Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PODADORA
PP400L
ES
Manual de instrucciones
EN
Instruction manual
FR
Manuel d'utilisation
DE
Betriebsanleitung
IT
Manuale di istruzioni

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Greencut PP400L

  • Página 1 PODADORA PP400L Manual de instrucciones Manuel d’utilisation Manuale di istruzioni Instruction manual Betriebsanleitung...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (CE) INTRODUCCIÓN Gracias por elegir este producto GREENCUT. Estamos seguros de que apreciará su calidad y cubrirá sus necesidades por un largo periodo de tiempo. Recuerde que puede contactar con nuestro Servicio Técnico Oficial para consultas sobre montaje, uso, mantenimiento, identificación y solución de problemas y para la compra de recambios y/o accesorios.
  • Página 4 Toda la información incluida en este manual es relevante para su propia seguridad y la de su entorno. Si tiene alguna duda sobre la información incluida en este manual consulte a un profesional o contacte con el Servicio Técnico Oficial. La siguiente información sobre peligros y precauciones incluye las situaciones más probables que se pueden originar durante el uso de esta máquina.
  • Página 5 SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO • No utilice esta máquina en atmosferas explosivas, en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. Las máquinas eléctricas crean chispas que pueden encender el polvo o humos. • Cuando esté trabajando en calles, carreteras o zonas próximas vigile que no pone en peligro la circulación. •...
  • Página 6: Iconos De Advertencia

    ICONOS DE ADVERTENCIA Los iconos en las etiquetas de advertencia que aparecen en ésta máquina y/o en el manual indican información necesaria para la utilización segura de ésta máquina. ¡Peligro! Riesgo de amputación de los ¡Atención peligro! dedos. Mantenga los pies y manos lejos de la herramienta de corte.
  • Página 7: Descripción Del Producto

    Cadena y espada 8” Paso de cadena 3/8” Velocidad de corte 6 m/s Batería compatible (no incluida) BT402L (BAT-40V-2AH) - BT404L (BAT-40V-4AH) Cargador compatible (no incluido) CBT400L (CHAR-40V) NOTA: GREENCUT se reserva el derecho de modificar las características técnicas sin previo aviso.
  • Página 8: Contenido De La Caja

    CONTENIDO DE LA CAJA • Extraiga el producto y los accesorios de la caja. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos. • Inspeccione el producto para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte. •...
  • Página 9 ESPADA Y CADENA Instale la espada y la cadena como se indica a continuación: • Desensamble el bloqueo del tensor y quite la cubierta del piñón. • Instale la barra y deslícela lentamente hacia la cadena. • Coloque la cadena como se muestra en el dibujo. (Asegúrese de que los dientes de la sierra vayan en sentido contrario a las agujas del reloj).
  • Página 10: Uso Del Producto

    LUBRICACIÓN DE LA PODADORA • Una buena lubricación puede reducir la fuerza de fricción entre la sierra y la barra, y de este modo alargar la vida útil de su máquina. • Utilice un aceite lubricante profesional de alta calidad. •...
  • Página 11 MANTENIMIENTO DE LA BARRA GUÍA ATENCIÓN:: El mantenimiento adecuado de la barra guía es esencial para el buen rendimiento de su herramienta. La colocación incorrecta y los ajustes no uniformes del cortador y del medidor de profundidad causan la mayoría de los problemas de la barra guía, lo que resulta principalmente en un desgaste desigual de la barra.
  • Página 12: Identificación Y Solución De Problemas

    IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La tabla incluye algunos problemas más comunes, sus causas y remedios. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN • La batería no está en contacto. • Compruebe que la batería esté completamente insertada. La unidad • La batería no está instalada •...
  • Página 13: Eliminación Y Reciclaje

    Los materiales utilizados en el embalaje de la máquina son reciclables: por favor, tírelos en el contenedor adecuado. GARANTÍA GREENCUT garantiza todos los productos GREENCUT por un periodo de 24 meses (válido para Europa). La garantía está sujeta a la fecha de compra teniendo en cuenta la intención de uso del producto.
  • Página 14: Declaración De Conformidad (Ce)

