Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Guide d'Utilisation et d'Entretien
English / Español / French
Models/Modelos/Modèles: 795.7203*
Bottom Freezer Refrigerator
Congélateur Inférieur Réfrigérateur
*
= color number, número de color, le numéro de la couleur
P/No.:MFL63264258
Sears Brands Management Corporation
Hoff man Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
MFL37933591_Leg2K_
MFL37933591_Leg2K_
.indd 1
.indd 1
2012.9.5 5:15:39 PM
2012.9.5 5:15:39 PM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sears Kenmore 795.7203

  • Página 1 Models/Modelos/Modèles: 795.7203* Bottom Freezer Refrigerator Congélateur Inférieur Réfrigérateur = color number, número de color, le numéro de la couleur P/No.:MFL63264258 Sears Brands Management Corporation Hoff man Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3 www.sears.ca...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Warranty Freezer Section ................Protection Agreements Extra Ice Bin ..........27 ..........Durabase ............28 Important Safety Instructions ......Durabase Divider .......... 28 Electrical & Grounding Requirements ....Water Filter ..........29-32 Parts and Features ............Care And Cleaning ........33-34 Refrigerator Installation ......
  • Página 3: Warranty

    Implied warranties, including warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law. Sears shall not be liable for incidental or consequential damages. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitation on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so these exclusions or limitations may not apply to you.
  • Página 4: Protection Agreements

    In the space below, record the date of purchase, model and serial number of your product. You will find the model and serial number printed on an identification label located on the interior liner of the refrigerator compartment. Have these items of information available whenever you contact Sears concerning your product. Model No.___________________ Date of Purchase ___________________ Serial No.___________________...
  • Página 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BASIC SAFETY PRECAUTIONS This guide contains many important safety messages. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. It alerts you to safety messages that inform you of hazards that can kill or hurt you or others, or cause damage to the product.
  • Página 6: Before You Throw Away Your Old Refrigerator Or Freezer

    WARNING • Before replacing a burned-out or broken light bulb, • DO NOT touch the automatic ice making mechanism while the refrigerator is plugged in. unplug the refrigerator or turn off power at the circuit breaker or fuse box in order to avoid contact with a live •...
  • Página 7: Electrical & Grounding Requirements

    CFC/HCFC DISPOSAL Your old refrigerator may have a cooling system If you are throwing away your old refrigerator, make that used CFCs or HCFCs (chlorofluorocarbons or sure the refrigerant is removed for proper disposal hydrochlorofluorocarbons). CFCs and HCFCs are by a qualified technician. If you intentionally release believed to harm stratospheric ozone if released to the refrigerant, you may be subject to fines and imprisonment atmosphere.
  • Página 8: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES Use this page to become more familiar with the parts and features of your refrigerator. NOTE: This guide covers several different models. The refrigerator you have purchased may have some or all of the items listed below. The locations of the features shown below may not match your model. Refrigerator Light Extra Ice Bin Ice Bin...
  • Página 9: Refrigerator Installation

    REFRIGERATOR INSTALLATION WARNING WARNING Excessive Weight Hazard: Excessive Weight Hazard: Your refrigerator is heavy. When moving the Use two or more people to move and install the refrigerator for cleaning or service, be sure to protect refrigerator. Failure to do so can result in back or the floor.
  • Página 10: Prior To Use

    REFRIGERATOR INSTALLATION BASE GRILLE INSTALLATION INSTALLATION (continued) To remove the base grille: 1. To avoid noise and vibration, the unit must be leveled 1) Open the Freezer Drawer. (Drawer not shown for and installed on a solidly constructed floor. If required, clarity.) adjust the leveling legs to compensate for unevenness of the floor.
  • Página 11: Removing/Replacing Your Refrigerator And Freezer Handles, Doors And Drawers

