 2 Carga de refrigerante.
Carga de refrigerante ADVERTENCIA El refrigerante dentro del sistema es ligeramente inflamable, pero normalmente NO presenta fugas. En caso de producirse fugas en la habitación, si el refrigerante entra en contacto con un quemador, un calentador o un hornillo de cocina, se pueden producir incendios o humos nocivos.
Carga de refrigerante 8.6 Carga de refrigerante adicional ADVERTENCIA ▪ Utilice solamente R32 como refrigerante. Otras sustancias pueden provocar explosiones y accidentes. ▪ El refrigerante R32 contiene gases fluorados de efecto invernadero. Su potencial de calentamiento global (GWP) es 675. NO vierta estos gases a la atmósfera. ▪...
Instalación eléctrica 9 Instalación eléctrica En este capítulo Acerca de la conexión del cableado eléctrico........................9.1.1 Precauciones al conectar el cableado eléctrico ....................9.1.2 Pautas para realizar la conexión del cableado eléctrico ..................9.1.3 Especificaciones de los componentes de cableado estándar ................Cómo conectar el cableado eléctrico a la unidad exterior ....................
Página 53
Instalación eléctrica ADVERTENCIA ▪ Si a la fuente de alimentación le falta una fase o tiene una fase neutra errónea, el equipo podría averiarse. ▪ Establezca una conexión a tierra apropiada. NO conecte la unidad a una tubería de uso general, a un captador de sobretensiones o a líneas de tierra de teléfonos. Si la conexión a tierra no se ha realizado correctamente, pueden producirse descargas eléctricas.
Instalación eléctrica PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN Desconecte el suministro eléctrico durante más de 10 minutos y mida la tensión en los terminales de los condensadores del circuito principal o en los componentes eléctricos antes de realizar las tareas de mantenimiento. La tensión DEBE ser inferior a 50 V de CC antes de que pueda tocar los componentes eléctricos.
Instalación eléctrica Tipo de cable Método de instalación Cable conductor trenzado con terminal de tipo engaste redondo a Terminal b Tornillo c Arandela plana O Permitido X NO permitido Pares de apriete Elemento Par de apriete (N•m) M4 (X1M) M4 (tierra) ▪...
Página 56
Instalación eléctrica 2× 2 Pele el aislamiento del cable (20 mm). Pele el extremo del cable hasta este punto Si pela demasiado cable podría causar electrocución o fugas 3 Conecte los cables entre la unidad interior y la exterior, haciendo coincidir los números de los terminales.
Página 57
Instalación eléctrica 2× 1 2 3 1 2 3 10 Vuelva a colocar la tapa de la caja de conexiones y la tapa de servicio. 2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50 Guía de referencia del instalador Serie Split R32 4P600463-2C – 2020.08...
Finalización de la instalación de la unidad exterior 10 Finalización de la instalación de la unidad exterior 10.1 Cómo finalizar la instalación de la unidad exterior PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN ▪ Asegúrese de que el sistema esté conectado a tierra correctamente. ▪...
Configuration 11 Configuration En este capítulo 11.1 Acerca del ajuste de prohibición del modo ECONO ......................11.1.1 Cómo activar el ajuste de prohibición del modo ECONO..................11.2 Acerca del modo silencioso nocturno............................ 11.2.1 Cómo activar el modo silencioso nocturno ......................11.3 Acerca del bloqueo del modo de calefacción ........................
Configuration 4 Vuelva a instalar la tapa de la caja de componentes eléctricos y la placa superior en el orden inverso y conecte la alimentación eléctrica. 11.2 Acerca del modo silencioso nocturno El funcionamiento en modo silencioso nocturno reduce el ruido de funcionamiento de la unidad exterior durante la noche.
Configuration a Placa delantera b Placa superior c Conector S99 Modo Conector S99 Bomba de calor (refrigeración, Conectado calefacción) Solo calefacción Desconectado 4 Vuelva a instalar la placa superior y la placa delantera. INFORMACIÓN El funcionamiento forzado también está disponible en el modo de calefacción. 11.4 Acerca de la función de ahorro de electricidad en espera La función de ahorro de electricidad en espera: ▪...
Página 62
Configuration 3 Encienda la fuente de alimentación principal. 2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50 Guía de referencia del instalador Serie Split R32 4P600463-2C – 2020.08...
Puesta en marcha 12 Puesta en marcha En este capítulo 12.1 Descripción general: puesta en marcha..........................12.2 Precauciones durante la puesta en marcha........................... 12.3 Lista de comprobación antes de la puesta en servicio ......................12.4 Lista de comprobación durante la puesta en marcha ......................12.5 Prueba de funcionamiento..............................
Puesta en marcha El voltaje del suministro eléctrico se corresponde al de la etiqueta de identificación de la unidad. NO existen conexiones flojas ni componentes eléctricos dañados en la caja de conexiones. NO existen componentes dañados ni tubos aplastados dentro de la unidad interior o exterior.
