Resumen de contenidos para Panasonic Lumix DMC-FS37
Página 1
Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas Cámara digital DMC-FS37 Modelo N. Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones. VQT3E01...
Indice Grabación Antes de usar el dispositivo Acerca del monitor LCD ......41 Tomar imágenes con el enfoque y la Cuidado de la cámara.........4 exposición fijados en el sujeto Accesorios de serie........5 (AF/AE de toque) ........42 Nombres de los componentes ....6 Tomar imágenes con el zoom....
Página 3
• [Autodisparador] .........69 • [Tamañ. im.]........70 Otros • [Calidad gra.] ........71 • [Sens.dad]...........72 • [Balance b.].........73 Visualización de la pantalla....112 • [Modo AF] ...........75 Precauciones de uso......115 • [Modo macro]........77 Visualización de los mensajes ....120 • [Exposición] ........78 Búsqueda de averías ......
Antes de usar el dispositivo Antes de usar el dispositivo Cuidado de la cámara No exponga a vibración fuerte, golpe o presión. • La lente, el monitor LCD o la carcasa externa se pueden dañar si se utilizan en las siguientes condiciones. Es posible que funcionen mal o que no se grabe la imagen.
Antes de usar el dispositivo Accesorios de serie Antes de usar la cámara, compruebe que estén incluidos todos los accesorios. • Los accesorios y su forma difieren según el país o la región donde se haya comprado la cámara. Para ampliar la información sobre los accesorios, consulte las instrucciones básicas de funcionamiento.
Antes de usar el dispositivo Nombres de los componentes Flash (P66) Objetivo (P4, 116) Indicador del autodisparador (P69) Testigo de ayuda AF (P82) Panel táctil/Monitor LCD (P8, 41, 112) Sujeción de la correa • Tenga cuidado de unir la correa cuando usa la cámara para asegurarse de que no caiga.
Página 7
16 Tapa del acoplador de CC (P14) • Cuando usa un adaptador de CA, asegúrese de usar el acoplador de CC de Panasonic (opcional) y el adaptador de CA (opcional). Por lo que respecta a las conexiones, consulte la P14. - 7 -...
Antes de usar el dispositivo Cómo usar el panel táctil Este panel táctil es un tipo que percibe la presión. Toque la pantalla Arrastre Para tocar y dejar el panel táctil. Un movimiento sin dejar el panel táctil. Use esto para realizar tareas como Esto se utiliza al realizar tareas como pasar seleccionar iconos o imágenes mostradas a la siguiente imagen arrastrando...
Recuerde que declinaremos toda responsabilidad por cualquier accidente o avería que surja a consecuencia del uso de un paquete de baterías falsificado. Para asegurarse de que utiliza productos seguros, le recomendamos que utilice un paquete de baterías original de Panasonic. • Uso del cargador correspondiente y batería.
Página 10
Preparación ∫ Sobre el indicador [CHARGE] Se enciende el indicador [CHARGE]: El indicador [CHARGE] se enciende durante la carga. Se apaga el indicador [CHARGE]: El indicador [CHARGE] se apaga cuando la carga se completó sin problema. • Cuando parpadea el indicador [CHARGE] –...
• Temperatura: 23 oC/Humedad: 50%RH cuando está activado el monitor LCD. • Uso de la tarjeta de memoria SD de Panasonic (32 MB). • La grabación comienza 30 segundos después de activar la cámara. (Cuando la función del estabilizador óptico de la imagen está ajustada en [ON].) •...
Página 12
Preparación Batería provista Batería opcional Tiempo de Aprox. 200 min Aprox. 205 min reproducción Nota • El tiempo de funcionamiento y número de imágenes grabables diferirán dependiendo del entorno y condiciones de funcionamiento. Por ejemplo, en los siguientes casos, el tiempo de funcionamiento será inferior y el número de imágenes grabables se reduce.
Preparación Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería • Compruebe que el dispositivo está apagado. • Le recomendamos utilizar una tarjeta de Panasonic. Deslice la tapa de la tarjeta/batería para abrirla. • Siempre use baterías originales de Panasonic. • Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto.
Página 14
CA y el acoplador de CC. El hecho de usar otro equipo puede causar daños. Nota • Utilice siempre un adaptador original de Panasonic CA (opcional). • Cuando use un adaptador de CA, use el cable de CA suministrado con el adaptador de CA. •...
Preparación Acerca de la memoria integrada/Tarjeta Utilizando este dispositivo pueden realizarse las operaciones siguientes. • Cuando no está insertada una tarjeta: Las imágenes pueden grabarse y reproducirse en la memoria integrada. • Cuando está insertada una tarjeta: Las imágenes pueden grabarse y reproducirse en la tarjeta.
Página 16
Verifique que el ordenador y otros equipos sean compatibles Tarjeta de memoria SDXC cuando se usan las tarjetas de memoria SDXC. (de 48 GB, 64 GB) http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Solamente se pueden usar las tarjetas con la capacidad restante mencionada. ¢ La clase de velocidad SD es el estándar de velocidad referida a la escritura continua.
Preparación Cantidad aproximada de imágenes que se pueden grabar y el tiempo de grabación disponible ∫ Acerca de la visualización de la cantidad de imágenes que se pueden grabar y el tiempo de grabación disponible cuando graba A Cantidad de imágenes que pueden grabarse al tomar fotografías imágenes en B Tiempo de grabación disponible...
