Recommended accessories
SLA 36
set of 4 pcs. of alkaline batteries AA type, 1,5 V, 2700 mAh
SLA 56A
economical aerator 3,8 l/min
SLA 56B
economical aerator1,9 l/min
SLD 03
remote control for an adjustment of parameters of all products with infra-red sensor
SLR 24
mouting frame for automatic wall-mounted washbasin tap and automatic soap dispenser
SLT 04
thermostatic mixing valve 3/4" (28l/min)
SLT 05
thermostatic mixing valve 1/2" (42l/min)
SLZN 83E
automatic stainless steel wall hung soap dispenser, 1 l soap canister, 230 V AC
SLZN 83E2
set of 2 pcs. automatic stainless steel wall hung soap dispensers, 6 l central soap canister, 24 V DC
SLZN 83E3
set of 3 pcs. automatic stainless steel wall hung soap dispensers, 6 l central soap canister, 24 V DC
SLZN 83E4
set of 4 pcs. automatic stainless steel wall hung soap dispensers, 6 l central soap canister, 24 V DC
SLZN 83E5
set of 5 pcs. automatic stainless steel wall hung soap dispensers, 6 l central soap canister, 24 V DC
SLZN 83E6
set of 6 pcs. automatic stainless steel wall hung soap dispensers, 6 l central soap canister, 24 V DC
SLZN 83ER
automatic stainless steel wall hung soap dispenser, 1 l soap canister, mounting frame SLR 24 included, 230 V AC
SLZN 83ER2
set of 2 pcs. automatic stainless steel wall hung soap dispensers, 6 l central soap canister, mounting frame SLR 24 included, 24 V DC
SLZN 83ER3
set of 3 pcs. automatic stainless steel wall hung soap dispensers, 6 l central soap canister, mounting frame SLR 24 included, 24 V DC
SLZN 83ER4
set of 4 pcs. automatic stainless steel wall hung soap dispensers, 6 l central soap canister, mounting frame SLR 24 included, 24 V DC
SLZN 83ER5
set of 5 pcs. automatic stainless steel wall hung soap dispensers, 6 l central soap canister, mounting frame SLR 24 included, 24 V DC
SLZN 83ER6
set of 6 pcs. automatic stainless steel wall hung soap dispensers, 6 l central soap canister, mounting frame SLR 24 included, 24 V DC
Další informace
CS
Ďalšie informácie
SK
More information
EN
Vzhledem k možnosti zanesení ventilu nečistotami z vody je doporučeno provést 1x ročně kontrolu
sítka elektromagnetického ventilu, dotažení šroubových spojů a dosedacích ploch konektorů.
Po vybalení výrobku je nutné s obalem postupovat podle zákona o obalech.
Výrobce ujišťuje, že na výrobek je vydáno prohlášení o shodě v souladu se zákonem č. 22/1997 Sb.
It is recommend to check up the sifter of electromagnetic valve once a year, because of there is a
possibility that valve could be fouled up. Checking of tightening of screw conections and connectors
contact surfaces is also recommend once a year.
It is necessary to proceed according to the law about packaging material after unpacking of the
product.
Producer assures that this product has declaration of conforminty in accordance with the regulation
73/23/EHS and 92/31/EHS.
Wegen der Möglichkeit, daß Ventil mit Schmutz vom Wasser verstopft kann sein, wird empfohlen,
1-mal pro Jahr Kontrolle des Siebes des elektromagnetischen Ventils, Nachziehung der
Schraubverbindungen und Aufsitzflächen der Anschlüsse durchführen.
Dies ist erforderlich auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen für die Rücknahme und/oder
Entsorgung von Verpackungsmaterial.
Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm:
73/23/EHS und 92/31/EHS.
Recomandăm curățirea fitrelor și a electrovalvei cel puțin o dată pe an, impuritățile din apă pot bloca
electrovalva. Este recomandată și verificarea conexiunilor electrice, curățirea contactelor și
strângerea șuruburilor.
Gestionarea ambalajelor se va realiza conform legislației în vigoare.
Producătorul garantează că aceste produse au declarații de conformitate care respectă
reglementările 73/23/EHS și 92/31/EHS.
Il est recommandé de vérifier le tamis de l'électrovanne une fois par an, afin de vérifier que la
menbrane ne soit pas encrassée. La vérification du serrage des vis et des surfaces de contact des
connecteurs est également recommandé une fois par an.
Conformément à la loi, Il est nécessaire de se conformer à la procédure de déballage du produit.
Le fabricant garantie que ce produit est en conformité avec la réglementation 73/23/EHS et
92/31/EHS.
Kadangi ventilis gali užsiteršti vandenyje esančiais nešvarumais, patariame kartą per metus išvalyti
elektromagnetinį ventilį, patikrinti varžtelių įveržimą ir nuosėdas ant jungčių.
Išpakavus produktą būtina laikytis taisyklių atsižvelgiant į medžiagą, iš kurios pagaminta pakuotė.
Gamintojas garantuoja, kad šis produktas turi atitikties deklaraciją pagal reglamentą 73/23/EHS ir
92/31/EHS.
Дополнительные информации
RU
Weitere Informationen
DE
Więcej informacji
PL
Mai multe informati urmeaza
RO
Más información
ES
Plus d'information
FR
CS
Vzhľadom k možnosti zanesenia ventilu nečistotami z vody sa doporučuje previesť 1xročne kontrólu
sítka elektromagnetického ventilu, dotiahnutia skrutkových spojov a dosadacích plôch konektorov.
Po vybalení výrobku je potrebné s obalom postupovať podľa zákona o obaloch.
Výrobca garantuje, že na výrobok je vydávané prehlásenie o shode v súlade so zákonom č. 22/1997
Sb.
EN
Учитывая возможность засорения вентиля грязью, приносимой водой, рекомендуется 1 раз
в году выполнить контроль состояния сетки электромагнитного вентиля, дотянуть
резьбовые соединения и зажимы конъекторов.
Утилизация упаковочного материала должна производиться в соответствии с законом.
Производитель подтвеждает, что у этого изделия есть Декларация Соответствия в
соответствии с нормами 73/23/EHS и 92/31/EHS.
DE
Ze względu na zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie zaleca się przynajmniej 1x do roku
przeprowadzić kontrolę stanu sitka w elektrozaworze, dokręcić śrubki na obudowie elektrozaworu i
sprawdzić podłączenie konektorów.
Po wypakowaniu urządzenia zaleca się postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
Producent posiada na swoje wyroby deklaracje zgodności na podstawie przepisu c.73/23/EHS i
92/31/EHS.
RO
Dada la posibilidad de obstrucción de la válvula por las impurezas del agua se recomienda llevar a
cabo el control anual (una vez por año) del cedazo de la válvula de solenoide, el apretado de las
conexiones de tornillo y las superficies del apoyo del conectore.
Después de desembalar el producto es necesario proceder con el embalaje en acuerdo con la ley de
los embalajes.
El productor asegura que este producto tiene declaración de conformidad de acuerdo con la ley núm.
73/23/EHS y 92/31/EHS.
FR
Het wordt aanbevolen om minimaal 1 x per jaar de bewegende delen van de kleppen te controleren
en indien nodig schoon te maken. Ook is het verstandig om aansluiting en schroeven te controleren
of deze nog vast zitten.
Het is verplicht om de wet in acht te nemen betreffende het omgaan met verpakkingsmateriaal.
De producten worden geleverd met een verklaring van overeenstemming met 73/23/EHS en
92/31/EHS.
LT
5
Meer informatie
NL
Daugiau informacijos
LT
További Információ
HU
EN
SK
RU
PL
ES
NL