    REFRIGERATOR INSTALLATION NOTE: Removing the doors is always recommended when it is necessary to move the refrigerator through a narrow opening. If it is necessary to remove the handles, follow the directions below. HOW TO REMOVE REFRIGERATOR DOOR HANDLE Mounting Fasteners NOTE: Handle appearance may vary from illustrations on this page.
  • Página 12 REFRIGERATOR INSTALLATION NOTE: Removing the doors is always recommended when it is necessary to move the refrigerator through a narrow opening. If it is necessary to remove the handles, follow the directions below. HOW TO REMOVE FREEZER DOOR HANDLE NOTE: Handle appearance may vary from illustrations on this page.
  • Página 13 REFRIGERATOR INSTALLATION REMOVING AND REPLACING CAUTION: Before you begin, remove food and bins from the doors. REFRIGERATOR DOORS WARNING Excessive Weight Hazard: Use two or more people to remove and install the refrigerator doors. Failure to do so can result in back or other injury.
  • Página 14 REFRIGERATOR INSTALLATION Reinstalling the Refrigerator Door Right Door Left Door 1. Lower the door onto middle hinge pin (9). 2. Fit top hinge (4) over hinge lever latch (5) and into 1. Lower the door onto middle hinge pin (10). place.
  • Página 15 REFRIGERATOR INSTALLATION HOW TO REMOVE THE FREEZER DRAWER WARNING: Use two or more people to remove and Remove the screws of the rail on both sides. install the freezer drawer. Failure to do so can result in back or other injury. Pull the drawer open to full extension.
  • Página 16 REFRIGERATOR INSTALLATION HOW TO REPLACE THE FREEZER DRAWER NOTE: Make sure that the left and right rail covers are With both hands, pull out the center bar until the rail attached to the correct rails. See picture below. is fully extended. Right Rail Cover Left Rail...
  • Página 17: Leveling And Door Alignment

    REFRIGERATOR INSTALLATION LEVELING AND DOOR ALIGNMENT 2. Open both doors again and check to make sure that they close easily. If the doors do not close easily, tilt Leveling the refrigerator slightly more to the rear by turning both leveling legs to the left. It may take several more After installing, plug the refrigerator’s power cord into a 3-prong grounded outlet and push the refrigerator into the turns, and you should turn both leveling legs the same...
  • Página 18: Using Your Refrigerator

    USING YOUR REFRIGERATOR SETTING THE CONTROLS NOTE: When changing control settings, wait 24 hours AIRFLOW before making additional adjustments. The controls are The refrigerator control functions as the thermostat for the set correctly when milk or juice is as cold as you would entire appliance (refrigerator and freezer sections).
  • Página 19 USING YOUR REFRIGERATOR Articulating Mullion Energy Saver This feature is a metal strip attached to the left door The Energy Saver function disables the mullion heater that articulates (rotates) 90 degrees as the door is located on the refrigerator door in order to conserve closed, forming a mullion (base) for the left and right electricity.
  • Página 20: In-Door Ice Bin

    USING YOUR REFRIGERATOR IN-DOOR ICE BIN 2. To remove the in-door ice bin, grip the front handle, slightly lift the lower part, and slowly pull out the bin CAUTION as shown. Keep hands and tools out of the ice compartment door and dispenser chute.
  • Página 21: Automatic Icemaker

    USING YOUR REFRIGERATOR AUTOMATIC ICEMAKER WARNING Ice is made in the automatic icemaker and sent to the dispenser. The icemaker will produce 70~210 cubes in Personal Injury Hazard a 24-hour period, depending on freezer compartment DO NOT place fingers or hands on the automatic ice temperature, room temperature, number of door making mechanism while the refrigerator is plugged in.
  • Página 22: Normal Sounds You May Hear

    If discolored ice is dispensed, check the water fi lter and water supply. If the problem continues, contact a NORMAL SOUNDS YOU MAY HEAR Sears or other qualifi ed service center. Do not use the ice or water until the problem is corrected. •...
  • Página 23: Food Storage Guide

    USING YOUR REFRIGERATOR FOOD STORAGE GUIDE STORING FROZEN FOOD Wrap or store food in the refrigerator in airtight and NOTE: Check a freezer guide or a reliable cookbook moisture-proof material unless otherwise noted. This for further information about preparing food for prevents food odor and taste transfer throughout the freezing or food storage times.
  • Página 24: Refrigerator Section

    USING YOUR REFRIGERATOR REFRIGERATOR SECTION WATER DISPENSER WATER TRAY Press down on either of the front corners to remove To dispense cold water, push on the dispenser switch the tray. with a glass. NOTE: There is no drain beneath the tray. You may NOTE: The dispenser is equipped with a light that need to empty the tray of any liquid that collects in it.
  • Página 25: Refrigerator Shelves

