Ocultar thumbs Ver también para PosiTector SPG:

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeFelsko PosiTector SPG

  • Página 2 Para una visión integral del uso y operación de su instrumento consulte el manual de instrucción incluido o descargue el archivo en formato PDF en nuestro sitio web www.defelsko.com/manuals. Realice una actualización para asegurar que los archivos de soporte en su PosiTector contienen las referencias de ayuda más recientes.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Memoria ........................Abrir ........................Ver ......................... Pantalla ........................Anotación ....................... Imprimir ........................Lote Inteligente ...................... Nuevo Lote ......................Cerrar ........................Borrar ........................Resumen de Lotes ....................Estadísticas ......................... Estadísticas ......................Despejar ........................ Alarma HiLo ......................Cero ..........................Establecer ........................Ajuste de Tiempo ....................
  • Página 4 WiFi ........................Opciones de Configuración ................Canal de AP ....................Nombre del Medidor .................. Habilitar Servidor /h1> ................Ajustes de IP ..................... Contraseña AP ..................Reiniciar WiFi ..................... Transmisión WiFi ..................... Auto SINCR ..................... Access Point ....................Habilitado ......................Redes ......................Información WiFi ....................
  • Página 5: Memoria

    Memoria El PosiTector SPG Advanced cuenta con memoria interna para el registro de datos de medición. Las mediciones almacenadas pueden ser consultadas en la pantalla o ser accedidas por medio de computadoras, tabletas y teléfonos inteligentes. Las mediciones son identificadas con una etiqueta de fecha y hora. Almacena hasta 250,000 lecturas que pueden organizarse hasta en 1,000 lotes.
  • Página 6: Imprimir

    Lote Inteligente Cada una de las lecturas del PosiTector SPG representa la distancia medida desde la altura de los picos de un punto local sobre el perfil hasta el fondo de un valle sobre el cual se proyecta la punta del sensor.
  • Página 7: Cerrar

    NOTA: Descarte la última lectura del lote actual presionado (-). Cerrar Detiene el proceso de grabación, cierra el lote activo y retira de la pantalla la información del lote. Borrar Remueve definitivamente de la memoria un lote o un sub-lote. El nombre del lote y todas sus mediciones son eliminados.
  • Página 8: Estadísticas

    Estadísticas Opción del Menú para configuración de Estadísticas y modos de alarma Hi/Lo. Estadísticas Un resumen de las estadísticas aparecerá en la pantalla. Pulse el botón (-) para borrar la última medida. Oprima (+) para borrar las estadísticas. Despejar Despeja los datos estadísticos en la pantalla y las tabulaciones HiLo. Alarma HiLo El medidor encenderá...
  • Página 9: Cero

    Cero El PosiTector SPG tiene sólo un punto de ajuste a cero. El punto cero puede realizarse utilizando uno de los métodos. Ambos se encuentran en el menú Cero. Placa cero de vidrio El método preferido para ajustar a cero es utilizar la placa de vidrio: 1.
  • Página 10: Establecer

    - M11.1.0 es la fecha de terminación del horario de verano (EDT). ‘M’ especifica que la fecha seguirá el formato de ‘Mes.Semana.Día”. Los dígitos 11.1.0 indican el onceavo més, la primera semana y el primer día de la semana (Domingo) Instrucciones detalladas acerca de NTP están disponibles en: www.defelsko.com/NTP Page 8...
  • Página 11: Reinicio

    Reinicio Reinicio (menú Reset) restaura la configuración de fábrica y devuelve el dispositivo a una condición conocida. Ocurrirá lo siguiente: Todos los lotes, registros de medición, nombres de archivos y capturas de pantalla serán eliminados. Todos los ajustes de calibración se borrarán y devolverán el Medidor a su configuración de calibración original.
  • Página 12: Unidades

    Unidades Convierte la lectura en pantalla de microns a thou/mils y vice versa. Las mediciones almacenadas en la memoria no serán convertidas. NOTA: El cambio de unidades desactivará las Estadísticas, la Alarma HiLo, y cierra la Memoria. Tipo de batería Ingrese el tipo de baterías colocadas en el instrumento.
  • Página 13: Od Mode