    Nosotros, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propietaria de la marca GREENCUT, con sede en Calle Migdia S/N. 43830 - Torredembarra, SPAIN, declaramos que la podadora PP400L partir del número de serie del año 2018 en adelante, son conformes con los requerimientos de las Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo aplicables: •...
  • Página 15 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (CE) INTRODUCTION Merci d’avoir choisi ce produit GREENCUT. Nous sommes confiants que vous apprécierez sa qualité et répondrez à vos besoins pour une longue période de temps. N’oubliez pas que vous pouvez contacter notre Service Technique Officiel pour des questions concernant le montage, l’utilisation, l’entretien, l’identification et le dépannage, ainsi que pour l’achat de pièces de rechange et/ou d’accessoires.
  • Página 16 Toutes les informations contenues dans ce manuel sont utiles pour votre propre sécurité et celle de votre environnement. Si vous avez des questions sur les informations contenues dans ce manuel, consultez un professionnel ou contactez le Service Technique Officiel. Les informations suivantes sur les dangers et les précautions comprennent les situations les plus probables pouvant survenir lors de l’utilisation de cette machine.
  • Página 17 SÉCURITÉ DANS LA ZONE DE TRAVAIL • N’utilisez pas cette machine dans des ambiances explosives, en présence de liquides inflammables,de gaz ou de poussière.; les machines électriques créent des étincelles qui peuvent mettre le feu à la poussière et aux fumées. •...
  • Página 18 ICÔNES D’AVERTISSEMENT Les icônes sur les étiquettes d’avertissement qui apparaissent sur cette machine et/ou dans le manuel indiquent les informations nécessaires pour une utilisation en toute sécurité de cette machine. Danger ! Risque d’amputation des doigts. Attention danger! Gardez vos pieds et vos mains loin de la lame.
  • Página 19 Chaîne et lame 8” Pas de chaîne 3/8” Vitesse de coupe 6 m/s Batterie compatible (non incluse) BT402L (BAT-40V-2AH) - BT404L (BAT-40V-4AH) Chargeur compatible (non incluse) CBT400L (CHAR-40V) NOTE: GREENCUT se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans préavis.
  • Página 20 CONTENU DE LA BOÎTE • Retirer le produit et les accessoires de la boîte. Assurez-vous que tous les éléments sont présents. • Inspecter le produit pour s’assurer qu’il n’a pas été brisé ou endommagé pendant le transport. • Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir soigneusement inspecté et utilisé le produit de façon satisfaisante.
  • Página 21 ÉPÉE ET CHAÎNE Installez l’épée et la chaîne comme suit : • Démontez le verrou du tendeur et retirez le couvercle du pignon. • Installez le guide-chaîne et faites-le glisser lentement vers la chaîne. • Positionner la chaîne comme indiqué sur le dessin. (Assurez-vous que les dents de la scie sont dans le sens inverse des aiguilles d’une montre).
  • Página 22 LUBRIFICATION DE LA FAUCHEUSE • Une bonne lubrification peut réduire la force de frottement entre la scie et la barre et ainsi prolonger la durée de vie de votre machine. • Utilisez une huile lubrifiante professionnelle de haute qualité. • N’utilisez pas d’huile ancienne ou inconnue pour éviter de provoquer un dysfonctionnement.
  • Página 23 ENTRETIEN DU GUIDE-CHAÎNE ATTENTION : Un bon entretien du guide-chaîne est essentiel pour le bon fonctionnement de votre outil. Un placement incorrect et des réglages non uniformes de la fraise et de la jauge de profondeur causent la plupart des problèmes du guide-chaîne, ce qui entraîne une usure inégale de la barre.
  • Página 24 IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Le tableau comprend quelques problèmes communs, leurs causes et leurs remèdes. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’appareil ne • La batterie n’est pas en contact. • Vérifiez que la batterie est complètement insérée. fonctionne pas • La batterie n’est pas installée •...
  • Página 25 Les matériaux utilisés dans l’emballage de la machine sont recyclables : veuillez les jeter dans le conteneur approprié. GARANTIE GREENCUT garantit tous les produits GREENCUT pour une période de 24 mois (valable pour l’Europe). La garantie est soumise à la date d’achat en tenant compte de l’utilisation prévue du produit.
  • Página 26 Nous, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propriétaire de la marque GREENCUT, située Calle Migdia S / N. 43830 - Torredembarra, ESPAGNE, Nous déclarons que la elagueuse PP400L, à partir du numéro de série de l’année 2018, est conforme aux exigences des directives applicables du Parlement européen et du Conseil: •...
  • Página 27: Introduzione