Preparación Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj) • Cuando se adquiere la cámara, el reloj no está ajustado. Encienda la cámara. • Si la pantalla de selección del idioma no se visualiza, siga el paso Toque [Aj. idioma]. Seleccione el idioma y luego toque [Ajust]. Toque [Ajust.
Preparación Cambiar el ajuste del reloj Seleccione [Ajust. reloj] en el menú [Rec] o [Conf.]. (P34) • Puede cambiarse en los pasos para ajustar el reloj. • El ajuste del reloj se guarda durante 3 meses usando la batería del reloj incorporada aunque no tenga batería.
Básico Básico Seleccionar el modo [Rec] Toque [ • Cuando opera desde el modo [Repr.], toque [ para cambiar al modo [Rec]. Cuando cambió al modo [Rec], [ ] se visualiza al lado del icono, entonces tóquelo de nuevo. Toque el icono de modo. ∫...
Básico ñ Modo [Rec]: Tomar imágenes usando la función automática (Modo automático inteligente) La cámara fijará los ajustes más apropiados al sujeto y a las condiciones de grabación, así que recomendamos este modo a los principiantes o a los que quieren dejar que la cámara se ajuste automáticamente y tomar imágenes fácilmente.
Básico Consejos para tomar buenas imágenes • Tenga cuidado de unir la correa cuando usa la cámara para asegurarse de que no caiga. • Sujete suavemente la cámara con ambas manos, tenga los brazos inmóviles a su lado y quédese con los pies un poco separados.
Básico Detección de la escena Cuando la cámara localiza la mejor escena, se visualiza de color azul el icono de la escena en cuestión durante 2 segundos. Después su color pasa al rojo habitual. > [i-Retrato] ¦ [i-Paisaje] [i-Macro] • [i-Retrato noct.] Sólo cuando [ ] está...
Básico · Modo [Rec]: Tomar imágenes con los ajustes de sus favoritas (Modo de imagen normal) La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el valor de abertura según el brillo del sujeto. Puede tomar imágenes con mayor libertad cambiando los diversos ajustes en el menú [Rec].
Básico Enfocar Dirija el área AF hacia el sujeto, luego pulse hasta la mitad el botón del obturador. Cuando el sujeto Cuando el sujeto Enfoque está enfocado no está enfocado Indicación del Parpadea enfoque A Área del enfoque Blanco>Verde Blanco>Rojo automático B Sonido Emite 2 pitidos...
Página 26
Básico ∫ Cuando el sujeto no está enfocado (como cuando no se halla en el centro de la composición de la imagen que quiere tomar) Dirija el área AF hacia el sujeto, luego pulse hasta la mitad el botón del obturador para fijar el enfoque y la exposición.
Básico ñ· ¿ Modo [Rec]: Cómo tomar imágenes con la función Toque del obturador Con sólo tocar el sujeto a enfocar, se enfocará en el sujeto y se tomará la imagen de forma automática. Toque [ • El icono cambiará a [ ], y se puede localizar una imagen con la función de toque del obturador.
Básico ¸ Modo [Repr.]: Reproducir imágenes ([Repr. normal]) Toque [ • La pantalla cambia a la reproducción normal. Nota • Esta cámara cumple con las normas DCF “Design rule for Camera File system” que fueron establecidas por JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” y con Exif “Exchangeable Image File Format”.
Página 29
Básico Visualizar varias pantallas (reproducción múltiple) Toque [ A Barra de desplazamiento • Se puede cambiar la pantalla de reproducción al tocar los siguientes iconos. – ]: 1 pantalla – ]: 12 pantallas – ]: 30 pantallas – ]: Visualización de la pantalla de calendario •...
Básico Modo [Rec]: Modo de imagen en movimiento Toque [ Toque [ Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar, luego púlselo completamente para empezar a grabar. A Tiempo de grabación disponible B Tiempo de grabación transcurrido • Después de pulsar el botón del obturador completamente, suéltelo inmediatamente.
Básico ¸ Modo [Repr.]: Reproducir imágenes en movimiento El formato de archivo que puede reproducirse con esta cámara es QuickTime Motion JPEG. Seleccione una imagen con un icono de imagen en movimiento (como [ ]), y luego toque [ ] para reproducir.
Básico ¸ Modo [Repr.]: Borrar imágenes Una vez borradas, las imágenes no pueden recuperarse. • Se borrarán las imágenes de la memoria integrada o de la tarjeta que se está reproduciendo. Para borrar una única imagen Seleccione la imagen a ser borrada y luego toque [ Toque [Borrado único].
Básico Para borrar todas las imágenes o varias (hasta 50) Toque [ Toque [Borrado mult.] o [Borrado total]. • [Borrado total] > Se visualiza la pantalla de confirmación. La imagen se elimina al seleccionar [Sí]. • Se pueden eliminar todas las imágenes excepto las que están establecidas como favoritas cuando se selecciona [Borrar todo salvo Ü] con [Borrado total] ajustado.
Básico Ajustar el menú La cámara llega con menús que le permiten fijar los ajustes para tomar imágenes y reproducirlas precisamente como usted quiere y menús que le capacitan para disfrutar de la cámara y para usarla más fácilmente. En particular el menú [Conf.] contiene algunos ajustes importantes relacionados con el reloj y la alimentación de la cámara.
Página 35
Básico Toque el elemento del menú. • Mantenga presionado el elemento del menú para visualizar la información. • Toque [ ] para cambiar los elementos del menú. • La pantalla de la derecha es un ejemplo de cómo seleccionar [Modo AF] en el menú de modo [Rec]. Toque los ajustes.
