Índice Avisos ......................5 Información de seguridad ................8 Convenciones a las que se atiene esta guía ..........9 Más información .................... 9 Contenido del paquete................. 10 Capítulo 1: Primeros pasos ¡Bienvenido! ....................11 Familiarícese con el equipo ................11 Instalación del equipo .................. 16 Encendido ....................
Página 4
Conexión inalámbrica (disponible sólo en determinados modelos)..... 50 Capítulo 6: Uso de las utilidades ASUS AI Suite II ................... 5 Recuperación del sistema ................61 Capítulo 7: Resolución de problemas Resolución de problemas ................65 Información de contacto con ASUS ............. 7...
En cumplimiento del marco reglamentario REACH (Registro, evaluación, autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias químicas que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que es posible acceder a través de la dirección http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Página 6
IC: Declaración de cumplimiento de las regulaciones canadienses Cumple con las especificaciones de la Clase B de la normativa canadiense ICES-003. Este dispositivo cumple con la normativa RSS 10 de Industry Canada. Este dispositivo de Clase B cumple con todos los requisitos de la Regulación canadiense para equipos emisores de interferencias.
Página 7
Avisos referentes a equipos de radiofrecuencia CE: Declaración de cumplimiento de regulaciones de la Comunidad Europea El equipo cumple con los requisitos de exposición a campos de radiofrecuencia de la normativa 1999/519/CE, Recomendación del Consejo de 1 de julio de 1999 relativa a la limitación de la exposición del público en general a campos electromagnéticos (0-300 GHz).
Información de seguridad Desconecte el cable de alimentación AC y todos los periféricos conectados antes de limpiar el equipo. Limpie el equipo de sobremesa empleando una esponja de celulosa limpia o una gamuza humedecida en una solución de detergente suave y algunas gotas de agua templada;...
Sitios web de ASUS El sitio web de ASUS contiene la información más reciente acerca de los productos de hardware y software ASUS. Visite el sitio web de ASUS: www.asus.com. Sitio web de asistencia técnica local de ASUS Si desea obtener información de contacto acerca de su ingeniero de asistencia técnica...
Contenido del paquete Equipo de sobremesa ASUS Teclado x 1 Ratón x 1 Essentio Cable de alimentación x 1 Guía de instalación x 1 Tarjeta de garantía x 1 DVD de Soporte para DVD recuperación x1 Antena (opcional) x1 (opcional) •...
útil entorno. Todas estas características se concentran en el interior de una atractiva, futurista y elegante carcasa. Lea la Tarjeta de garantía de ASUS antes de comenzar a instalar su nuevo equipo de sobremesa ASUS. Familiarícese con el equipo Las ilustraciones que aparecen a continuación deben emplearse sólo como referencia.
Página 12
Botón de encendido. Presione este botón para encender el equipo. Tapa de puertos de E/S frontales. Puertos USB 3.0. Estos puertos de Bus serie universal .0 (USB .0) admiten la conexión de dispositivos USB .0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y PDAs, entre otros.
Página 13
HD DVD, Blu-ray y otros soportes protegidos. Puerto DVI-D. Este puerto permite conectar dispositivos con interfaz DVI-D y es compatible con la tecnología HDCP, por lo que admite la reproducción de discos HD DVD, Blu-ray y otros soportes protegidos. ASUS CG870...
Página 14
Puertos USB 3.0. Estos puertos de Bus serie universal .0 (USB .0) admiten la conexión de dispositivos USB .0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y PDAs, entre otros. • NO conecte un teclado/ratón a un puerto USB .0 sin instalar antes un sistema operativo Windows ®...
Página 15
Tarjeta gráfica ASUS (disponible sólo en determinados modelos). Los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráfica ASUS (opcional) podrían variar en función del modelo. Puerto LAN (RJ-45). Este puerto permite establecer una conexión Gigabit con una red de área local (LAN) a través de un hub de red.
