Shop-Vac 610 Serie Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 610 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USER MANUAL
Commercial/Industrial use
WET/DRY VACUUM
Description
The Shop-Vac
Wet/Dry vacuum cleaners are for vacuuming wet and dry non-volatile
®
materials. Equipped with powerful, permanently lubricated, Single or Two-Stage By-Pass
motors. Standard filtration systems to handle dry or wet pick up. Double filtration is available
for most Shop-Vac
with heavy duty dolly or easy roll caster system. Automatic float shut off prevents overflow
during wet pick up. Includes versatile 1¼" (3.18cm), 1½" (3.81cm) or 2½" (6.35cm)
diameter accessories. Tank styles include steel with rust resistant epoxy phenolic coated
interiors, durable stainless steel and rugged dent resistant polypropylene tank. cULus listed.
ATTENTION!
Read all safety rules carefully before attempting to operate. Retain for
future reference.
DANGER!
Never operate this unit when flammable materials or
vapors are present because electrical devices produce
arcs or sparks that can cause a fire or explosion. NEVER
OPERATE UNATTENDED!
For your records, please record the following information
Catalog No.
Model No.
Purchase Date:
Vacs and is standard on Shop-Vac
®
and store this user manual in a safe location.
(Located on top portion of the vacuum)
Commercial Vacuums. Equipped
®
(Located on the carton)
Series:
610
6045
87MT
92M
92L
970
QPL
87550-94

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Shop-Vac 610 Serie

  • Página 1 ® materials. Equipped with powerful, permanently lubricated, Single or Two-Stage By-Pass motors. Standard filtration systems to handle dry or wet pick up. Double filtration is available for most Shop-Vac Vacs and is standard on Shop-Vac Commercial Vacuums. Equipped ® ®...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS SECTION PAGES Important Safety Instructions ..................... Grounding Instructions ....................Extension Cords ......................... Unpacking ......................... Assembly ........................Set Up and Operation ....................9-10 Filter Installation and Maintenance ................10-13 Blower Feature ........................ Empty Liquid Waste From the Tank .................. Automatic Suction Shut Off ....................
  • Página 3: Important Safety Instructions

    5. Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors or dropped into water, contact Shop-Vac Corporation for assistance. 6. Do Not: pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners.
  • Página 4: Extension Cords

    GROUNDING INSTRUCTIONS (CONT’D.) WARNING – IMPROPER CONNECTION OF THE EQUIPMENT-GROUNDING CONDUCTOR CAN RESULT IN A RISK OF ELECTRIC SHOCK. CHECK WITH A QUALIFIED ELECTRICIAN OR SERVICE PERSON IF YOU ARE IN DOUBT AS TO WHETHER THE OUTLET IS PROPERLY GROUNDED. DO NOT MODIFY THE PLUG PROVIDED WITH THE APPLIANCE – IF IT WILL NOT FIT THE OUTLET, HAVE A PROPER OUTLET INSTALLED BY A QUALIFIED ELECTRICIAN.
  • Página 5: Assembly

    ASSEMBLY TOP HANDLE If the top handle is not installed on your unit, align holes in handle and holes in motor cover and secure with screws provided. CASTER SYSTEM Follow the instructions for the caster system that came with your vacuum. metal taNk wItH plaStIC dolly aNd Four CaSterS You will find four casters with your wet/dry vacuum.
  • Página 6 ASSEMBLY (CONT’D) 5. Place one wheel on axle and slide down to cap nut. Be sure flat side of wheel hub is facing outward. If metal spacers (not needed for all models) came in the hardware pack, place one on axle and slide down to wheel. 6.
  • Página 7 ASSEMBLY (CONT’D) 5. Go back and tighten machine screws at bottom of uprights and braces. 6. Attach caster sockets (open end down) to front of main frame using 5/8 inch long machine screws, lock washers and nuts. Insert casters into sockets. 7.
  • Página 8 ASSEMBLY (CONT’D) CARRIAGE HANDLE Follow the instructions for the carriage handle that came with your vacuum. If your side tank handles look like the ones pictured to the right, follow these instructions. You will find one carriage handle and a handle pack containing two side tank handles, four handle supports and eight screws.
  • Página 9: Set Up And Operation

    3. Install machine hose end into inlet located on the front of the tank. 4. Attach the desired cleaning accessory onto the accessory end of the hose. NOTE: Many more useful tools are available at your local dealer or the Shop-Vac website.
  • Página 10: Filter Installation And Maintenance

