Publicidad

Enlaces rápidos

Modelo RHS32
Cómo instalar, operar y
mantener su ablandador
de agua controlado
por demanda
REGISTRO DEL PRODUCTO
Y LA GARANTÍA
Registre su producto
en línea para validar y
extender la duración de
su garantía. Consulte la
página de garantía para
obtener más información.
www.rheemwatertreatment.com
Si tiene cualquier pregunta o inquietud al
instalar, operar o mantener su ablandador de
agua, llame gratis a nuestro número telefónico:
1-800-754-7027
www.rheemwatertreatment.com
o visite
Cuando llame, esté preparado para proporcionar
el modelo y número de serie del producto,
que se encuentran en la calcomanía de
clasificación situada dentro de la tapa de sal.
Este sistema ha sido probado y certificado por
NSF International según la norma NSF/ANSI 44
para la reducción de la dureza, eficiencia y la
reducción del bario y del radio 226/228,
y certificado según la norma NSF/ANSI 372.
Fabricado y garantizado por
Water Channel Partners
1890 Woodlane Drive
Woodbury, MN 55125
7386465 (Rev. A 11/10/20)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rheem RHS32

  • Página 1 Modelo RHS32 Cómo instalar, operar y mantener su ablandador de agua controlado por demanda REGISTRO DEL PRODUCTO Y LA GARANTÍA Registre su producto en línea para validar y extender la duración de su garantía. Consulte la página de garantía para obtener más información.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Página Especificaciones y reclamos de funcionamiento ........... 3 Antes de comenzar .
  • Página 3: Especificaciones Y Reclamos De Funcionamiento

    Es típicamente inferior a la eficacia, debido a los factores de aplicación individual que incluyen la dureza del agua, el uso del agua, y otros contaminantes que reducen la capacidad del ablandador. Modelo RHS32 Código del modelo rH32 13,000 a 2.6 lb.
  • Página 4: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar = El ablandador de agua requiere un flujo de agua mínimo de 3 galones por minuto en la entrada. La presión de entrada de agua máxima permitida es de 125 PSI. Si la presión de agua durante el día supera las 80 PSI, la presión durante la noche podría exceder el máximo.
  • Página 5: Inspeccione El Envío

    Inspeccione el envío Las piezas necesarias para armar e instalar el ablandador Retire y deseche (o recicle) todos los materiales de de agua se incluyen con la unidad. Revise minuciosamente empaque. Para evitar la pérdida de piezas pequeñas, el ablandador de agua para detectar cualquier posible daño le sugerimos conservarlas en la bolsa de piezas hasta que ocasionado en el envío o piezas faltantes.
  • Página 6: Requisitos De Instalación

    Requisitos de instalación REQUISITOS DE UBICACIÓN CÓDIGOS DE PLOMERÍA Considere todo lo siguiente cuando seleccione un sitio de Toda la plomería debe instalarse en cumplimiento de los instalación para el ablandador de agua. códigos de plomería nacional, estatal y local. = No coloque el ablandador de agua donde puedan existir temperaturas de congelación.
  • Página 7 Requisitos de instalación REQUISITOS PARA EL DESAGÜE DE Roscas NPT Rebabas para la tubería LA VÁLVULA de 1/4 pulg. de 3/8 pulg. de D.I. Abrazadera para Use la manguera flexible de desagüe (incluida), mídala y manguera córtela a la longitud necesaria. No en todas las localidades se permite usar mangueras flexibles de desagüe (consulte Manguera de sus códigos de plomería).
  • Página 8: Instrucciones De Instalación

    2. Revise visualmente y retire cualquier desperdicio de los MONTAJE puertos de entrada y salida de la válvula del ablandador de agua. Retire con cuidado los dos clips plásticos grandes 1. Modelos de Rheem son montada en la fábrica. Durante (volverá a usarlos). ®...
  • Página 9 Instrucciones de instalación continuación de la página anterior Cubierta superior Conjunto de boquilla y tubo Venturi IMPORTANTE: Asegúrese de que los clips se ajusten firmemente en su lugar para que la válvula Rueda dentada Tapa de sal de una derivación no se salga. de sobreflujo del tanque COMPLETE LA PLOMERÍA DE ENTRADA...
  • Página 10 Instrucciones de instalación CONEXIÓN A TIERRA DE LA TUBERÍA DE de drenaje para esta manguera. Evitar el enrutamiento AGUA FRÍA del tubo un larga distancia, o elevar la manguera más de 8 pies sobre el piso. PRECAUCIÓN: La tubería de agua fría de la casa (sólo metálica) se suele usar como puesta a INSTALE LA MANGUERA DE SOBREFLUJO tierra para el sistema eléctrico de la...
  • Página 11 Instrucciones de instalación DESINFECTE EL ABLANDADOR DE AGUA / DESINFECTE DESPUÉS DEL SERVICIO Si se van a En la fábrica se procura mantener la unidad limpia e retirar clips… higiénica. Los materiales utilizados para fabricar la unidad no infectan ni contaminan el suministro de agua, y tampoco causan la formación o proliferación de bacterias.
  • Página 12: Programación Del Ablandador De Agua