A través de la tarjeta gráfica ASUS (disponible sólo en determinados modelos) Conecte el monitor al puerto de salida de pantalla de la tarjeta de gráficos discretos ASUS. Para conectar un monitor externo a través de la tarjeta gráfica ASUS: Conecte un monitor a uno de los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráfica...
Página 17
HDMI al puerto HDMI situados en el panel posterior del equipo. Conecte el monitor a una fuente de alimentación. • Si el equipo incluye una tarjeta gráfica ASUS, ésta habrá sido configurada como dispositivo de pantalla principal en el BIOS. Conecte en tal caso el monitor a uno de los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráfica ASUS.
Página 18
Conexión de un teclado USB y un ratón USB Conecte un teclado USB y un ratón USB a los puertos USB situados en el panel posterior del equipo. Conexión del cable de alimentación Conecte un extremo del cable de alimentación al conector de alimentación situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a una fuente de alimentación.
Botón de encendido Encendido Apagado Espere mientras el sistema se carga automáticamente. Para obtener información sobre cómo apagar su PC, consulte el apartado Apagar el PC de este capítulo. ASUS CG870...
Una vez que haya terminado de configurar los elementos básicos, aparecerá el videotutorial de Windows 8. Eche un vistazo a este tutorial para obtener más ® información sobre las funciones de Windows ® Para obtener más información acerca de Windows 8, consulte las siguientes secciones. ® ASUS CG870...
Uso de la interfaz de usuario estilo Windows ® La interfaz de usuario (IU) Windows es la presentación en pantalla tipo mosaico utilizada en ® Windows 8. Incluye las siguientes funciones: Incluye las siguientes funciones: ® Pantalla de inicio La pantalla de Inicio aparece una vez que ha iniciado sesión con éxito en su cuenta de usuario.
Página 23
Las funciones de estos puntos de acceso se pueden activar por medio del panel táctil. Puntos de acceso en una aplicación iniciada Puntos de acceso en la pantalla de Inicio Visite la página siguiente para consultar las funciones de los puntos de acceso. ASUS CG870...
Página 24
Punto de acceso Acción esquina superior izquierda izquierda Desplace el puntero del ratón y haga clic en la la miniatura de la aplicación reciente para volver a ella. Si inició más de una aplicación, desplácese hacia hacia abajo para ver todas las aplicaciones iniciadas. Desde la pantalla de una aplicación en ejecución: esquina inferior izquierda Desplace el puntero del ratón y haga clic en la...
Arrastre y suelte la aplicación en la parte inferior de la pantalla para cerrarla. • Desde la pantalla de la aplicación iniciada, pulse �Alt�� �� �F4��. Desde la pantalla de la aplicación iniciada, pulse �Alt�� �� �F4��. �Alt�� �� �F4��. ASUS CG870...
Página 26
Acceso a Todas las aplicaciones En la pantalla All Apps (Todas las aplicaciones), puede configurar los ajustes de las aplicaciones o anclarlas a la pantalla Inicio o a la barra de tareas del modo de escritorio. Iniciar la pantalla Todas las aplicaciones Haga clic con el botón secundario en la pantalla Inicio o pulse ��...
Página 27
Desplace el puntero de su ratón a la esquina superior derecha o izquierda de la Desplace el puntero de su ratón a la esquina superior derecha o izquierda de la pantalla. • Pulse �� �C��. �� �C��. ��. ASUS CG870...
Página 28
Dentro de la Charms bar (Barra de accesos) Buscar Esta herramienta le permite buscar archivos, aplicaciones o programas en su equipo de sobremesa. Compartir Esta herramienta le permite compartir aplicaciones a través de redes so- ciales o correo electrónico. Inicio Esta herramienta le permite regresar a la pantalla de Inicio.
Página 29
La primera aplicación se colocará automáticamente en el área de visualización más pequeña. Inicie otra aplicación. Esta segunda aplicación aparecerá automáticamente en la zona más grande de la pantalla. Para cambiar entre una aplicación y otra, pulse �� �J��. ASUS CG870...