Básico Acerca del menú de configuración [Ajust. reloj], [Modo hiber.] y [Repr. auto] son opciones importantes. Compruebe sus ajustes antes de usarlos. Para ampliar la información sobre cómo seleccionar los ajustes de menú [Conf.], consulte P34. Ajuste de la fecha/hora. U [Ajust.
Página 37
Básico Estos ajustes de menú le ayudan a ver el monitor LCD cuando se encuentra en lugares brillantes o cuando sujeta la cámara por encima de su cabeza. ¢ „ [LCD alimentación] El brillo se ajusta automáticamente según el brillo que rodea la cámara.
Página 38
Básico Ajuste el tiempo durante el que la imagen debe visualizarse después de tomarla. [1SEC.] o [Repr. auto] [2SEC.] [HOLD]: Las imágenes se visualizan hasta que se toca [Exit]. [OFF] • [Repr. auto] se activa independientemente de sus ajuste cuando se usa [Ráfaga rápida] y [Ráfaga de flash] en el modo de escena y [Ráfaga] en el menú...
Página 39
Básico Este modo le permite visualizar las imágenes en sentido vertical si éstas se grabaron manteniendo la cámara verticalmente. (Sólo modo de reproducción) ]: Se girará y visualizará verticalmente. M [Girar pant.] Se visualizará verticalmente solamente cuando se reproduce conectado a un TV. [OFF] •...
Página 40
Básico Ajuste la posición del panel táctil si se selecciona una cosa diferente de la que ha tocado o no responde una operación táctil. Toque [Inicio]. Toque con el lápiz (suministrado) (5 lugares) la marca anaranjada [Calibrado] [r] visualizada en la pantalla por orden.
Grabación Grabación Acerca del monitor LCD Toque [ ] para cambiar. • Durante la reproducción con zoom, mientras reproduce las imágenes en movimiento y durante una diapositiva, sólo puede seleccionar “Visualización normal D” o “Sin visualización F”. En modo de grabación A Visualización normal ¢...
Grabación ñ· ¿ Modo [Rec]: Tomar imágenes con el enfoque y la exposición fijados en el sujeto (AF/AE de toque) Es posible ajustar el enfoque y la exposición para el sujeto especificado en el panel táctil. • Realice la operación después de cancelar la función de disparo táctil. Toque el sujeto que desea enfocar.
Grabación ñ· ¿n Modo [Rec]: Tomar imágenes con el zoom Uso del Zoom óptico/Uso del Zoom óptico adicional (EZ)/ Uso del Zoom inteligente/Uso del Zoom digital Puede acercarse para que las personas y objetos aparezcan más cercanos o alejarse para grabar paisajes en gran angular. Para que los sujetos aparezcan aún más cercanos (máximo de 18k), ajuste [Tamañ.
Página 44
Grabación Característica Zoom inteligente Zoom digital Aproximadamente 4 veces el zoom Máxima Aproximadamente 1,3 veces el zoom óptico, el zoom óptico adicional o el ampliación óptico o el zoom óptico adicional zoom inteligente Calidad de la Cuanto mayor es el nivel de Sin deterioración notable imagen ampliación, mayor es el deterioro.
Grabación Uso del zoom sencillo Puede hacer zoom a alta velocidad hacia el teleobjetivo (posición de zoom máxima). La ampliación del zoom difiere según el tamaño de la imagen que se ajusta. Pulse [E.ZOOM]. Puede extender aún más el zoom a la gama del zoom digital volviendo a pulsar [E.ZOOM] al estar [Zoom d.] (P79) ajustado en...
Página 46
Grabación Nota • La indicación de ampliación del zoom es aproximada. • “EZ” es la abreviatura de “Extra Optical Zoom” (Zoom óptico adicional). Se pueden tomar imágenes más ampliadas con el zoom óptico. • El cilindro del objetivo se extiende o se retrae según la posición del zoom. Tenga cuidado de no interrumpir el movimiento del cilindro del objetivo mientras gira la palanca del zoom.
Grabación Zoom con operación táctil Toque [ • El icono de zoom se visualiza en el monitor LCD. Toque el icono de zoom en la pantalla. ] La posición del zoom se mueve ¢ automáticamente a teleobjetivo. ] La posición del zoom se mueve ¢...
Grabación Ajuste del atajo El ajuste del atajo le permite acceder rápidamente a ciertos elementos del menú. Se pueden registrar hasta dos elementos del menú que usan frecuentemente para el modo [Rec]/[Repr.]. • Lea la para el menú de modo [Rec] y la para el menú...
Grabación ¿ Modo [Rec]: Tomar imágenes conformes a la escena a grabar (Modo de escena) Cuando selecciona un modo de escena para armonizar el sujeto con la situación de grabación, la cámara ajusta la mejor exposición y el matiz para lograr la imagen deseada. Seleccionar el modo de escena para cada grabación (modo de escena) Toque [ Toque [...
Grabación Registrar los modos de escena usados frecuentemente (Mi modo de escena) Puede registrar el modo de escena que utiliza más a menudo como uno de los modos de grabación. Toque [ Toque [ • Si ya ha registrado el modo de mi escena, se visualizará el icono del modo de escena registrado, antes que [ Toque el modo de escena para ajustar.