    ALWAYS DISCONNECT THE PLUG FROM THE WALL OUTLET BEFORE REMOVING THE TANK COVER. Follow the instructions for the filter that came with your vacuum. Some filters mentioned do not come standard with all vacuums. Additional filters are available at your local dealer or the Shop-Vac website. ®...
  • Página 11 FILTER INSTALLATION AND MAINTENANCE (CONT’D) 2. With the tank cover in an upside down position, slide the cartridge down over the lid cage, pushing until the filter seals against the cover. 3. place the filter retainer into the top of the cartridge filter. Hold the tank cover with one hand, turn the handle on the filter retainer clockwise to lock the filter into place.
  • Página 12 3. For vacuuming large quantities of liquid use a foam sleeve. If a foam sleeve did not come standard with your unit, one may be purchased at your local dealer, the Shop-Vac website or by contacting Shop-Vac ®...
  • Página 13: Blower Feature

    FILTER INSTALLATION AND MAINTENANCE (CONT’D) 7. Wet pick up accessories should be washed periodically; especially after picking up wet, sticky kitchen accidents. This can be accomplished with a warm solution of soap and water. FOAM SLEEVE 1. With the tank cover in an upside down position, slide the foam sleeve down over the lid cage, pulling until foam sleeve completely covers the lid cage.
  • Página 14: Storage

    Should this product be used for rental service, a 90 day limited warranty will apply. tHIS warraNty doeS Not Cover aCCeSSorIeS. Shop-vac assumes no responsibility for damage ®...
  • Página 15 Customers in Canada: for product service return the complete unit, (transportation prepaid), to the Authorized Shop-Vac® Service Centre nearest you. A complete list of Authorized Service Centres is included with each vacuum cleaner. Customers in Mexico: for product service see paperwork that came with your unit.
  • Página 16 PAGE 16...
  • Página 17 À usage commercial et industriel aSpIrateur SeC/HumIde Description Les aspirateurs à déchets secs et humides Shop-Vac sont prévus pour aspirer des déchets secs et humides non volatiles. Ils sont équipés d’un puissant moteur à dérivation, à un ou deux étages. Ils sont lubrifiés en permanence et dotés de systèmes de filtration livrés de série qui permettent d’aspirer des déchets secs ou humides.
  • Página 18 TABLE DES MATIÈRES SECTION PAGES Directives importantes de sécurité .................. Directives relatives à la mi se à la terre ................Rallonges ........................Déballage .......................... Assemblage ........................5-10 Configuration et fonctionnement ..................Installation et entretien du filtre .................. 11-13 Caractéristiques du souffleur .................... Vidange des déchets liquides du réservoir ...............
  • Página 19: Directives Importantes De Sécurité

    5. N’utilisez pas l’appareil avec un cordon d’alimentation ou une fiche endommagé(e). Communiquez avec le Service d’assistance de Shop-Vac si l’appareil ne fonctionne pas comme prévu, a subi un choc, est endommagé, a été oublié à l’extérieur ou s’il a été immergé dans l’eau.
  • Página 20: Directives Relatives À La Mise À La Terre

    CONSERVEZ CES DIRECTIVES AVERTISSEMENT – NE LAISSEZ PAS L’ASPIRATEUR SANS SURVEILLANCE S’IL EST BRANCHÉ OU EN FONCTIONNEMENT. DÉBRANCHEZ L’APPAREIL LORSQU’IL N’EST PAS UTILISÉ. DIRECTIVES RELATIVES À LA MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défectuosité ou de bris, la mise à la terre offre une voie de moindre résistance pour le passage du courant électrique et réduit ainsi le risque de décharge électrique.
  • Página 21: Déballage

    RALLONGES (SUITE) REMARQUE : leS dÉCHarGeS StatIqueS SoNt CouraNteS daNS leS eNdroItS SeCS ou lorSque l’HumIdItÉ relatIve de l’aIr eSt FaIble. Il S’aGIt de CoNdItIoNS temporaIreS quI N’aFFeCteNt paS l’utIlISatIoN de l’appareIl. la meIlleure SolutIoN pour rÉduIre la FrÉqueNCe deS dÉCHarGeS StatIqueS daNS votre maISoN CoNSISte À...
  • Página 22 ASSEMBLAGE (SUITE) c. Inclinez le réservoir légèrement vers l’avant et localisez l’orifice dans la partie inférieure du chariot se trouvant directement sous la fente contenant l’écrou carré. d. Placez la vis contenant la rondelle plate dans l’orifice et tournez vers la droite jusqu’à ce que l’extrémité...
  • Página 23 ASSEMBLAGE (SUITE) 10. Si des rondelles en plastique plates sont comprises dans la trousse de la quincaillerie, placez-en une sur la tige de chaque roulette. NOTE : Les rondelles ne sont pas requises pour tous les appareils. 11. Insérez les roulettes à l’avant du chariot en plaçant la tige de roulettes dans les orifices prévus à...
  • Página 24 ASSEMBLAGE (SUITE) NumÉro D’ArtIcLe et DeScrIptIoN cuve 1. Manche 13. Bouton fileté 2. Montant du manche 3. Renfort du manche 14. Essieu 4. Vis à métaux à tête hexagonale 15. Vis à métaux à tête hexagonale de ½ - 20 x 1¼ pouce (noire) 16.
  • Página 25 ASSEMBLAGE (SUITE) 3. Retirez toute sangle reliant les poignées du réservoir l’une à l’autre. Prenez la poignée latérale marquée de la lettre L et placez-la à l’extérieur du réservoir, là où les ferrures sont installées. La découpe en forme de U sur l’extrémité inférieure de la poignée doit faire face à...
  • Página 26: Configuration Et Fonctionnement

