Características y diseño Contents El proyector está diseñado con la tecnología más avanzada para la portabilidad, durabilidad y Características y diseño..........2 Modo de espera..........39 Contents............3 Control ventiladores ..........40 facilidad de uso. El proyector utiliza las características de multimedia incorporada, una paleta de Instrucciones de seguridad........4 Control de lámpara..........40 10,7 millones de colores, y la tecnología de pantalla de cristal líquido de matriz (LCD).
Instrucciones de seguridad Guía de seguridad Por favor lea este manual antes de instaIar y manejar el Deben leer todas las instrucciones de seguridad y No instale el proyector cerca de los conductos de Instrucciones de seguridad proyector. operación antes de utilizar el producto. ventilación de los equipos de aire acondicionado.
Guía de seguridad Guía de seguridad Circulación de aire Instalar correctamente el proyector Moviendo el proyector Notas en el Manejo de Proyector Los ductos de escape en el gabinete se Al mover el proyector, tener cuidado de la lente Por favor, ajustar el proyector en casi-level. propocionan con motivo de ventilación.
LAMP MUTE INFO. BLANK BLANK D.ZOOM VOLUME TIMER Responsable: Eiki International, Inc. D.ZOOM VOLUME TIMER Dirección: 30251 Esperanza Rancho Santa Margarita CA 92.688-2132 Teléfono No.: 800-242-3454 (949-457-0200) Requisitos del cable de alimentación de CA Guía de seguridad Uía de inicio rápido El cable de alimentación CA suministrado con este proyector cumple los requisitos para su uso en el país...
Nombres y funciones de las partes Nombres y funciones de las partes Frontal Conectores ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ③ ② ① ① Cubierta de la lámpara ② Cambio de lentes ③ Top control and Indicators ④...
Nombres y funciones de las partes Nombres y funciones de las partes Control remoto Control superior y indicadores ⑧ Botón - Seleccionar ítem o ajustar los datos ② ① ① ② ③ ④ ⑤ en el menú de pantalla. - Seleccionar el área de visualización de imágenes en el modo de zoom + INPUT...
Dos pilas AAA para la polaridad • Todas las mediciones estan aproximadas y pueden variar en relación con los tamaños reales. correcta (+ y -), asegúrese de que 16:10 los conectores de EK-306U Tamaño de 30" 100" 150" 200" 300"...
Instalación Instalación Conectar a un computador (Digital y RGB análogo) Conectar a un equipo de video (Video,S-Video) Cables utilizados para llevar a cabo la conexión : Cables utilizados para llevar a cabo la conexión: ● Cables VGA ● Cables de video** ●Cable de conversión de componentes* ●...
Instalación Instalación Conexión al equipo de audio Conectado con el dispositivo USB (USB-A, USB-B) Cables necesarios para las conexiones: Cables necesarios para las conexiones: ● Cable de audio* ● Cable USB-B* (*=Los cables no se suministran con el proyector) (*=Los cables no se suministran con el proyector) Equipo de audio externo Salida de audio Salida de audio...
Operaciones básicas Instalación Encendido del proyector Conexión al cable de alimentación CA Este proyector utiliza voltajes de entrada 1 Conecte todos los equipos periféricos (computador, VCT, etc) al proyector antes de nominales de 100~240V CA y selecciona encenderlo. automáticamente el voltaje de entrada correcto. Está...
Operaciones básicas Operaciones básicas Apagado del proyector Cómo operar el menú en pantalla Control superior Botón 1. Presione el botón POWER que se encuentra El proyector se puede ajustar o configurar sobre el proyector o en el control remoto. mediante el menú en pantalla. Aparecerá...
Operaciones básicas Operaciones básicas Ajuste de zoom y enfoque FOCUS ring Barra de menú ZOOM ring (frontal) (trasero) Gire el anillo de zoom para acercar o alejar. Menú principal Sub-menú Gire el anillo de enfoque para ajustar el Display ① enfoque de la imagen proyectada.
Operaciones básicas Operaciones básicas Trapezoide INPUT Volumen Control superior VIDEO HDMI Si una imagen proyectada tiene una distorsión, Control remoto Operación directa seguir los siguientes pasos para corregir AUTO MENU manualmente la distorsión de keystone. Volumen Presionar el botón VOLUME +/- en el control Botón remoto o el control superiorl para ajustar el ...
Operaciones básicas Operaciones básicas Funcionamiento del control remoto Botón BLANK Se recomienda utilizar el control remoto para Presionar el botón BLANK en el control remoto Apagar imagen Blank Image algunas funciones utilizadas frecuentemente. para apagar la imagen. Para restablecer a Sólo pulsando uno de los botones, el permite la normalidad, presionar el botón BLANK de rápidamente sin usar el menú...