Grabación [Retrato] Si toma imágenes de personas al aire libre durante el día, este modo le permite mejorar el aspecto de las personas en cuestión y hacer que su tono de piel parezca más sano. ∫ Técnica para el modo de retrato Para que este modo sea más efectivo: 1 Gire la palanca del zoom hacia el Teleobjetivo todo lo posible.
Grabación [Autorretrato] Selecciónelo para tomar imágenes de sí mismo. ∫ Técnica para el modo de autorretrato • Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar. El indicador del autodisparador se enciende cuando se coloca en el enfoque. Tenga cuidado de mantener firme la cámara, pulse totalmente el botón del obturador para tomar la imagen.
Grabación [Ayuda panorámico] Puede tomar imágenes con uniones convenientes para crear imágenes panorámicas. ∫ Ajustar la dirección de grabación Toque la dirección para tomar la imagen. • Se visualizará la línea de guía horizontal/vertical. Toque [OK]. Tome la imagen. • Puede volver a tomar la imagen seleccionando [Repet.].
Grabación [Deporte] Ajústelo cuando quiere tomar imágenes de escenas deportivas u otros sucesos de movimiento rápido. Nota • La velocidad del obturador puede bajar a 1 segundo. • Este modo es útil para tomar imágenes de sujetos desde una distancia de 5 m o más. [Retrato noct.] Esto le permite tomar imágenes de una persona y el fondo con un brillo más parecido al de la vida real.
Grabación [Alimentos] Este modo le permite tomar las imágenes de alimentos con el matiz natural, sin verse afectadas por las luces del entorno en los restaurantes, etc. [Fiesta] Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes en una boda, en una fiesta en casa, etc. Esto le permite tomar imágenes de personas y el fondo con un brillo más parecido al de la vida real.
Grabación [Niños1]/[Niños2] Este modo toma las imágenes de un niño con aspecto sano. Cuando usa el flash, la luz que procede de él es más débil de lo normal. Es posible ajustar distintos cumpleaños y nombres para [Niños1] y [Niños2]. Puede seleccionar que aparezcan en el momento de la reproducción, o que se impriman en la imagen grabada utilizando [Impr.
Grabación [Mascotas] Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes de un animal doméstico como la de un perro o un gato. Puede ajustar el cumpleaños y el nombre de su mascota. Para ampliar la información sobre [Edad] o [Nombre], remítase a [Niños1]/[Niños2] en P56.
Grabación [Ráfaga rápida] Éste es un modo útil para disparar movimientos rápidos o un momento importante. ∫ Tamaño de la imagen Seleccione el tamaño de la imagen de 3M (4:3), 2,5M (3:2) o 2M (16:9). • Las imágenes fijas se toman automáticamente mientras se pulsa a tope el botón del obturador. Máxima velocidad 4 imágenes/segundo aproximadamente de ráfaga...
Grabación [Ráfaga de flash] Las imágenes fijas se toman seguidamente con el flash. Se recomienda para tomar imágenes fijas de manera continua en lugares oscuros. ∫ Tamaño de la imagen Seleccione el tamaño de la imagen de 3M (4:3), 2,5M (3:2) o 2M (16:9). •...
Grabación [Fuegos artif.] Este modo le permite tomar imágenes hermosas de fuegos artificiales que explotan en el cielo nocturno. ∫ Técnica para el modo de fuegos artificiales • Como se reduce la velocidad de obturación, le recomendamos utilizar un trípode. Nota •...
Grabación [Estenoscopio] La imagen se toma más oscura con un enfoque suave alrededor del sujeto. Nota • La detección de la cara podría no funcionar normalmente en áreas oscuras alrededor de los bordes de la pantalla. [Soplo de arena] La imagen se toma con una textura granulada como si se soplase con arena. [Dinámica alta] Puede usar este modo para grabar fácilmente imágenes en la que las zonas claras y oscuras de la escena se expresan con un brillo adecuado cuando se mira al sol, de...
Grabación [Marco foto] Grabe la imagen con un marco alrededor. ∫ Ajustar el encuadre Seleccione entre 3 tipos de cuadros. Nota • El color del encuadre visualizado en la pantalla y el color del encuadre alrededor de la imagen real pueden diferir, pero esto no es un funcionamiento defectuoso. - 62 -...
Grabación ñ· ¿n Modo [Rec]: Grabación Funciones útiles en el destino del viaje Grabar el día de las vacaciones y la ubicación de las vacaciones ([Fecha viaje]) Para ampliar la información sobre los ajustes de menú [Conf.], remítase a P34. Si ajusta de antemano la fecha de salida o el destino de viaje de las vacaciones, el número de días transcurridos desde la fecha de salida (qué...
Página 64
Grabación Inserta la localidad. • “ ” Para detalles sobre cómo ingresar caracteres, consulte Ingreso de texto P84. • Salga del menú después de que se fija. ∫ Cancelar la fecha del viaje La fecha del viaje se cancela automáticamente si la fecha corriente es posterior a la de la vuelta.
Grabación Grabación de las fechas/horas en el destino del viaje en el extranjero ([Hora mundial]) Para ampliar la información sobre los ajustes de menú [Conf.], remítase a P34. Puede visualizar las horas locales en los destinos del viaje y grabarlas en la imagen que toma.
Grabación Uso del menú del modo [Rec] [Flash] Para ampliar la información sobre el menú del [Rec], consulte P34. Ajuste el flash para armonizar la grabación. ñ· ¿ Modos aplicables: El flash se activa automáticamente cuando lo requieren las condiciones de ‡: AUTOMÁTICO grabación.