Puesta en marcha Prerrequisito: La prueba de funcionamiento se puede llevar a cabo en modo de refrigeración o de calefacción. Prerrequisito: La prueba de funcionamiento debe realizarse de acuerdo con el manual de funcionamiento de la unidad interior para garantizar el correcto funcionamiento de todas las funciones y componentes.
Entrega al usuario 13 Entrega al usuario Una vez que finalice la prueba de funcionamiento y que la unidad funcione correctamente, asegúrese de que el usuario comprenda los siguientes puntos: ▪ Asegúrese de que el usuario disponga de la documentación impresa y pídale que conserve este material para futuras consultas.
Mantenimiento y servicio técnico 14 Mantenimiento y servicio técnico AVISO El mantenimiento DEBE llevarlo a cabo un instalador autorizado o un agente de servicios. Recomendamos realizar el mantenimiento, al menos, una vez al año. No obstante, la ley puede exigir intervalos de mantenimiento más cortos. AVISO La normativa aplicable sobre gases fluorados de efecto invernadero requiere que la carga de la unidad se indique en peso y en toneladas de CO...
Mantenimiento y servicio técnico 14.3 Lista de comprobación para el mantenimiento anual de la unidad exterior Compruebe lo siguiente al menos una vez al año: ▪ Intercambiador de calor El intercambiador de calor de la unidad exterior puede obstruirse debido al polvo, la suciedad, las hojas, etc.
Solución de problemas 15 Solución de problemas 15.1 Resumen: solución de problemas Este capítulo presenta consejos e información necesaria en caso de problemas. Contiene información para resolver problemas a partir de los síntomas. Antes de solucionar problemas Realice una atenta inspección visual de la unidad en busca de defectos obvios, tales como conexiones sueltas o cableado defectuoso.
Solución de problemas 15.3.2 Síntoma: la unidad NO calienta ni enfría como se espera Causas posibles Acción correctiva Conexión incorrecta de los cables Conecte los cables eléctricos eléctricos correctamente. Fuga de gas Compruebe si hay fugas de gas. Las marcas en el cableado y en las Las marcas del cableado y las tuberías tuberías NO coinciden (habitación A, habitación B, habitación...
Página 71
Solución de problemas El LED está… Diagnóstico APAGADO Tensión de alimentación eléctrica (para ahorro de energía). Fallo de alimentación eléctrica. DESCONECTE alimentación vuelva CONECTARLA y compruebe el LED en un plazo de aproximadamente minutos. Si el LED vuelve a estar APAGADO, la PCB de la unidad exterior está...
Tratamiento de desechos 16 Tratamiento de desechos AVISO NO intente desmontar el sistema usted mismo: el desmantelamiento del sistema, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, debe ser efectuado de acuerdo con las normas vigentes. Las unidades DEBEN ser tratadas en instalaciones especializadas para su reutilización, reciclaje y recuperación.
Tratamiento de desechos 3 Transcurridos de 5 a 10 minutos (1 o 2 minutos en caso de temperaturas ambiente muy bajas (<−10°C)), cierre la válvula de cierre de líquido utilizando una llave hexagonal. 4 Compruebe si se ha alcanzado el vacío en el colector. 5 Transcurridos de 2 a 3 minutos, cierre la válvula de cierre de gas y detenga la operación de refrigeración forzada.
17 Datos técnicos ▪ Hay disponible un subconjunto de los datos técnicos más recientes en el sitio web regional Daikin (accesible al público). ▪ Hay disponible un conjunto completo de los datos técnicos más recientes en el Daikin Business Portal (autenticación necesaria).
Página 75
Datos técnicos Símbolo Significado Condensador AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*, Conexión, conector MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*, NE D*, V*D Diodo Puente de diodos Interruptor DIP Calefactor FU*, F*U, (para conocer las Fusible características, consulte la PCB dentro de la unidad) Conector (tierra de bastidor) Arnés de cables...
Página 76
Datos técnicos Símbolo Significado Disyuntor de circuito Q*DI, KLM Disyuntor de fugas a tierra Protector de sobrecarga Interruptor térmico Dispositivo de corriente residual Resistencia Termistor Receptor Interruptor de límite Interruptor de flotador S*NG Detección de fugas de refrigerante S*NPH Sensor de presión (alta) S*NPL Sensor de presión (baja) S*PH, HPS*...
Datos técnicos 17.2 Diagrama de tuberías: unidad exterior Clasificación de categorías PED de los componentes: ▪ Presostatos de alta: categoría IV ▪ Compresor: categoría II ▪ Otros componentes: consulte PED artículo 4, párrafo 3 2MXM50, 2AMXM50, 2AMXF50, 2MXF50 7.9CuT 6.4CuT 6.4CuT (6.4CuT) 7.9CuT...
Suministro independiente Equipamiento NO fabricado por Daikin que puede combinarse con el producto de acuerdo con las instrucciones que aparecen en la documentación que lo acompaña.
Página 80
4P600463-2C 2020.08 Verantwortung für Energie und Umwelt...