Otros accesos directos del teclado Al utilizar el teclado, también puede utilizar los siguientes métodos abreviados que le ayudarán a iniciar aplicaciones y navegar por Windows ® Cambia de la pantalla Inicio a la última aplicación en ejecución y viceversa. Inicia el escritorio.
(4) segundos, hasta que se apague el equipo. Activar el modo de suspensión del equipo de sobremesa Para activar el modo de suspensión en el equipo de sobremesa, pulse el botón Power (Alimentación) una vez. ASUS CG870...
Introducir la configuración de la BIOS La BIOS (Sistema básico de entrada y salida) almacena la configuración hardware del sistema que se necesita para el inicio del sistema. En circunstancias normales, la configuración predeterminada de la BIOS se aplica a la mayoría de las condiciones para garantizar un rendimiento óptimo.
USB del equipo. NO quite un dispositivo de almacenamiento USB durante una transferencia de datos. Si lo hace, podrían producirse pérdidas de datos y el dispositivo de almacenamiento USB podría resultar dañado. ASUS CG870...
Conexión de un micrófono y unos auriculares Este equipo de sobremesa cuenta con puertos de micrófono y auriculares tanto en el panel frontal como en el posterior. Los puertos de E/S de audio situados en el panel posterior permiten conectar sistemas de altavoces estéreo de , 4, 6 y 8 canales. Conexión de unos auriculares y un micrófono Conexión de un sistema de altavoces de 2 canales ENTRADAS...
Página 35
Conexión de un sistema de altavoces de 4 canales ENTRADAS DE ENTRADAS DE AUDIO AUDIO Posterior Frontal Conexión de un sistema de altavoces de 6 canales ENTRADAS DE ENTRADAS DE ENTRADAS AUDIO AUDIO DE AUDIO Altavoz central/ Frontal Posterior subwoofer ASUS CG870...
Página 36
Conexión de un sistema de altavoces de 8 canales Posterior Frontal ENTRADAS ENTRADAS DE AUDIO DE AUDIO Lateral Altavoz central/ subwoofer Capítulo : Conexión de dispositivos al equipo...
Capítulo 1 si desea obtener más información acerca de la conexión de un monitor al equipo. Algunas tarjetas gráficas sólo presentan información a través de la pantalla configurada como principal durante la etapa POST. La función de pantalla dual sólo funciona en Windows. ASUS CG870...
Página 38
Encienda el equipo. Lleve a cabo cualquiera de las acciones descritas a continuación para abrir la pantalla de configuración Screen Resolution (Resolución de pantalla): Desde la pantalla de inicio a) Vaya a la pantalla Todas las aplicaciones y ancle Panel de control a la pantalla de inicio.
• Es preciso usar un cable HDMI para conectar un televisor HDTV al equipo. El cable HDMI debe adquirirse por separado. • A fin de garantizar la máxima calidad de imagen, asegúrese de que la longitud del cable HDMI sea inferior a 15 metros. ASUS CG870...
Página 40
Capítulo : Conexión de dispositivos al equipo...
Use el PC de sobremesa en una zona bien iluminada; manténgalo alejado de fuentes de resplandor, como ventanas o lugares expuestos a la incidencia directa de la luz solar. • Lleve a cabo breves descansos periódicos durante el uso del PC de sobremesa. ASUS CG870...
Uso del lector de tarjetas de memoria Las cámaras digitales y otros dispositivos de captura de imágenes usan tarjetas de memoria para almacenar imágenes digitales o archivos multimedia en ellas. El lector de tarjetas incorporado en el panel frontal del sistema permite leer y escribir datos en tarjetas de memoria de diferentes tipos. Para usar una tarjeta de memoria: Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas que corresponda.
Inicio. En el menú emergente, haga clic en File Explorer (Explorador de archivos) para abrir la pantalla Computer (Equipo). Extraiga el disco de la bandeja de disco. ASUS CG870...