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (CE) INTRODUZIONE Grazie per aver scelto questo prodotto GREENCUT. Siamo certi che apprezzerete la sua qualità e che soddisferete le vostre esigenze per un lungo periodo di tempo. Ricorda che puoi contattare il nostro Servizio Tecnico Ufficiale per domande su montaggio, uso, manutenzione, identificazione e risoluzione dei problemi e per l’acquisto di ricambi e/o accessori.
  • Página 28 Tutte le informazioni incluse in questo manuale sono rilevanti per la sua propria sicurezza e quella del suo ambiente. Se ha qualche dubbio sull’informazione inclusa in questo manuale, consulti un professionista o si metta in contatto con il Servizio Tecnico Ufficiale. Le seguenti informazioni sui pericoli e le precauzioni includono le situazioni più...
  • Página 29 SICUREZZA NELL’AREA DI LAVORO • Non utilizzi questa macchina in atmosfere esplosive, in presenza di liquidi infiammabili, gas o polvere. Le macchine elettriche creano scintille che possono dar fuoco alla polvere o ai gas. • Quando sta lavorando in strada o nelle prossimità di strade, faccia attenzione a non mettere in pericolo la circolazione. •...
  • Página 30: Icone Di Avvertimento

    ICONE DI AVVERTIMENTO Le icone sulle etichette di avvertenza che appaiono su questa macchina e/o nel manuale forniscono le informazioni necessarie per l’utilizzo sicuro di questa macchina. Pericolo! Rischio di amputazione delle dita. Attenzione pericolo! Mantenere i piedi lontani dallo strumento di taglio.
  • Página 31: Descrizione Del Prodotto

    Catena e lama 8” Passo catena 3/8” Velocità di taglio 6 m/s Batteria compatibile (non inclusa) BT402L (BAT-40V-2AH) - BT404L (BAT-40V-4AH) Caricabatterie compatibile (non incluso) CBT400L (CHAR-40V) NOTA: GREENCUT si riserva il diritto di modificare le specifiche dell’apparato senza preavviso.
  • Página 32: Contenuto Della Scatola

    CONTENUTO DELLA SCATOLA • Rimuovere il prodotto e gli accessori dalla confezione. Assicurarsi che tutti gli elementi siano presenti. • Ispezionare il prodotto per assicurarsi che non sia stato rotto o danneggiato durante il trasporto. • Non gettare il materiale di imballaggio fino a quando non si è ispezionato attentamente e utilizzato in modo soddisfacente il prodotto.
  • Página 33 SPADA E CATENA Installare la spada e la catena come segue: • Smontate il bloccaggio del tenditore e rimuovete il coperchio del pignone. • Installare la barra e farla scorrere lentamente verso la catena. • Posizionare la catena come mostrato nel disegno. (Accertarsi che i denti della sega siano in senso antiorario.) Tensore Lama Catena...
  • Página 34: Uso Del Prodotto

    LUBRIFICAZIONE DELLA FALCIATRICE • Una buona lubrificazione può ridurre la forza di attrito tra la sega e la barra e quindi prolungare la vita utile della vostra macchina. • Utilizzare un olio lubrificante professionale di alta qualità. • Non utilizzare olio vecchio o sconosciuto per evitare di causare un malfunzionamento. •...
  • Página 35 MANUTENZIONE DELLA SPRANGA DI GUIDA ATTENZIONE: La corretta manutenzione della spranga di guida è essenziale per il buon funzionamento dell’utensile. Il posizionamento errato e le regolazioni non uniformi della fresa e del profondimetro causano la maggior parte dei problemi alla barra di guida, con conseguente usura irregolare della stessa. Poiché la barra si usura in modo irregolare, i binari si allargano, il che può...
  • Página 36: Identificazione E Soluzione Dei Problemi

    IDENTIFICAZIONE E SOLUZIONE DEI PROBLEMI La tabella include alcuni problemi più comuni, le loro cause e i rimedi. PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE • La batteria non fa contatto. • Controlli che la batteria sia completamente inserita. L’unità non • La batteria non è installata •...
  • Página 37: Smaltimento E Riciclaggio

    I materiali utilizzati per l’imballaggio della macchina sono riciclabili: per favore, li depositi nel contenitore adeguato. GARANZIA GREENCUT garantisce tutti i prodotti GREENCUT per un periodo di 24 mesi (valido per l’Europa). La garanzia è soggetta alla data di acquisto che tiene conto dell’uso previsto del prodotto.
  • Página 38: Dichiarazione Di Conformità (Ce)

    Noi, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., proprietari a della marca GREENCUT, con sede presso Calle Migdia S/N. 43830 - Torredembarra, SPAIN, dichiariamo che la potatore PP400L, a partire dal numero di serie dell’anno 2018 in avanti, è conform e ai requisiti delle Direttive del Parlamento Europeo e del Consiglio applicabili: •...
  • Página 39: Introduction