Página 67
Grabación ∫ Ajustes del flash disponibles por el modo de grabación Los ajustes del flash disponibles dependen del modo de grabación. (±: Disponible, —: No disponible, ¥: Ajuste inicial del modo de escena) ‡ ‰ Œ ‡ ‰ Œ ¢ —...
Página 68
Grabación ∫ El rango del flash disponible Gran angular Teleobjetivo En [ ] en 60 cm a 5,8 m 1,0 m a 3,2 m [Sens.dad] ∫ Velocidad de obturación para cada ajuste del flash Velocidad de Velocidad de Ajuste del flash Ajuste del flash obturación (s.) obturación (s.)
Grabación [Autodisparador] Para ampliar la información sobre el menú del [Rec], consulte P34. Esto es para grabar fotografías usando el temporizador. ñ· ¿ Modos aplicables: La imagen se toma después de 10 segundos. • El autodisparador no puede ajustarse a 10 segundos en [Autorretrato] en (10 segundos) el modo de escena.
Grabación [Tamañ. im.] Para ampliar la información sobre el menú del [Rec], consulte P34. Ajuste el número de píxeles. Cuanto mayor es el número de píxeles, más exacto aparecerá el detalle de las imágenes aunque se impriman en una hoja grande. ñ·...
Grabación [Calidad gra.] Para ampliar la información sobre el menú del [Rec], consulte P34. Éste configura la calidad de imagen de las imágenes en movimiento. Modos aplicables: Detalle Tamaño de la imagen Relación de aspecto ¢ 1280k720 píxeles 16:9 ¢ 640k480 píxeles 320k240 píxeles ¢...
Grabación [Sens.dad] Para ampliar la información sobre el menú del [Rec], consulte P34. Esto permite ajustar la sensibilidad a la luz (sensibilidad ISO). El hecho de ajustar a un valor más alto permite tomar las imágenes incluso en lugares oscuros sin que las imágenes obtenidas resulten oscuras.
Grabación [Balance b.] Para ampliar la información sobre el menú del [Rec], consulte P34. A la luz del sol, bajo luces incandescentes u otras condiciones donde el color del blanco adquiere un matiz rojizo o azulado, esta opción ajusta al color del blanco más próximo al que se ve con los ojos según la fuente de luz.
Página 74
Grabación Ajuste manual del balance de blancos Fije el valor de balance de blancos ajustado. Úselo para armonizar las condiciones cuando toma fotografías. Toque [Ò]. Toque [Ó]. Dirija la cámara hacia una hoja de papel blanco, etc. de manera que el encuadre en el centro sólo se cubra con el objeto blanco, luego pulse [Ajust].
Grabación [Modo AF] Para ampliar la información sobre el menú del [Rec], consulte P34. Esto permite seleccionar el método de enfoque que se adapta a las posiciones y al número de sujetos. · ¿ Modos aplicables: La cámara detecta automáticamente la cara de las personas. Así...
Página 76
Grabación ∫ Configurar la [ ] (localización AF) Toque el sujeto. • El área AF se pone amarilla y el sujeto se bloquea. Ajustará continuamente el enfoque y la exposición de forma automática siguiendo el movimiento del sujeto. (Localización dinámica) •...
Grabación [Modo macro] Para ampliar la información sobre el menú del [Rec], consulte P34. Este modo le permite tomar imágenes cercanas de un sujeto, por ejemplo cuando se toman imágenes de flores. · Modos aplicables: Puede tomar imágenes de un sujeto de tan cerca como a 5 cm de la lente al girar la palanca de zoom hacia el gran angular (1k).
Grabación [Exposición] Para ampliar la información sobre el menú del [Rec], consulte P34. Utilice esta función cuando no puede lograr la correcta exposición debido a la diferencia de brillo entre el sujeto y el fondo. Vea los ejemplos siguientes. · ¿n Modos aplicables: Correctamente...
Grabación [Expo. intel.] Para ampliar la información sobre el menú del [Rec], consulte P34. El contraste y la exposición se ajustarán automáticamente cuando haya una gran diferencia en el brillo entre el fondo y el sujeto, para que la imagen se aproxime lo máximo posible a la realidad.
Grabación [Ráfaga] Para ampliar la información sobre el menú del [Rec], consulte P34. Las imágenes se toman continuamente mientras se pulsa el botón del obturador. Seleccione las imágenes que realmente desea elegir entre las que ha tomado. ñ· ¿ Modos aplicables: [ON]/[OFF] Velocidad de ráfaga (imágenes/segundos) Aprox.
Grabación [Modo col.] Para ampliar la información sobre el menú del [Rec], consulte P34. Usando estos modos, las imágenes pueden hacerse más intensas o más suaves, los colores de las imágenes pueden convertirse en color sepia o pueden obtenerse otros efectos de color.
Grabación [Lámp. ayuda AF] Para ampliar la información sobre el menú del [Rec], consulte P34. La lámpara de ayuda AF iluminará al sujeto cuando se presione el botón del obturador hasta la mitad lo cual hace que sea más fácil para la cámara enfocar mientras se graba en condiciones de poca luz.
Grabación [Estab.or] Para ampliar la información sobre el menú del [Rec], consulte P34. Usando uno de estos modos, se detecta trepidación al tomar las imágenes y la cámara la compensa automáticamente permitiendo tomar la imagen sin trepidación. · ¿ Modos aplicables: [ON]/[OFF] Nota •...