    Mantenga oprimidos los botones Esto es un recordatorio para utilizar el limpiador para avanzar rápidamente. Rheem RHWSC para ablanda dor de agua ® (P/N RHWSC21) tres veces al año. Para reiniciar el 2.
  • Página 13 Programación del ablandador de agua PASO 2. FIJE EL NÚMERO DE DUREZA PASO 4. FIJAR EL TIPO DE SAL DEL AGUA Si cumplió el paso anterior, aparecerá “NaCl” (cloruro de sodio) o “KCl” (cloruro de potasio) en la pantalla. Si cumplió el paso anterior, aparecerá la palabra Si así...
  • Página 14 Programación del ablandador de agua RECAGAR ADICIONAL continuación de la página anterior A veces, una recarga iniciada manualmente sería 2. La escala de nivel de sal, en el depósito de deseable o necesaria. Estos son dos ejemplos: salmuera dentro del tanque, tiene los números Ha consumido más agua de lo habitual (tiene 0 a 8 (vea la Fig.
  • Página 15: Características Del Controlador

    Requisito de eficiencia en California RELOJ DE 12 Ó 24 HORAS: Todas las horas aparecen en formato estándar (1 a 12 AM; y 1 a 12 El ablandador de agua Rheem tiene una ® PM) en el ajuste predeterminado de 12 horas. Si característica de “Alta eficiencia”...
  • Página 16 Características del controlador continuación de la página anterior FIG. 33 TIEMPOS DE RETROLAVADO Y ENJUAGUE RÁPIDO: Si después de la regeneración detecta que el agua tiene sabor salado, es posible que necesite acelerar los tiempos de retrolavado y enjuague rápido. Los tiempos de ciclo durante la regeneración son determinados por el controlador electrónico del ablandador.
  • Página 17: Mantenimiento De Rutina

    Mantenimiento de rutina ADICIÓN DE SAL CÓMO ROMPER UN PUENTE DE SAL Deslice la tapa del orificio para la sal a fin de abrirla y Algunas veces se forma una corteza dura o un “puente” de revise con frecuencia el nivel de almacenamiento de sal. sal en el tanque de salmuera.
  • Página 18 Mantenimiento de rutina LIMPIEZA DE LA BOQUILLA Y DEL PROTEJA EL ABLANDADOR DE AGUA TUBO VENTURI CONTRA EL CONGELAMIENTO Para que el ablandador de agua funcione adecuadamente, Si se instala el ablandador en un lugar donde podría la boquilla y el tubo Venturi deben estar limpios (vea la congelarse (cabaña de verano, vivienda junto a un lago, Fig.
  • Página 19 Guía para solución de problemas PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No sale agua blanda 1. No hay sal en el tanque de almacenamiento. Rellene con sal y luego use la función RECARGAR AHORA. No hay agua blanda y la 1. La fuente de alimentación eléctrica está desenchufada Revise si se interrumpió...
  • Página 20: Solución De Problemas

    Solución de problemas DIAGNÓSTICOS ELECTRÓNICOS AUTO - 3. La letra “P” y una raya (o rayas) indican el MÁTICOS funcionamiento del interruptor POSITION (Posición) (vea la Fig. 40). Si aparece la letra, el interruptor está cerrado. Si aparece la raya, el Este ablandador de agua tiene una función de interruptor está...
  • Página 21 Solución de problemas REAJUSTE A LOS VALORES DE FÁBRICA ablandador a la posición de salmuera. Comenzará un flujo lento de agua rumbo al desagüe. Verifique Para reajustar el controlador electrónico a todos los la extracción de salmuera del tanque iluminando con valores predeterminados en la fábrica (hora, dureza, etc.): una linterna el depósito de salmuera y observando 1.
  • Página 22: Vista Detallada Y Lista De Piezas

    Vista detallada del ablandador Conjunto de la válvula Vea las piezas en las páginas 24 y 25...
  • Página 23 Tanque de salmuera de repuesto 7384667 Juego de adaptador para (pida la placa a continuación) – 7331258 manguera de sobreflujo 7386538 Placa de Rheem (se incluye claves No. 25 a 27) 7384641 Reborde Codo adaptador 7384633 Soporte, placa frontal Rueda dentada Abrazadera para manguera Tablero de control electrónico (PWA)
  • Página 24 Vista detallada de la válvula Banda antidesgaste Sello Vista en corte transversal...
  • Página 25 Lista de piezas de la válvula Clave Clave Pieza No. Descripción Pieza No. Descripción Juego de motor, leva y engranaje, 3/4 Conjunto de válvula de derivación, – 7384683 pulg. (se incluye claves No. 50 a 52) 7370286 3/4 pulg., incluyendo 2 juntas tóricas (vea la clave No.
  • Página 26: Garantía

    ® rheemwatertreatment.com, el periodo de garantía total de un año para piezas y mano de obra puede extenderse a cinco (5) años a partir de la fecha de compra. Utilice una botella de limpiador Rheem RHWSC para ablandador de ®...

Tabla de contenido