Uso del teclado multimedia (disponible sólo en determinados modelos) El teclado incluido con el equipo varía en función del modelo. Las ilustraciones que aparecen en este apartado deben emplearse únicamente como referencia. Teclado cableado moderno ASUS KB34211 Teclas de acceso Descripción directo Permite activar/desactivar el modo de silencio.
IP/PPPoE dinámicos o Configurar una conexión de red de IP estática. • Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet (ISP) si desea obtener información o asistencia acerca de la configuración de la conexión a Internet. ASUS CG870...
Página 46
Conexión a través de una red de área local (LAN) Para establecer una conexión a través de una red LAN: Conecte un extremo de un cable RJ-45 al puerto LAN (RJ-45) situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a la red LAN. RJ-45 cable Cable RJ-45 Encienda el equipo.
Página 47
Adapter settings (Cambiar la configuración del adaptador). Haga clic con el botón secundario en su LAN y seleccione Properties (Propiedades). Haga clic en Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) (Protocolo de Internet versión 4(TCP/IPv4)) y haga clic en Properties (Propiedades). ASUS CG870...
Página 48
Haga clic en Obtain an IP address automatically (Obtener una dirección IP automáticamente) y haga clic en OK (Aceptar). Realice los pasos siguientes si está utilizando una conexión PPPoE. Vuelva al Network and Sharing Center (Centro de redes y recursos compartidos) y haga clic en Set up a new connection or network (Configurar una nueva...
Página 49
Introduzca la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace de su proveedor de servicios. Si es necesario, introduzca la dirección principal y la dirección alternativa de su servidor DNS preferido. Cuando haya finalizado, haga clic en OK (Aceptar). ASUS CG870...
Modem • Para aumentar el alcance y la sensibilidad de la señal de radio inalámbrica, conecte las antenas externas a los conectores de antena de la tarjeta ASUS WLAN. • Las antenas externas son opcionales. Capítulo 5: Conexión a Internet...
Página 51
�� �c��. Charms bar (Barra de accesos) En la Barra de accesos, seleccione Settings (Configuración) y haga clic en el icono de red Seleccione de la lista la red a la que desea conectarse. Haga clic en Connect (Conectar). ASUS CG870...
Recuperación del sistema en este capítulo. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II es una interfaz integrada que incorpora diferentes utilidades ASUS y per- mite al usuario iniciarlas y usarlas simultáneamente. Uso de AI Suite II AI Suite II se inicia automáticamente al acceder al sistema operativo (SO) Windows...
Página 54
Herramientas El menú Tool (Herramientas) incluye la opción Probe II, la función Sensor Recorder (grabadora de sensor) y Ai Charger��. Probe II Probe II es una utilidad que permite consultar el estado de los principales componentes del equipo y detecta y avisa de cualquier problema relacionado con tales componentes. Probe II controla la velocidad de rotación del ventilador, la temperatura de la CPU y los voltajes del sistema, entre otros parámetros.
Página 55
Arrastre si desea consultar el estado del sensor seleccionado durante un determinado periodo de tiempo Haga clic para acercar/alejar el eje Y Haga clic para volver al modo predeterminado Haga clic para acercar/alejar el eje X ASUS CG870...
Página 56
Iniciar y configurar Ai Charger+ Ai Charger��, un software exclusivo y de carga rápida, permite cargar los dispositivos móviles BC 1.1* a través del puerto USB del equipo tres veces más rápido que los disposi- tivos USB estándar**. • Ai Charger �� solo está disponible en los puertos USB .0 y se inicia cuando su PC se encuentra en estado S0.
Página 57
Haga clic en Monitor �� CPU Frequency (Frecuencia de la CPU) en la barra de menús principal de AI Suite II para abrir el panel CPU Frequency (Frecuencia de la CPU). Panel CPU Frequency Aspecto del panel derecho (área de información del Panel Sensor (Frecuencia de la CPU) sistema) ASUS CG870...
Página 58
ASUS Update (Actualización de ASUS) es una utilidad que permite administrar, guardar y actualizar el BIOS de la placa base a través del SO Windows®. La utilidad ASUS Update (Actualización de ASUS) permite actualizar el BIOS directamente desde Internet, descargar el archivo de BIOS más reciente desde Internet, actualizar el BIOS empleando un archivo de...