    DECLARATION OF CONFORMITY (EC) INTRODUCTION Thank you for choosing this GREENCUT product. We are confident that you will appreciate its quality and meet your needs for a long period of time. Remember that you can contact our Official Technical Service for questions about assembly, use, maintenance, identification and troubleshooting and for the purchase of spare parts and/or accessories.
  • Página 40 All information included in this manual is relevant to your own safety and that of your environment. If you have any questions about the information included in this manual, consult a professional or contact the Authorised Service Centre. The following information on hazards and precautions includes the most probable situations that may arise during the use of this machine.
  • Página 41 WORK AREA SAFETY • Do not operate this machine in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks that can ignite the dust or fumes. • When you are working on streets, roads or nearby areas, check that it does not endanger traffic. •...
  • Página 42: Warning Icons

    WARNING ICONS The warning icons on labels in this machine and/or in the manual indicate the necessary information for the safe use of this machine. Danger! Risk of finger amputation. Keep Attention, danger! your hands and feet away from the cutting tool.
  • Página 43: Product Description

    40 V DC Lithium-ion (sound power) 96 dB(A) Chain and bar 8” Chain pitch 3/8” No-load speed 6 m/s Compatible battery BT402L (BAT-40V-2AH) - BT404L (BAT-40V-4AH) Compatible charger CBT400L (CHAR-40V) NOTE: GREENCUT reserves the right to modify the technical characteristics without prior notice.
  • Página 44: Box Contents

    BOX CONTENTS • Remove the product and accessories from the box. Make sure all items are present. • Inspect the product to ensure that it has not been broken or damaged in transit. • Do not discard the packaging material until you have carefully inspected and satisfactorily used the product. ATTENTION: If any part is missing or damaged, please contact the Official Technical Service.
  • Página 45 SWORD AND CHAIN Install the sword and chain as follows: • Disassemble the tensioner lock and remove the sprocket cover. • Install the bar and slide it slowly towards the chain. • Position the chain as shown in the drawing. (Make sure the saw teeth are counterclockwise. Tensor Sword Chain...
  • Página 46: Product Use

    MOWER LUBRICATION • Good lubrication can reduce the frictional force between the saw and the bar and thus extend the service life of your machine. • Use a high quality professional lubricating oil. • Do not use old or unknown oil to avoid causing a malfunction. •...
  • Página 47 MAINTENANCE OF THE GUIDE BAR ATTENTION: Proper maintenance of the guide bar is essential for the good performance of your tool. Incorrect placement and non-uniform cutter and depth gauge adjustments cause most guide bar problems, resulting in uneven wear of the bar. As the bar wears unevenly, the rails widen, which can cause the chain to make noise and difficulty in making straight cuts.
  • Página 48: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING The table includes some common problems, their causes and solution. PROBLEM POSSIBILE CAUSE SOLUTION • The battery is not in contact. The unit • Check that the battery is fully inserted. • The battery is not correctly does not •...
  • Página 49: Reciclying And Disposing

    In the event that repairs or modifications have been made by the consumer or other than with original GREENCUT spare parts, the warranty will be voided.
  • Página 50: Declaration Of Conformity (Ec)

    PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L. owner of GREENCUT brand, with legal address in Calle Migdia S/N. 43830 – Torredembarra, SPAIN, declares that the pole saw PP400L from 2018 series onwards, is in accordance with the European Parliament Directives and of the Council.
  • Página 51: Einleitung

    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für dieses GREENCUT Produkt entschieden haben. Wir sind zuversichtlich, dass Sie die Qualität schätzen und Ihre Bedürfnisse über einen langen Zeitraum erfüllen werden. Denken Sie daran, dass Sie sich bei Fragen zur Montage, Verwendung, Wartung, Identifikation und Fehlersuche sowie zum Kauf von Ersatzteilen und/oder Zubehör an unseren Technischen Dienst wenden können.
  • Página 52 Alle Informationen in diesem Handbuch sind für Ihre eigene Sicherheit und die Ihrer Umgebung relevant. Wenn Sie Fragen zu den in diesem Handbuch enthaltenen Informationen haben, wenden Sie sich an einen Fachmann oder an den Technischen Dienst. Die folgenden Informationen über Gefahren und Vorsichtsmaßnahmen enthalten die wahrscheinlichsten Situationen, die während des Gebrauchs dieser Maschine auftreten können.
  • Página 53 SICHERHEIT IM ARBEITSBEREICH • Verwenden Sie diese Maschine nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, in Gegenwart von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Elektrische Maschinen erzeugen Funken, die Staub oder Dämpfe entzünden können. • Achten Sie bei Arbeiten auf Straßen, Autobahnen oder in der Nähe darauf, den Verkehr nicht zu gefährden. •...
  • Página 54: Warnsymbole