Operaciones básicas Operaciones básicas Selección de entrada Selección de entrada Control remoto Control remoto Operación directa Operación directa Presionar VGA IN 1, VGA IN 2, HDMI, Component, Presionar VGA IN 1, VGA IN 2, HDMI, Component, Video, S-video, Red, Memory Viewer o USB Display Video, S-video, Red, Memory Viewer o USB Display en el control remoto como fuente de entrada.
Visualizar Visualizar Aspecto Ajuste automático PC Usted puede establecer un tamaño de pantalla La función Ajuste automático PC se proporciona para ajustar automáticamente Sincr. Fina, para adaptarse a la imagen mientras se mantiene Horizontal, Vertical y Tamaño H.para estar de acuerdo con su ordenador. Menú...
Visualizar Visualizar Sistema Posición de menú Posición de menú Selección de sistema de computador Esta función está utilizada para cambiar la posición del menú en pantalla. Este proyector sincroniza automáticamente con varios tipos de computadores gracias a su sistema Display de exploración múltiple y a la función Ajuste automático de PC.
INPUT Ajuste de color VIDEO HDMI Ajuste de color El menú de ajuste del color se utiliza para establecer el modo de imagen y ajustarla. AUTO MENU Ajuste de color( Computador) 1 Pulsar el botón MENU en el contro remoto Control remoto 1 Pulsar el botón MENU en el contro remoto Ajuste de color( Computador)
Ajuste Ajuste de color Ajuste de color( Video, S-Video, Puede utilizar el menú de opciones para ajustar las siguientes funciones. Component) 1 Pulsar el botón MENU en el contro remoto Menú Ajuste 1 Pulsar el botón MENU en el contro remoto Ajuste de color( Video, S-Video, Component) o el control superior del menú...
Ajustes Ajustes Subtítulo Control ventiladores Control ventiladores Closed caption o subtítulos especiales son una Subtítulo versión en texto del sonido del programa o de Es capaz de controlar el ventilador a través del Setting otra información desplegada en la pantalla. menú...
Ajustes Ajustes Iris Configuración HDMI Iris Cuando el equipo externo está conectado al terminal “HDMI”, si la imagen no se proyecta Esta función se utiliza para aumentar el correctamente, por favor, cambiar los ajustes de "Image" o "Sound" en el menú de "HDMI setup". contraste de la imagen.
Expandir Expandir El proyector cuenta un menú Expand que permite configurar las demás funciones que Trapezoide se describen a continuación: Esta función se utiliza para guardar o Trapezoide menu 1 Pulse el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú de pantalla. Pulse el botón restablecer el keystone cuando el cable de para seleccionar Expandir, a continuación, pulse el botón OK.
Off…....Sólo muestra la cuenta Logo -40 ~ +40 regresiva en la pantalla. Security Presionar el Ajustar la anchura del Power management *Esta función no está disponible en los modelos EK-306U botón▼ fondo Filter counter *Capturar Test pattern Presionar el Ajustar la derecha de...
Expandir Expandir Seguridad Control de alimentación Seguridad Control de alimentación Esta función le permite usar el bloqueo de Para reducir el consumo de energía así como código PIN y cambio de código PIN para alargar la vida útil de la lámpara, la función de Expend establecer la seguridad para el uso del Expend...
Expandir Expandir (3) Cuando DHCP está Activado, la Carta de ajuste dirección IP, subred, Gateway Expend y DNS se pueden obtener Esta función se utiliza para establecer la señal de Language automáticamente, pulse OK en el Ajustes de red Auto setup prueba interna: Gray scale 1,Gray scale 2,:Gray "set"...
Memory viewer Información La función que Visor de memoria permite proyectar las imágenes que se almacenan en la El menú de información se utiliza para detectar la señal de imagen proyectada y el estado de memoria USB cuando se inserta la memoria USB en el proyector ejecución.
Instrucciones del Control de Red Instrucciones del Control de Red Control LAN 4. Act iv ar el n a ve g ad o r we b e n el o r de n a d o r p e r so na l . 5.
Página 29
Instrucciones del Control de Red Instrucciones del Control de Red Página de "System Status" Página de "Picture Setup" Mostrar el estado del proyector para los siguientes ítemes. ① ② ① ③ ② ④ ⑤ ⑥ ③ ① Brillo ④ Color ①...