    4. Attachez l’accessoire de nettoyage voulu sur l’extrémité accessoire du tuyau. NOTE : De nombreux outils plus utiles sont disponibles chez votre revendeur local ou sur le site Web Shop-Vac 5. Branchez le cordon dans la prise murale. Votre aspirateur est prêt à l’emploi.
  • Página 27: Installation Et Entretien Du Filtre

    Suivez les instructions du filtre qui sont fournies avec votre aspirateur. Certains des filtres mentionnés ne sont pas livrés avec tous les aspirateurs. Des filtres supplémentaires sont disponibles chez votre revendeur local ou sur le site de Shop-Vac CartouCHe FIltraNte La cartouche filtrante peut être utilisée pour le ramassage de déchets secs et pour de petites quantités...
  • Página 28 INSTALLATION ET ENTRETIEN DU FILTRE (SUITE) courante depuis l’extérieur du filtre. Évitez d’écraser l’intérieur du filtre. Laissez sécher complètement après le lavage. IMPORTANT : NE PAS BROSSER. Ne pas laver le filtre avec des matériaux abrasifs ou frotter entre les plis. Cela pourrait endommager de façon permanente la capacité des filtres à stopper la poussière.
  • Página 29 3. Pour aspirer de grandes quantités de liquide, utilisez un manchon de mousse. Si un manchon de mousse n’est pas livré avec l’appareil, vous pouvez en acheter un chez votre revendeur local, sur le site de Shop- ou en communiquant avec le service à la clientèle de Shop-Vac . Pour utiliser le manchon de mousse;...
  • Página 30: Caractéristiques Du Souffleur

    CARACTÉRISTIQUES DU SOUFFLEUR Votre aspirateur peut être utilisé comme un puissant souffleur. Pour utiliser la fonction de souffleur, nettoyez le tuyau de tout débris ou de toute obstruction. Pour aspirateurs avec couvercle d’orifice du souffleur (cette fonctionnalité n’est pas offerte de série sur tous les modèles), dévissez le couvercle de l’orifice du souffleur situé...
  • Página 31: Entretien

    ENTRETIEN Ne jamais essayer de procéder à entretiens sur ces aspirateur pour déchets secs et humides Shop-Vac que ceux stipulé dans ce Guide. Pour toute autre intervention, s’adresser à un centre de réparation agréé Shop-Vac DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION Des pièces ou des...
  • Página 32 état ou d’une province à l’autre. Clients des États-Unis : pour tout dépannage du produit, contactez le Service à la clientèle de Shop-Vac Corporation en composant le 570 326-3557 ou allez à www.shopvac.com/support. Visitez notre site Web pour consulter le diagramme des pièces de votre apparreil.
  • Página 33 Vienen equipadas con motores potentes, de lubricacion permanente, de derivacion y de una o dos etapas. Sistemas de filtrado estandar con funciones para aspiracion en humedo o seco. La mayoria de las aspiradoras Shop-Vac ®...
  • Página 34 ÍNDICE SECCIÓN PáGINAS Instrucciones importantes sobre seguridad ..............Instrucciones de conexión a tierra ..................Cables de extensión ......................Desembalaje ........................Montaje ........................5-10 Instalación y funcionamiento ..................... Instalación y mantenimiento del filtro ................11-13 Función de soplador ......................Vaciado de residuos líquidos del depósito ................. Apagado automático de la succión ..................
  • Página 35: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Cuando esté usando un artefacto eléctrico, deberá seguir siempre las precauciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE ARTEFACTO. ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES: 1.
  • Página 36: Instrucciones De Conexión A Tierra

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA – NO DEJE LA ASPIRADORA SIN VIGILANCIA CUANDO ESTá ENCHUFADA O EN FUNCIONAMIENTO. DESENCHUFE LA ASPIRADORA CUANDO NO LA UTILICE. INSTRUCCIONES DE CONExIÓN A TIERRA Este artefacto debe estar conectado a tierra. Si por algún motivo falla o se descompone, la conexión a tierra proporciona una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica, reduciendo el riesgo de sufrir una descarga.
  • Página 37: Desembalaje