Página 59
Actualización del BIOS a través de un archivo de BIOS Para actualizar el BIOS a través de un archivo de BIOS: En la pantalla de ASUS Update (Actualización de ASUS), seleccione la opción Update BIOS from file (Actualizar el BIOS desde un archivo) y, a continuación, haga clic en Next...
Página 60
Haga clic en la ficha Dis� (Disco) y, a continuación, seleccione cada disco para ver detalles sobre ellos. Pantalla Support (Soporte técnico) La pantalla Support (Soporte técnico) muestra información acerca del sitio Web de ASUS, del sitio Web de soporte técnico, del sitio Web de soporte técnico de descargas o información de contactos. Configuración La sección Settings (Configuración) permite personalizar la...
Para obtener más información, consulte Iniciar la pantalla All Apps (Todas las aplicaciones) en Trabajar con aplicaciones estilo Windows ® En la opción Sistema y seguridad del Panel de control, haga clic en Find and fix problems (Buscar y corregir problemas). ASUS CG870...
Página 62
Haga clic en Recovery (Recuperación) > Create a recovery drive (Crear una unidad de recuperación). Haga clic en Copy the recovery partition from the PC to the recovery drive (Copiar la partición de recuperación del PC en la unidad de recuperación) y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente).
Página 63
Desplácese hacia abajo para ver la opción Remove everything and reinstall Windows (Eliminar todo y reinstalar Windows). En esta opción, haga clic en Get Started (Comenzar). Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para completar el proceso de reinstalación y reinicio. ASUS CG870...
• Conecte las antenas externas (opcionales) a los conectores de antena de la tarjeta WLAN ASUS y colóquelas en la parte superior del chasis del equipo para maximizar el rendimiento de la conexión inalámbrica. Las teclas de dirección del teclado numérico no funcionan.
Página 66
El monitor no muestra ninguna imagen. • Compruebe que el monitor se encuentre encendido. • Asegúrese de que el monitor se encuentre conectado correctamente al puerto de salida de vídeo del equipo. • Si el equipo cuenta con una tarjeta de gráficos discretos, asegúrese de conectar el monitor a un puerto de salida de vídeo perteneciente a la tarjeta de gráficos discretos.
Página 67
Explorer (Explorador de archivos) para abrir la pantalla Computer (Equipo). Haga clic con el botón secundario del ratón en Haga clic con el botón secundario del ratón en y, a y, a continuación, haga clic en Eject (Expulsar) en el menú. ASUS CG870...
Página 68
• Use otro cable de alimentación compatible. Póngase en contacto con el Centro Existe un problema de servicio de ASUS para obtener relacionado con la fuente información sobre la instalación de de alimentación (PSU). otra fuente de alimentación en su ordenador.
Página 69
Si alguno funcionan. de ellos falla, compruebe si está configurado como puerto multicanal. Existe un problema Vuelva a instalar el controlador de relacionado con el audio. controlador. ASUS CG870...
Página 70
• Vuelva a instalar el sistema operativo. • Envíe el disco duro dañado a un Centro de asistencia técnica autorizado por ASUS y solicite su El disco duro ha sufrido reparación. un error. • Sustituya el disco duro por otro nuevo.
Página 71
Si el problema persiste, consulte la tarjeta de garantía del PC de sobremesa y póngase en contacto con un Centro de asistencia técnica autorizado por ASUS. Visite el sitio web de soporte de ASUS a través de la dirección http://support.asus.com/ si desea obtener información acerca de los centros de asistencia técnica.
Dirección web usa.asus.com Asistencia técnica General (tel) +1-812-282-2787 Asistencia (fax) +1-812-284-0883 Contacto en línea support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH (Alemania y Austria) Domicilio de la compañía Har�ort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany Asistencia (fax) +49-2102-959911 Dirección web www.asus.de Contacto en línea www.asus.de/sales Asistencia técnica...