Manual de instrucciones original La seguridad ....................2 Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro ...... 2 Indicaciones de seguridad ............... 3 Uso conforme a su destino ..............6 Uso no conforme a su destino ..............6 Información general ..................7 Responsabilidad y garantía ..............
La seguridad Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hi nweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
La seguridad ¡ADVERTENCIA! La palabra clave ADVERTENCIA advierte sobre peligros que pueden provocar heridas importantes, graves o la muerte, si no se evitan. ¡PRECAUCIÓN! La palabra clave PRECAUCIÓN advierte sobre peligros que pueden provocar heridas leves o moderadas, si no se evitan. , di e ¡ATENCIÓN! La palabra clave ATENCIÓN indica un posible daño a la propiedad...
Página 6
La seguridad • Siempre desenrolle completamente el cable de alimentación del aparato. • No coloque nunca el aparato u otros objetos sobre el cable de alimentación. • Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, siempre tire de la clavija.
Página 7
La seguridad Personal operativo • El aparato puede ser manipulado solamente por personal especializado calificado y capacitado. • Este aparato no puede ser manipulado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, así como por personas con experiencia limitada y/o conocimientos limitados. •...
La seguridad Uso conforme a su destino Esta prohibido cualquier uso del aparato para fines diversos y/o desviarse de su uso descrito a continuación, y se considera uso contradictorio a su uso previsto. El uso conforme a lo previsto es el siguiente: –...
Información general Información general Responsabilidad y garantía Toda la información e indicaciones contenidas en este manual de instrucciones han sido elaboradas conforme a las disposiciones vigentes, los conocimientos actuales de fabricación e ingeniería, nuestros conocimientos y experiencia de varios años. En el caso de pedidos de modelos especiales u opciones adicionales, así...
Transporte, embalaje y almacenamiento Transporte, embalaje y almacenamiento Control de entregas Tras la recepción del producto, revise inmediatamente que el producto esté completo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En el caso de detectar daños visibles causados durante el transporte, rechace el aparato o acéptelo de forma condicionada.
Especificaciones Especificaciones Datos técnicos Mostrador refrigerante Bartscher Denominación: DeliCool IIIL 305065 N.º de art.: Material: plástico, vidrio Capacidad en l: Rango de temperatura de - a en °C: 2 - 12 Refrigeración: convección Refrigerante / cantidad en kg: R600a / 0,065 Cantidad de estantes: Estante superior: (anch.
Especificaciones Versión / propiedades • Tipo de puerta: puerta deslizante • Posición de la puerta: lado usuario • Cristal frontal: redondeado • Tipo de acristalamiento: cristal doble • Vidrio templado • Tipo de estantes: rejilla, cromada • Estantes regulables en altura •...
Especificaciones Vista general de los subgrupos Fig. 1 1. Tira de iluminación LED 2. Puerta deslizante por el lado de usuario (2x) 3. Cristal frontal, redondeado 4. Estantes (2x) 5. Orificios de salida de aire en el 6. Orificios de entrada de aire en el interior interior 7.
Instalación y servicio Instalación y servicio Instalación Desembalaje / colocación • Desembale el aparato y retire todos los elementos de embalaje externos e internos y las medidas de seguridad de transporte. ¡PRECAUCIÓN! ¡Riesgo de sofocación! Imposibilite a los niños el acceso a los materiales de embalaje, tales como: sacos de plástico y los elementos de poliestireno extruido.
Página 15
Instalación y servicio • Para evitar dañar el compresor, no incline el aparato en un ángulo superior a 45° al colocarlo o transportarlo. • Si el aparato se va a mover a otra ubicación, siga el procedimiento descrito a continuación: –...
Instalación y servicio Manejo Indicaciones para el usuario • Para reducir la pérdida del aire frío, procure que la puerta esté abierta durante el tiempo más corto posible. Además, la puerta deslizante no debe abrirse con mucha frecuencia. • No cubra los orificios de ventilación dentro el mostrador refrigerante. El aire debe poder circular libremente para garantizar el enfriamiento.
Página 17
Instalación y servicio • Przed pier wsz ym uż yciem wycz yś cić urządz eni e i wypos ażenie zgodni e z e ws kazówkami z awartymi w pu nkcie 6 „Cz yszczen ie” . T eng a c uidado que no entre ag ua en l a instal aci ón el éctric a y en la c aja de distribuci ón. Następnie dokł adnie os usz yć urządz eni e i elementy wyposaż eni a. •...
Página 18
Instalación y servicio Ajuste de la temperatura Los valores de temperatura óptimos han sido ajustados de fábrica y son de 2 °C (límite inferior de regulación) y 6 °C (límite superior de regulación). Estos ajustes corresponden a la temperatura dentro del mostrador refrigerante de aproximadamente 2 °C a 12 °C.
Limpieza El aire caliente extraído del aparato pasa a través de estos orificios de ventilación hacia el cristal frontal, alcanzando toda su altura y evitando de esta manera el empañamiento. Apagado del aparato 1. Si no va utilizar el aparato, retire la clavija de la toma de corriente. Limpieza Indicaciones de seguridad para la limpieza •...
Posibles fallos 10. Vuelva a colocar los estantes dentro del aparato. 11. Remueva con regularidad el polvo y las pelusas que se acumulan en los orificios de ventilación del aparato con un cepillo blando o una escobilla. 12. Una vez finalizada la limpieza, deje la puerta deslizante abierta para que el aparato pueda secarse por completo.
Página 21
Posibles fallos Fallo Posible causa Solución El aparato no enfría El enchufe no está Inserte el enchufe de conectado a la toma de manera correcta corriente El fusible del circuito de Compruebe la conexión corriente está dañado eléctrica Falta de la corriente Compruebe la conexión eléctrica El control de temperatura...
Recuperación Los siguientes síntomas no significan un mal funcionamiento: 1. Ruido del agua que fluye. Este ruido se escucha con el uso normal del aparato. Se trata de un refrigerante que fluye en el sistema. Recuperación Electrodomésticos Los electrodomésticos están marcados con este símbolo. Los aparatos eléctricos deben desecharse y reciclarse de manera adecuada y respetuosa con el medio ambiente.