    CABLES DE ExTENSIÓN (CONT.) NOTA: laS deSCarGaS eStÁtICaS SoN ComuNeS eN ÁreaS SeCaS o CuaNdo la Humedad relatIva DEL AIRE ES BAJA. ESTO ES SóLO TEMPORAL Y NO AFECTA EL USO DEL ARTEFACTO. PARA REDUCIR LA FreCueNCIa de deSCarGaS eStÁtICaS eN Su HoGar, el meJor remedIo eS aGreGar Humedad al aIre CoN uNa CoNSola o uN HumIdIFICador INStalado.
  • Página 38 MONTAJE (CONT.) b. Coloque la arandela plana de metal sobre el vástago del tornillo. c. Incline el depósito hacia adelante ligeramente y ubique el orificio suministrado en la parte de abajo de la carretilla directamente debajo de la ranura que contiene la tuerca cuadrada.
  • Página 39 MONTAJE (CONT.) DEPóSITO DE METAL CON CARRETILLA DE METAL Consulte el número de artículo y la tabla de descripción que figuran al final de estas instrucciones para ayudarse en el montaje de la carretilla. Herramientas requeridas: (2) llaves de extremo abierto de ½ pulgada, (2) llaves de extremo abierto de 7/16 pulgadas, o una llave de cubo y un martillo.
  • Página 40 MONTAJE (CONT.) NÚmero De ArtÍcuLo Y DeScrIpcIÓN 18 x 0,79 cm (5/16”) 1. Manija 2. Soporte de manija 12. Ménsula de fijación de 3. Abrazadera de manija depósito 13. Perilla roscada 4. Tornillo maquinado de cabeza 14. Eje hexagonal 0,63cm (1/4”) 20 x 3,17cm (1 1⁄4”) (negro) 15.
  • Página 41 MONTAJE (CONT.) 3. Retire toda la cinta que sujete las manijas del depósito entre sí. Tome la manija lateral del depósito con la letra L y coloque la misma en el exterior del depósito, donde se encuentran instalados los conjuntos de soportes. El recorte en forma de U del extremo de abajo de la manija debe mirar hacia la parte trasera del depósito.
  • Página 42: Instalación Y Funcionamiento

    4. Conecte el accesorio de limpieza deseado en el extremo para accesorios de la manguera. NOTA: Puede conseguir muchas otras herramientas útiles en su distribuidor local o el sitio web de Shop-Vac ® 5. Enchufe el cable en el tomacorriente de pared. Su aspiradora está lista para usarse.
  • Página 43: Instalación Y Mantenimiento Del Filtro

    Siga las instrucciones sobre el filtro que se entregan con su aspiradora. Algunos filtros mencionados no vienen de fábrica en todas las aspiradoras. Puede conseguir filtros adicionales a través de su distribuidor local o del sitio en Internet de Shop-Vac ®...
  • Página 44 INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL FILTRO (CONT.) 6. En el caso de filtros de cartucho estándares y filtros de cartucho Ultra-Web , limpie el filtro agitando ® o retirando suavemente el exceso de tierra con un cepillo. Los filtros muy sucios se pueden limpiar con agua enjuagando los mismos desde el interior del filtro.
  • Página 45 3. Para aspirar grandes cantidades de líquido use una manga de hule-espuma. Si su unidad no se entrega de serie con una manga de hule-espuma puede adquirir una a través de su distribuidor local, del sitio web de Shop-Vac o comunicándose con el servicio de atención al cliente de Shop-Vac . Para usar la ®...
  • Página 46: Función De Soplador

    INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL FILTRO (CONT.) 2. Para limpiar la manga de hule-espuma, deslícela hacia arriba para sacarla del alojamiento de la tapa. Sacuda el exceso de suciedad de la manga de huleespuma con un movimiento rápido hacia arriba y hacia abajo.
  • Página 47: Lubricación

    Antes de almacenar su unidad deberá vaciar y limpiar el depósito. Nunca permita que permanezca líquido en el mismo durante un período prolongado. La aspiradora debe almacenarse en el interior. SERVICIO No intente realizar un servicio a su aspiradora para liquidos y solidos Shop-Vac que exceda al descrito ®...
  • Página 48: Garantía E Información De Contacto

    Si este producto se utiliza para alquiler, se aplicara una garantia limitada de 90 dias. ESTA GARANTIA NO CUBRE LOS ACCESORIOS. Shop-Vac ®...

Este manual también es adecuado para:

6045 serie87mt serie92m serie92l serie970 serieQpl serie

Tabla de contenido