Grabación Ingreso de texto Al grabar, se pueden ingresar los nombres de bebés y mascotas y de destinos de viajes. (Sólo se pueden ingresar caracteres alfabéticos y símbolos.) Puede usar el lápiz (suministrado) si le resulta difícil de obrar con sus dedos. Visualización de la pantalla de ingreso.
Reproducción/Edición ¸ Modo [Repr.]: Reproducción/Edición Varios métodos para reproducir Puede reproducir las imágenes grabadas en varios métodos. Toque [ Toque el icono de modo. Detalle Descripción de los ajustes [Repr. normal] (P28) Se reproducen todas las imágenes. [Diapositiva] (P86) Las imágenes se reproducen en secuencia. Las imágenes están ordenadas en categorías y se reproducen en [Filt.
Reproducción/Edición [Diapositiva] Puede reproducir las imágenes que ha tomado en sincronización con la música y puede hacerlo en secuencia mientras deja un intervalo fijo entre cada una de las imágenes. Además, puede reproducir las imágenes agrupadas juntas por categoría o sólo reproducir aquellas imágenes que ha ajustado como favoritas al igual que una diapositiva.
Página 87
Reproducción/Edición ∫ Cambiar los ajustes de diapositiva Puede cambiar los ajustes para reproducir diapositivas seleccionando [Efecto] o [Configuración] en la pantalla de menú de diapositivas. [Efecto] Éste le permite seleccionar los efectos de la pantalla o los efectos de la música cuando cambia de una imagen a la siguiente.
Reproducción/Edición [Filt. repro.] Se reproducen las imágenes ordenadas según la categoría o las imágenes fijadas como favoritas. Detalle Descripción de los ajustes Este modo le permite buscar las imágenes por el modo de escena u otras categorías (como [Retrato], [Paisaje] o [Paisaje noct.]) y clasificar las imágenes en cada una de las categorías.
Reproducción/Edición [Calendario] Puede reproducir las imágenes por fecha de grabación. Toque [3]/[4] para seleccionar el mes a reproducir. • Si no hay imágenes grabadas durante el mes, no se visualiza. • Toque [ ] para visualizar la pantalla de reproducción múltiple. Seleccione la fecha que desea reproducir y luego toque [Ajust].
Reproducción/Edición ¸ Modo [Repr.]: Uso del menú del modo [Repr.] Puede configurar las imágenes para que se carguen en los sitios para compartir imágenes y puede realizar una edición como cortar las imágenes grabadas, y configurar la protección de las imágenes grabadas, etc. •...
Página 91
Reproducción/Edición ∫ Cargue en los sitios para compartir imágenes Una herramienta de carga incorporada en la cámara “LUMIX Image Uploader” se copia automáticamente en la tarjeta cuando configura [Ajuste de carga]. Realice la operación de carga después de conectar la cámara al ordenador (P101). Para obtener detalles, consulte la P104.
Reproducción/Edición [Impr. car.] Puede imprimir la fecha/hora de grabación, nombre, ubicación o fecha del viaje en las imágenes grabadas. Seleccione [Impr. car.] en el menú del modo [Repr.]. (P34) Toque [ ] ([Único]) o [ ] ([Mult.]). Seleccione la imagen que desea estampar con texto. •...
Página 93
Reproducción/Edición Toque [ Toque [Ej.ar]. • Se visualiza la pantalla de confirmación. Se ejecuta cuando se selecciona [Sí]. Salga del menú después de que se ejecuta. Nota • Cuando imprime imágenes impresas con el texto, la fecha se imprimirá sobre el texto impreso si pide la impresión de la fecha a un estudio de impresión de fotos o a una impresora.
Reproducción/Edición [Camb. tam.] Para permitir la publicación sencilla en páginas webs, adjuntos a mensajes de correo electrónico, etc., se reduce el tamaño de la imagen (cantidad de píxeles). Seleccione [Camb. tam.] en el menú del modo [Repr.]. (P34) Toque [ ] ([Único]) o [ ] ([Mult.]).
Reproducción/Edición [Recorte] Puede ampliar y luego cortar la porción importante de la imagen grabada. Seleccione [Recorte] en el menú del modo [Repr.]. (P34) Arrastre la pantalla horizontalmente para seleccionar una imagen y luego toque [Ajust]. Seleccione las porciones a ser recortadas. Toque [ ]: Ensancha Toque [...
Reproducción/Edición [Mis favorit.] Puede llevar a cabo lo siguiente si ha sido agregada una marca a las imágenes y si se han ajustado como favoritas. • Sólo reproduzca las imágenes ajustadas como favoritas. ([Mis favorit.] en [Filt. repro.]) • Reproduzca las imágenes ajustadas como favoritas sólo como una diapositiva. •...
Reproducción/Edición [Aju. impre.] DPOF “Digital Print Order Format” es un sistema que permite al usuario seleccionar cuántas imágenes deben imprimirse, cuántas copias han de imprimirse y si imprimir o no la fecha en las imágenes, cuando usa un DPOF compatible con una impresora de fotos o un estudio de impresión de fotos.
Página 98
Reproducción/Edición ∫ Para imprimir la fecha Después de ajustar el número de copias, ajuste/cancele la impresión con la fecha de grabación tocando [Fecha]. • Según sea el estudio de impresión de fotos o de la impresora, la fecha podría no imprimirse aunque la haya ajustado para imprimirla.