    WARNSYMBOLE Die Symbole auf den Warnschildern dieses Systems und/oder in der Bedienungsanleitung weisen auf Informationen hin, die für den sicheren Betrieb dieses Systems erforderlich sind. Gefahr! Risiko einer Fingeramputation. Achtung, Gefahr! Halten Sie Ihre Hände und Füße vom Schneidwerkzeug fern. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb Nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
  • Página 55: Warenbeschreibung

    96 dB(A) Kette und Schwert 8” Kettenschritt 3/8” Schnittgeschwindigkeit 6 m/s Kompatibler Akku (nicht enthalten) BT402L (BAT-40V-2AH) - BT404L (BAT-40V-4AH) Kompatibles Ladegerät (nicht CBT400L (CHAR-40V) enthalten) NOTIZ: GREENCUT behält sich das Recht vor, die technischen Daten ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
  • Página 56: Box Inhalt

    BOX INHALT • Nehmen Sie das Produkt und das Zubehör aus der Verpackung. Stellen Sie sicher, dass alle Artikel vorhanden sind. • Überprüfen Sie das Produkt, um sicherzustellen, dass es während des Transports nicht gebrochen oder beschädigt wurde. • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial erst, wenn Sie das Produkt sorgfältig geprüft und zufriedenstellend verwendet haben.
  • Página 57 SCHWERT UND KETTE Installieren Sie das Schwert und die Kette wie folgt: • Demontieren Sie die Spannvorrichtung und entfernen Sie die Ritzelabdeckung. • Montieren Sie die Stange und schieben Sie sie langsam in Richtung Kette. • Positionieren Sie die Kette wie in der Zeichnung gezeigt (achten Sie darauf, dass die Sägezähne gegen den Uhrzeigersinn stehen).
  • Página 58: Produkt-Nutzung

    SCHMIERUNG DER ASTSCHERE • Eine gute Schmierung kann die Reibungskraft zwischen Säge und Stange reduzieren und so die Lebensdauer Ihrer Maschine verlängern. • Verwenden Sie ein hochwertiges professionelles Schmieröl. • Verwenden Sie kein altes oder unbekanntes Öl, um einen Ausfall zu vermeiden. •...
  • Página 59 WARTUNG DER FÜHRUNGSSCHIENE ACHTUNG: Die ordnungsgemäße Wartung der Führungsschiene ist für die Leistung Ihres Werkzeugs von entscheidender Bedeutung. Falsche Platzierung und ungleiche Einstellungen von Fräser und Tiefenmessgerät verursachen die meisten Führungsschienenprobleme, was vor allem zu ungleichmäßigem Schienenverschleiß führt. Wenn die Stange ungleichmäßig abgenutzt wird, verbreitern sich die Bahnen, was dazu führen kann, dass die Kette Geräusche macht und gerade Schnitte nur schwer möglich sind.
  • Página 60: Identifikation Und Problemlösung

    IDENTIFIKATION UND PROBLEMLÖSUNG Die Tabelle enthält einige der häufigsten Probleme, ihre Ursachen und Abhilfen. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG • Der Akku ist nicht in Kontakt. • Überprüfen Sie, ob der Akku vollständig eingesetzt ist. Das Gerät • Der Akku ist nicht richtig eingesetzt. •...
  • Página 61: Entsorgung Und Recycling

    Behälter. GARANTIE GREENCUT gewährt auf alle GREENCUT Produkte eine Garantie von 2 Jahren (gültig für Europa). Die Gewährleistung richtet sich nach dem Kaufdatum unter Berücksichtigung des Verwendungszwecks des Produkts. Als Garantiebedingung muss der Originalbeleg mit Angabe des Kaufdatums und seiner Beschreibung sowie des defekten Werkzeugs vorgelegt werden.
  • Página 62: Eg-Konformitätserklärung

    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., Inhaber der Marke GREENCUT mit Sitz in der Straße Migdia S/N. 43830 - Torredembarra, Spanien, erklären, dass die Pole Kettensäge PP400L ab der Seriennummer 2018 den Anforderungen der geltenden Richtlinien des Europäischen Parlaments und des Rates entsprechen: •...
  • Página 64 Manual revisado en abril de 2019...

Tabla de contenido