    íconos en la pantalla del Medidor. En modo Normal, el sensor opera como un PosiTector SPG, el cual toma una lectura tan pronto como el sensor toca la superficie. El modo Normal se recomienda para medir sobre superficies planas.
  • Página 14: Conectar

    Tanto el instrumento emisor como el dispositivo receptor deben ser emparejados (relacionados para comunicación) previo a la primer transmisión de lecturas. Vea www.defelsko.com/bluetooth para instrucciones adicionales de emparejamiento. Info Enlista información respecto de su coneccion Bluetooth active, incluye el nombre del dispositivo emparejado y la dirección MAC.
  • Página 15: Sincroniza Ya

    Sincroniza ya Si se ha seleccionado, el dispositivo sincronizará inmediatamente los datos de medición a PosiSoft.net (requiere de una conexión por cable USB a una computadora que esté ejecutando el programa PosiSoft Desktop). Como alternativa seleccione Auto SINCR desde el menú de conexión USB para sincronizar automáticamente con un PC.
  • Página 16: Transmisión

    Ideal para su uso con software de recopilación de datos. Control Estadístico de Producción (SPC) compatible en serie. Para obtener más información sobre USB y la transmisión visite: www.defelsko.com/usb/stream/ Auto SINCR Cuando se habilita esta opción, las mediciones se sincronizarán automáticamente con PosiSoft.net cuando sea conectado a una computadora que ejecute el PosiSoft...
  • Página 17: Wifi

    Permite la conexión a su red inalámbrica local o punto de acceso. Ideal para el uso de su conexión a Internet y sincronizar las mediciones almacenadas con PosiSoft.net Consulte www.defelsko.com/wifi Opciones de Configuración Establece las opciones de configuración WiFi para el Medidor.
  • Página 18: Reiniciar Wifi

    Para mayor información acerca de la Transmisión por WiFi visite: www.defelsko.com/connect Auto SINCR Cuando se habilita, el medidor intentará sincronizar la información almacenada automáticamente con PosiSoft.net desde que es encendido (requiere conexión de red WiFI con acceso a internet).
  • Página 19: Habilitado

    Seguridad del Punto de Acceso Para permitir el acceso de red solamente a dispositivos autorizados es importante que ingrese una contraseña o (frase de seguridad) para el Punto de Acceso. La contraseña por defecto es la palabra: password. En el menú Conectar > WiFi > Establecer, elija la opción “AP Passphrase” para modificar la contraseña establecida por defecto.
  • Página 20: Bluetooth Inteligente

    Para mayor información sobre la modalidad de teclado BLE visite: www.defelsko.com/connect Sondas Inteligentes Despliega en pantalla los Sensores Inteligentes (PosiTector DPM-L y PosiTector CMM-IS) disponibles dentro del rango del medidor PosiTector. Los Sensores Inteligentes deben estar encendidos para que puedan ser visualizados.
  • Página 21: Habilitado

    Para realizar una actualización, el Medidor deberá estar conectado por cable USB a una computadora con acceso a internet mientras ésta última ejecuta el software PosiSoft Desktop, o directamente a una red WiFi. Consulte www.defelsko.com/update ADVERTENCIA: El medidor realizará un Reinicio completo tras una actualización. Todas las mediciones guardadas se borrarán de la memoria.
  • Página 22: Ayuda

    Puede descargar un archivo en formato PDF con todos los ítems de ayuda del menú en www.defelsko.com/help Menú Operación Para ingresar al menú principal, encienda el medidor, después presione el botón de navegación.
  • Página 23: Apagar

    Apagar Para conservar la vida de la batería, el instrumento entrará en reposo automáticamente tras 5 minutos de inactividad. Cuando se encuentra dentro del modo de reposo, el instrumento se reactiva significativamente más rápido. El instrumento se apagará completamente después de 4 horas de inactividad. Alternativamente, seleccione la opción “Apagar”...

Tabla de contenido