Reproducción/Edición [Protecc] Puede ajustar la protección de las imágenes que no quiere borrar por descuido. Seleccione [Protecc] en el menú del modo [Repr.]. (P34) Toque [ ] ([Único]) o [ ] ([Mult.]). Seleccione la imagen. Ajuste [Único] Arrastre la pantalla horizontalmente para seleccionar una imagen y luego toque [Ajust].
Reproducción/Edición [Copiar] Puede copiar los datos de las imágenes que ha tomado de la memoria integrada a una tarjeta o de una tarjeta a la memoria integrada. Seleccione [Copiar] en el menú del modo [Repr.]. (P34) Toque el destino de la copia. Todos los datos de la imagen en la memoria integrada se copian en la tarjeta de cada vez.
(Si lo hace se borrarán las imágenes grabadas, por lo tanto, no elija formatear.) Si no se reconoce la tarjeta, consulte el siguiente sitio de soporte. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html Preparación: Apague la cámara y el ordenador. Quite la tarjeta antes de usar las imágenes en la memoria integrada.
Página 102
Conexión a otro equipo Conecte la cámara a un PC utilizando el cable de conexión USB A (suministrado). • No utilice otros cables de conexión USB que no sea el suministrado. Utilizar otros cables que no sea el de conexión USB suministrado podría causar un funcionamiento defectuoso.
Página 103
Conexión a otro equipo ∫ Ver el contenido de la memoria integrada o de la tarjeta usando el ordenador (composición de la carpeta) Para Windows: Se visualiza una unidad ([Removable Disk]) en [My Computer] Para Macintosh: Se visualiza una unidad ([LUMIX], [NO_NAME] o [Untitled]) en el escritorio DCIM: Imágenes...
Conexión a otro equipo Usar “PHOTOfunSTUDIO” para copiar en un ordenador Las imágenes transferidas se pueden imprimir o enviar por correo electrónico. • Lea las instrucciones de funcionamiento separadas del software suministrado para más información sobre el entorno de funcionamiento y sobre cómo instalarlo. Cargar las imágenes en los sitios para compartir Las fotografías e imágenes en movimiento se pueden cargar en los sitios para compartir imágenes (Facebook/YouTube) usando la herramienta de carga “LUMIX Image Uploader”.
Conexión a otro equipo Imprimir las imágenes Si conecta la cámara a una impresora que admite PictBridge, puede seleccionar las imágenes que desea imprimir e iniciar la impresión en el monitor LCD de la cámara. • Algunas impresoras pueden imprimir directamente de la tarjeta que se saca de la cámara. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de su impresora.
Conexión a otro equipo Seleccionar una única imagen e imprimirla Arrastre la pantalla horizontalmente para seleccionar una imagen y luego toque [Impr.]. Impr. múlt. Impr. Toque [Inicio impresión]. • Remítase a P107 para ampliar la información sobre las opciones que pueden ajustarse antes de empezar a imprimir las imágenes.
Conexión a otro equipo Ajustes de impresión Seleccione y ajuste las opciones de los procedimientos tanto del paso “Seleccionar una única imagen e imprimirla” como del paso de “Seleccionar varias imágenes e imprimirlas”. • Cuando quiere imprimir imágenes en un tamaño de papel o una disposición no admitida por la cámara, ajuste [Tamaño papel] o [Disposición pág.] a [ ], luego ajuste el tamaño del papel o la disposición en la impresora.
Página 108
Conexión a otro equipo [Tamaño papel] Opción Descripción de los ajustes Los ajustes en la impresora tienen prioridad. [L/3.5qk5q] 89 mmk127 mm [2L/5qk7q] 127 mmk178 mm [POSTCARD] 100 mmk148 mm [16:9] 101,6 mmk180,6 mm [A4] 210 mmk297 mm [A3] 297 mmk420 mm [10k15cm] 100 mmk150 mm [4qk6q]...
Página 109
Conexión a otro equipo [Disposición pág.] (Disposiciones para imprimir que pueden ajustarse con este dispositivo) Opción Descripción de los ajustes Los ajustes en la impresora tienen prioridad. 1 imagen con ningún encuadre en 1 página á 1 imagen con un encuadre en 1 página â...
Conexión a otro equipo ¸ Modo [Repr.]: Reproducir las imágenes en una pantalla del televisor Reproducción de imágenes usando el cable AV (suministrado) Preparación: Ajuste el [Aspecto TV]. (P38) Apague este dispositivo y el televisor. 1 Amarillo: a la toma de entrada de vídeo 2 Blanco: a la toma de entrada de audio A Alinee las marcas e inserte.
Conexión a otro equipo Reproducir las imágenes en un televisor con una ranura de tarjeta de memoria SD Las imágenes fijas grabadas se pueden reproducir en un TV con una ranura para tarjeta de memoria SD. Nota • Según el modelo del televisor, las imágenes podrían no visualizarse a pantalla completa. •...
Otros Otros Visualización de la pantalla ∫ En la grabación Grabación en el modo de imagen norma [!] (Ajuste inicial) Modo de grabación 1 2 3 4 Tamaño de la imagen (P70) Modo de flash (P66) Estabilizador óptico de la imagen (P83)/ : Aviso de trepidación (P24) Enfoque...
