8
Tag
Etiqueta
Étiquette
1. Attach flexible lines to shutoff valves.
2. Tighten with wrench until secure.
3. Turn hot and cold shutoff valves to the on position. Check for leaks.
1. Conecte las líneas flexibles a las válvulas de cierre.
2. Apriete con una llave hasta que queden firmes.
3. Abra las válvulas de cierre fría y caliente. Verifique si hay pérdidas.
1. Attach flexible lines to shutoff valves.
2. Tighten with wrench until secure.
3. Turn hot and cold shutoff valves to the on position. Check for leaks.
10
K
J
1. Remove and discard protective cap from Spray Wand (J).
2. Attach Spray Wand (J) to Pulldown Hose (K).
3. Finger tighten.
1. Retire y deseche la tapa protectora de la varilla rociadora (J).
2. Conecte la varilla rociadora (J) a la manguera retráctil (K).
3. Apriete con los dedos.
1. Remove and discard protective cap from Spray Wand (J).
2. Attach Spray Wand (J) to Pulldown Hose (K).
3. Finger tighten.
L
M
3
Cold
Frio
Froid
Hot
Caliente
Chaud
Discard
Descarte
Jeter
J
9
0 0
15
45
Sec.
30
1. Run hot and cold water for 15 seconds.
2. Then turn off handle.
1. Haga correr el agua fría y caliente durante 15 segundos.
2. Luego cierre el monomando.
1. Faire couler l' e au chaude et l' e au froide pendant 15 secondes.
2. Fermer la poignée.
11
J
Tighten Pulldown Hose (K), flush with Spray Wand (J). Do not overtighten. Installation is
complete.
Apriete la manguera extensible (K), hasta que queda al ras con la varilla rociadora (J).
No apriete demasiado. La instalación ha finalizado.
Visser le tuyau rétractable (K) de niveau avec le bec de pulvérisation (J). Ne pas trop serrer.
L'installation est terminée.
5
INS1914G - 1/16
K