    USING YOUR REFRIGERATOR REFRIGERATOR SHELVES To reinstall a shelf—Tilt the front of the shelf up and guide the shelf hooks into the slots at a desired height. The shelves in your refrigerator are adjustable to meet Then, lower the front of the shelf so that the hooks your individual storage needs.
  • Página 26: Humidity Controlled Crisper

    USING YOUR REFRIGERATOR GLIDE ‘N’ SERVE HUMIDITY CONTROLLED CRISPER The crispers provide fresher tasting fruit and vegetables by The Glide ‘N’ Serve provides storage space with a letting you easily control humidity inside the drawer. variable temperature control that keeps the compartment colder than the refrigerator temperature.
  • Página 27: Door Bin

    USING YOUR REFRIGERATOR USING YOUR REFRIGERATOR FREEZER SECTION DOOR BIN The door bins are removable for easy cleaning and EXTRA ICE BIN adjustment. 1. To remove the bin, simply lift the bin up and pull To remove the ice bin from the upper drawer, pull out straight out.
  • Página 28: Durabase

    USING YOUR REFRIGERATOR DURABASE PULLOUT DRAWER 1. To remove the Durabase, push it to the back as much 1. To remove, pull the drawer out to full extension. as possible. Tilt up the front of the Durabase and pull Lift the front of the drawer up, then pull it straight straight out.
  • Página 29: Water Filter

    Take the new water filter out of its packaging and NOTE: To purchase a replacement water filter, visit a remove the protective cover from the o-rings. With Sears store or call 1-800-4-MY-HOME ® . Also, you may water filter tabs in the horizontal position, push the new order on-line at www.sears.com/partsdirect...
  • Página 30 WATER FILTER Performance Data Sheet The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system as specified in NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53. System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53 for the reduction of substances listed below.
  • Página 31 CAUTION For estimated costs of replacement elements, please call 1-800-469-4663 or visit our website at To reduce the risk associated with property damage www.sears.com/partsdirect due to water leakage: 3M is a trademark of 3M Company. • Read and follow the Water Filter instructions before NSF is a trademark of NSF International.
  • Página 32 2019 Date Issued: December 15, 2009 Manufacturer: Sears Roebuck and Co. The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants:...
  • Página 33: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING INSIDE WALLS (allow freezer to warm up so WARNING the cloth will not stick) To help remove odors, you can wash the inside of the refrigerator with a mixture of baking soda and warm water. Mix 2 tablespoons of baking soda to 1 quart of water (26 g soda to 1 liter water.) Be sure the baking soda is completely dissolved so it does not scratch the surfaces of the refrigerator.
  • Página 34: Light Bulb Replacement

    CARE AND CLEANING POWER INTERRUPTIONS LIGHT BULB REPLACEMENT CARE AND CLEANING WARNING 1. If the power will be out for 24 hours or less, keep all refrigerator doors closed to help foods stay cold and frozen. LIGHT BULB REPLACEMENT POWER INTERRUPTIONS Electrical Shock Hazard 2.
  • Página 35: Connecting The Water Line

    CONNECTING THE WATER LINE WHAT YOU WILL NEED BEFORE YOU BEGIN • Copper Tubing, ¼ in. outer This water line installation is not covered by the refrigerator diameter, to connect the refrigerator warranty. Follow these instructions carefully to minimize the to the water supply.
  • Página 36: Installation Instructions

    CONNECTING THE WATER LINE INSTALLATION INSTRUCTIONS 5. TIGHTEN THE PIPE CLAMP Tighten the clamp screws until the sealing washer Install the shutoff valve on the nearest frequently used begins to swell. drinking water line. NOTE: Do not overtighten clamp or you may crush the 1.
  • Página 37: Start The Icemaker

    CONNECTING THE WATER LINE 8. FLUSH OUT THE TUBING 10. TURN THE WATER ON AT THE SHUTOFF VALVE Tighten any connections that leak. Turn the main water supply on and flush out the tubing until the water is clear. Shut the water off at the water valve after about one quart of water has been flushed through the tubing.
  • Página 38: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE Before conducting troubleshooting, make sure that the following basic requirements are met: Service Flow 0.5 gpm (1.9 lpm) Water Supply Potable Water Water Pressure 20 and 120 psi (140 and 830 kPa) Operating Ambient 55°F - 110°F Temperature Limits 115 Volts, 60 Hz, AC only, and fused Electrical Ratings at 15 or 20 amperes.
  • Página 39 TROUBLESHOOTING GUIDE COOLING Problem Possible Causes Solutions Refrigerator or Refrigerator was recently installed. It may take up to 24 hours for each compartment to Freezer section is too reach the desired temperature. warm. Air vents are blocked. Rearrange items to allow air to flow throughout the compartment.
  • Página 40: Cooling/Ice & Water