Página 113
Otros ∫ En la grabación (después de ajustar) ¢2 19 Tiempo de grabación disponible 19 20 23 24 (P30): R8m30s 20 Calidad de grabación (P71) 12 12 21 Balance de blancos (P73) 22 Modo de color (P81) 23 Compensación a la exposición (P78) 24 Ráfaga (P80)
Página 114
Otros ∫ En la reproducción Modo de reproducción (P28) 3 4 5 Calidad de grabación (P71) Modo de color (P81) 0001 0001 0001 9s 9s 9s 1/11 1/11 1/11 Imagen protegida (P99) 9s 9s 9s Favoritas (P96) Visualización de la fecha/texto impreso (P83, 10:00 1.DIC.2011 10:00 1.DIC.2011...
Otros Precauciones de uso Para un uso óptimo de la cámara Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como hornos microondas, TV, video juegos, etc.). • Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV, es posible que las imágenes y/o sonidos en esta unidad se distorsionen debido a la radiación de ondas electromagnéticas.
Página 116
Otros Limpieza Antes de limpiar la cámara, quite la batería o el acoplador de CC (opcional), o desconecte la clavija de alimentación de la toma corriente. Luego frote la cámara con un paño blando y seco. • Si la cámara se ensucia mucho, puede limpiarse retirando la suciedad con un paño mojado y escurrido, luego con uno seco.
Página 117
Otros Batería La batería es una batería de litio recargable. Su capacidad para generar corriente procede de la reacción química que tiene lugar dentro de la misma. Esta reacción está sujeta a la temperatura ambiente y humedad. Si la temperatura es demasiado alta o demasiado baja, la duración de funcionamiento de la batería se acortará.
Página 118
Antes de nada recuerde que Panasonic no es de ningún modo responsable de daños directos o indirectos que procedan de la modificación ni de la desaparición de información o de la información personal.
Página 119
Acerca de los datos de la imagen Los datos grabados podrían resultar dañados o perderse si la cámara deja de funcionar debido a un manejo incorrecto. Panasonic no será responsable por los daños sufridos por la pérdida de los datos grabados.
Otros Visualización de los mensajes En unos casos se visualizarán en la pantalla mensajes de confirmación o de error. Los principales mensajes se describen a continuación a modo de ejemplo. [Esta imagen está protegida] > Borre la imagen tras cancelar el ajuste de protección. (P99) [Unas imágenes no pueden borrarse]/[Esta imagen no puede borrarse] •...
Página 121
Otros [Apague la cámara y vuelva a encenderla]/[Error de sistema] • Este mensaje aparece cuando la cámara no funciona adecuadamente. > Apague la cámara y vuelva a encenderla. Si el mensaje persiste llame al distribuidor o su Centro de Asistencia Técnica más cercano. [Error parámetro tarjeta de memoria]/[Esta tarjeta de memoria no se puede usar.] >...
Otros Búsqueda de averías Pruebe primero con el siguiente procedimiento (P122–129). En el caso de que no se solucione el problema, el mismo puede minimizarse seleccionando [Reinic.] (P38) en el menú [Conf.]. Batería y fuente de alimentación La cámara no funciona cuando se enciende. La cámara se apaga de repente después de encenderse.
Página 123
Otros La imagen grabada es borrosa. No es eficaz el estabilizador óptico de la imagen. > La velocidad de obturación se pone más lenta cuando toma imágenes en lugares oscuros. Así que agarre firmemente la cámara con ambas manos para tomar las imágenes. (P22) >...
Página 124
Otros Monitor LCD El monitor LCD se oscurece o se pone brillante durante un momento. • Este fenómeno aparece cuando pulsa hasta la mitad el botón del obturador para ajustar el valor de abertura sin afectar las imágenes grabadas. • Este fenómeno aparece también al variar el brillo cuando se acciona el zoom o bien cuando se mueve la cámara.
Página 125
Otros Reproducción La imagen que se está reproduciendo se gira y se visualiza en una dirección inesperada. • [Girar pant.] (P39) está ajustado en [ ] o [ La imagen no se reproduce. No hay imágenes grabadas. • ¿Está el modo ajustado a modo [Repr.]? (P28) •...
Página 126
Es posible que no se puedan reproducir en otro tipo de cámara las imágenes en movimiento grabadas con esta unidad. • El sonido desde las imágenes en movimiento grabadas por esta cámara no puede reproducirse en los antiguos modelos de cámara digital de Panasonic (LUMIX) comercializados antes de julio de 2008. - 126 -...
Página 127
El ordenador no ha reconocido la tarjeta. (Se usa la tarjeta de memoria SDXC.) > Verifique si su ordenador es compatible con las tarjetas de memoria SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html > Se puede visualizar un mensaje que le pide que formatee la tarjeta cuando conecta la cámara, pero no la formatee.
Página 128
Otros La imagen no puede imprimirse cuando la cámara está conectada a una impresora. • Las imágenes no pueden imprimirse usando una impresora que no admite PictBridge. > Seleccione [PictBridge (PTP)] al conectar. (P105) Los bordes de las imágenes se recortan en la impresión. >...
Página 129
Otros La acción del zoom se para de repente. • Al usar el zoom óptico adicional o el zoom inteligente, la acción del zoom se detendrá temporalmente. Esto no es un funcionamiento defectuoso. El zoom no se amplía al máximo. •...
Página 130
• El símbolo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC. • QuickTime y el logo QuickTime son marcas o marcas registradas de Apple Inc., usadas con licencia. • YouTube es una marca comercial de Google Inc. • Este producto utiliza “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont es una marca registrada de DynaComware Taiwan Inc.