Página 30
Instrucciones del Control de Red Instrucciones del Control de Red Página de "Image Setup" Página "Network Setup" ① ① ② ③ ② ④ ① Configuración de LAN Gateway ⑤ ⑥ Seleccionar [Obtain an IP address Entrar en la dirección de puerta de enlace ⑦...
Página 31
Instrucciones del Control de Red Instrucciones del Control de Red Global Setting: ajustar el control remoto, ⑤ Network Display Management ① Búsqueda de imagen del proyecor. captura mediante el audio o pantalla etc. Ajustar el equipo y la gestión de Haga clic para entrar Search, seleccionar el proyector y conectarlo.Por favor ajustar contraseñas.
Utilizando las funciones útiles Utilizando las funciones útiles Abrir el PDF Función de Memory Viewer Abrir el archivo PDF Presionar ▲▼◄► para seleccionar un archivo PDF y presionar el botón OK, abriendo el PDF en La función de Visor de memoria se utiliza para proyectar las imágenes que se almacenan en la memoria USB cuando se inserta la memoria USB en USB A (VISOR) del terminal del proyector.
Utilizando las funciones útiles Utilizando las funciones útiles ■ Cuando utilizando Mac OS Función de USB Display Entorno de operación de Mac OS La función de pantalla USB se utiliza para proyectar la imagen del ordenador que está conectada al Mac OS X 10.5, 10.6, 10.7 terminal USB-B (DISPLAY) del proyector mediante un cable de conversión USB.
Mantenimiento y limpieza Mantenimiento y limpieza Indicador de WARNING Limpieza del filtro El indicador de WARNING reporta en que estado de protección se encuentra el proyector. El El filtro evita que entre polvo y se acumule en la superficie del ensamblaje del lente. Si los filtros son tapados completamente con partículas de polvo, se reducirá...
Mantenimiento y limpieza Mantenimiento y limpieza Remplazo de la lámpara Limpieza del lente Desenchufe el cable de alimentación CA antes Cuando la lámpara de proyección del proyector de limpiar. llega al final de la vida, el icono de la lámpara de ícono de reemplazo de lámpara reemplazo aparece en la pantalla y el indicador Limpie suavemente el lente de proyección...
Apéndice Mantenimiento y limpieza Solución de problemas ORDEN DE REEMPLAZO DE LÁMPARA Antes de llamar a su distribuidor o centro de servicio para solicitar ayuda, verifique los siguientes puntos una vez más. La lámpara de reemplazo puede ordenarse por medio de su distribuidor. Al ordenar una - Asegúrese de que la conexión del proyector al equipo periférico se haya realizado correctamente.
Apéndice Apéndice Árbol de menús No hay sonido. - Revise la conexión del cable de audio dese la fuente de entrada del mismo. - Ajuste la entrada de audio. Menú principal Sub menú Ajuste Nota - Presione el botón VOLUME+. - Presione el botón MUTE.
Página 38
Alta/Media/Baja Trapezoide *Esta función Entrada de no está Rojo 0-63 Corrección curvada disponible en componente los modelos Verde 0-63 EK-306U Azul 0-63 Restablecer valor Nitidez 0-15 *Esta función Por defecto/ no está Ajuste de color Contraste 0-63 Seleccionar logotipo disponible en...
Apéndice Apéndice Indicadores y condición del proyector Menú principal Sub menú Ajuste Nota Conjunto de Verifique los indicadores para revisar la condición del proyector. diapositivas Efecto de transición de Deslizar hacia abajo Indicador diapositivas Deslizar a la derecha POWER State of projector WARNING Ordenación ampliada Verde / Rojo/...
Apéndice Apéndice Configuraciones de los conectores Contenido de sustancias y elementos peligrosos COMPUTER IN 1 asignación de pin terminal y los nombres de señales Sustancias y elementos peligrosos Nombre de las partes Cr6+ PBDE /S-C Partes ópticas G/Y/S-Y ○ ○ ○...
Apéndice Memorando de código PIN Anotar el código PIN en el espacio en blanco a continuación y conservarlo, si usted olvida o pierde el número y no puede usar el proyector, póngase en contacto con el servicio técnico. El código PIN de fábrica es 111* Bloqueo de código PIN El código PIN de fábrica es 111* Código PIN de bloqueo de logotipo No.
Página 43
+420 241-403-095 Fax: +420 241-409-435 E-Mail: info@eiki.cz China South East Asia EIKI (Shanghai) Co., Ltd. EIKI Industrial (M) Sdn Bhd LAKESIDE OASIS MIDDLE RING No. 11, Nouvelle Industrial Park, BUSINESS CENTRE Lorong Teknologi B, Taman Sains Block 1,Room 606, Selangor 1, Kota Damansara PJU5,...