    TROUBLESHOOTING GUIDE COOLING/ICE & WATER Problem Possible Causes Solutions Food is freezing Food with high water content was Rearrange items with high water content away from in the refrigerator placed near an air vent. air vents. compartment. Refrigerator temperature control is set If the temperature is too cold, adjust the control one incorrectly.
  • Página 41: Ice & Water

    TROUBLESHOOTING GUIDE ICE & WATER Problem Possible Causes Solutions Icemaker is not Doors are opened often or for long If the doors of the unit are opened often, ambient making enough ice periods of time. air will warm the refrigerator which will prevent the (continued).
  • Página 42 TROUBLESHOOTING GUIDE ICE & WATER Problem Possible Causes Solutions Icemaker is not Refrigerator was recently installed or It may take up to 24 hours for each compartment to making ice. icemaker recently connected. reach the desired temperature and for the icemaker to begin making ice.
  • Página 43 TROUBLESHOOTING GUIDE ICE & WATER Problem Possible Causes Solutions Ice has bad taste or Water supply contains minerals such A water filter may need to be installed to eliminate odor. as sulfur. taste and odor problems. NOTE: In some cases, a filter may not help. It may not be possible to remove all minerals / odor / taste in all water supplies.
  • Página 44 TROUBLESHOOTING GUIDE NOISE Problem Possible Causes Solutions Clicking The defrost control will click when Normal Operation the automatic defrost cycle begins and ends. The thermostat control (or refrigerator control on some models) will also click when cycling on and off. Rattling Rattling noises may come from the Normal Operation...
  • Página 45: Parts & Features

    TROUBLESHOOTING GUIDE PARTS & FEATURES Problem Possible Causes Solutions Doors will not close Food packages are blocking the door Rearrange food containers to clear the door and door correctly or pop open. shelves. open. Ice bin, crisper cover, pans, shelves, Push bins all the way in and put crisper cover, pans, door bins, or baskets are out of shelves and baskets into their correct positions.
  • Página 46 ÍNDICE Garantía Sección congelador ................Contratos de protección Depósito de hielo adicional ......71 ........... Durabase ............72 Instrucciones de seguridad importantes 49-51 ..Cajón Extraíble ........... 72 Requisitos eléctricos y de conexión a tierra ..Filtro de agua ........... 73-76 Componentes y características ......
  • Página 47: Garantía Limitada De Kenmore

    Sears no será responsable de los daños incidentales o derivados. Ciertos estados y provincias no permiten exclusiones o limitaciones de daños incidentales o derivados, o limitaciones en relación a la duración...
  • Página 48: Contratos De Protección

    Tenga esta información a mano siempre que se ponga en contacto con Sears en relación con su producto. N.º de modelo___________________ Fecha de compra ___________________ N.º...
  • Página 49: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD Este manual contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan de peligros de muerte o lesiones para usted o los demás, o que puedan dañar el producto.
  • Página 50: Antes De Desechar Su Antiguo Refrigerador O Congelador

    ADVERTENCIA • Antes de sustituir una bombilla fundida o rota, • NO toque el mecanismo de fabricación automática de hielo mientras esté el refrigerador enchufado. desenchufe el refrigerador o corte la corriente en el disyuntor o caja de fusibles con el fin de evitar el •...
  • Página 51: Eliminación De Cfc

    ELIMINACIÓN DE CFC Es posible que su antiguo refrigerador tenga un sistema de Si va a desechar su antiguo refrigerador, asegúrese de que refrigeración que use CFC (clorofluorocarbonos). Se cree que un técnico cualificado se encargue de retirar el refrigerante los CFC son perjudiciales para el ozono estratosférico.
  • Página 52: Componentes Y Características

    COMPONENTES Y CARACTERÍSTICAS Use esta página para familiarizarse con los componentes y características del refrigerador. Para su comodidad, se incluyen referencias a las páginas. NOTA: Esta guía cubre varios modelos distintos. El refrigerador que ha adquirido puede tener algunos o todos los componentes que se enumeran a continuación.
  • Página 53: Instalación Del Refrigerador

    INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR ADVERTENCIA ADVERTENCIA Riesgo de peso excesivo: Riesgo de peso excesivo: Su refrigerador es muy pesado. Al desplazarlo para su El desplazamiento e instalación del refrigerador deben limpieza o mantenimiento, asegúrese de proteger el suelo. realizarse entre dos o más personas. Si no se respeta esta Siempre debe tirar del refrigerador en línea recta cuando advertencia, se podrán producir lesiones en la espalda o los desplace.
  • Página 54: Instalación De La Rejilla De La Base

    INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR INSTALACIÓN DE LA REJILLA DE LA BASE INSTALACIÓN (continuación) Para desmontar la rejilla de la base: 1. Para evitar el ruido y la vibración, es necesario 1) Abra el cajón congelador. (Para mayor claridad, nivelar la unidad e instalarla en un suelo sólidamente no se muestra el cajón).
  • Página 55: Cómo Desmontar La Manija De La Puerta Del Refrigerador

    INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR NOTA: Siempre se recomienda desmontar las puertas cuando sea necesario desplazar el refrigerador a través de un espacio estrecho. Si es necesario desmontar las manijas, siga las instrucciones que se indican a continuación. CÓMO DESMONTAR LA MANIJA DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR Sujetadores de montaje...
  • Página 56 INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR NOTA: Siempre se recomienda desmontar las puertas cuando sea necesario desplazar el refrigerador a través de un espacio estrecho. Si es necesario desmontar las manijas, siga las instrucciones que se indican a continuación. CÓMO DESMONTAR LA MANIJA DE LA PUERTA DEL CONGELADOR NOTA: El aspecto de la manija puede ser distinto del que aparece en las ilustraciones de esta página.
  • Página 57: Desmontaje Y Sustitución De Las Puertas Del Refrigerador

    INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR DESMONTAJE Y SUSTITUCIÓN PRECAUCIÓN: Antes de comenzar, saque los alimentos y quite las bandejas de las puertas. DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR ADVERTENCIA Riesgo de peso excesivo: El desplazamiento e instalación de las puertas del refrigerador deben realizarse entre dos o más personas. Si no se respeta esta advertencia, se podrán producir lesiones en la espalda o de otro tipo.
  • Página 58 INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR Reinstalación de la puerta del refrigerador Puerta izquierda Puerta derecha 1. Baje la puerta hasta insertarla en el pasador de la 1. Baje la puerta hasta insertarla en el pasador de la bisagra central (10). bisagra central (9). 2.
  • Página 59: Cómo Retirar La Gaveta Del Freezer

    INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR CÓMO RETIRAR LA GAVETA DEL FREEZER ADVERTENCIA: Retire e instale la gaveta del Quite los tornillos que se encuentran en los laterales del riel. freezer con la ayuda de dos personas o más. Si lo hace solo, podría dañarse la espalda u otra parte del cuerpo. Jale la gaveta en toda su extensión.
  • Página 60: Cómo Instalar El Cajón Del Congelador

    INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR CÓMO INSTALAR EL CAJÓN DEL CONGELADOR Con ambas manos, jale la barra central hasta que el NOTA: asegúrese de que las cubiertas derecha e izquier- riel esté totalmente extendido. da del riel estén colocadas en los rieles correctos. Con- sulte la imagen a continuación.
  • Página 61: Nivelación Y Alineación De Las Puertas

    INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR NIVELACIÓN Y ALINEACIÓN DE LAS PUERTAS 2. Vuelva a abrir ambas puertas y compruebe que se cierran con facilidad. Si no es así, incline el refrigerador Nivelación ligeramente hacia atrás girando ambos pies de nivelación en sentido antihorario. Puede que sean Tras la instalación, enchufe el cable de alimentación del necesarios varios giros y debería girar ambos pies refrigerador en una toma de corriente de 3 clavijas con conexión...
  • Página 62: Ajuste De Los Controles

    USO DEL REFRIGERADOR AJUSTE DE LOS CONTROLES NOTA: Cada vez que cambie los ajustes de los controles, FLUJO DE AIRE debe esperar 24 horas antes de realizar ajustes adicionales. El control del refrigerador funciona como termostato para Los controles están correctamente ajustados cuando la todo el electrodoméstico (secciones refrigerador y congelador).
  • Página 63 USO DEL REFRIGERADOR Parteluz articulado Ahorro de energía Esta característica es una tira de metal situada en la puerta izquierda que se articula (gira) 90 grados al La función de ahorro de energía Energy Saver desactiva cerrarse la puerta y forma un parteluz (base) para que el calentador del parteluz ubicado en la puerta se sellen las juntas de las puertas izquierda y derecha.
  • Página 64: Depósito De Hielo Del Interior De La Puerta

    USO DEL REFRIGERADOR DEPÓSITO DE HIELO DEL INTERIOR DE LA PUERTA 2. Para sacar el depósito de hielo del interior de la puerta, agarre la manija delantera, levante ligeramente la parte PRECAUCIÓN inferior y despacio saque el depósito tal como se muestra. Mantenga manos y herramientas fuera del compartimiento de hielo de la puerta y del conducto del dispensador.
  • Página 65: Máquina De Hielo Automática

    USO DEL REFRIGERADOR MÁQUINA DE HIELO AUTOMÁTICA ADVERTENCIA El hielo se fabrica en la máquina de hielo automática y se envía al dispensador. El dispensador de hielo producirá Riesgo de lesiones personales 70~210 cubitos en un periodo de tiempo de 24 horas, en NO introduzca los dedos o las manos en el mecanismo función de la temperatura del congelador, de la temperatura ambiente, del número de puerta abiertas y otras condiciones...
  • Página 66: Cuándo Debería Ajustar La Máquina De Hielo Interruptor De Alimentación En Posición Off (O)

    Nunca retire la tapa del dispensador. • Si de forma inesperada se dispensa hielo o agua, corte el suministro de agua y póngase en contacto con el servicio técnico doméstico de Sears en el número de teléfono at 1-800-4-MY HOME ® MFL37933591_Leg2K_ MFL37933591_Leg2K_ .indd 66...
  • Página 67: Guía Para El Almacenamiento De Alimentos

    USO DEL REFRIGERADOR GUÍA PARA EL ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS CONGELADOS Envuelva o almacene los alimentos en el refrigerador dentro NOTA: Consulte una guía de congelación o un libro de de materiales herméticos y antihumedad, a menos que se cocina fiable para obtener más información sobre la indique lo contrario.
  • Página 68: Sección Refrigerador

    USO DEL REFRIGERADOR SECCIÓN REFRIGERADOR BANDEJA DE AGUA DISPENSADOR DE AGUA Presione hacia abajo en una de las esquinas delanteras Para dispensar agua fría, empuje el interruptor del para desmontar la bandeja. dispensador con un vaso. Nota: No hay ningún sistema de drenaje por debajo de NOTA: El dispensador está...
  • Página 69: Estantes Del Refrigerador

    USO DEL REFRIGERADOR ESTANTES DEL REFRIGERADOR Para volver a instalar un estante: incline la parte delantera del estante hacia arriba y guíe los ganchos Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer del estante al interior de las ranuras a la altura deseada. sus necesidades personales de almacenamiento.
  • Página 70: Gaveta Para Verduras Con Control De Humedad

    USO DEL REFRIGERADOR GAVETA PARA VERDURAS CON CONTROL GLIDE ‘N’ SERVE DE HUMEDAD El Glide ‘N’ Serve brinda un espacio de almacenamiento Esta gaveta permite mantener las frutas y verduras con un con control de temperatura variable que mantiene el com- sabor más fresco ya que le permite controlar fácilmente la partimiento con una temperatura más baja que la del re- humedad de su interior.
  • Página 71: Bandejas De La Puerta

    USO DEL REFRIGERADOR USING YOUR REFRIGERATOR BANDEJAS DE LA PUERTA SECCIÓN CONGELADOR Las bandejas de la puerta son extraíbles para facilitar su DEPÓSITO DE HIELO ADICIONAL limpieza y ajuste. 1. Para desmontar la bandeja, simplemente levántela hacia 1. Para extraer el depósito de hielo del cajón arriba y tire de ella hacia fuera.
  • Página 72: Durabase

    USO DEL REFRIGERADOR DURABASE CAJÓN EXTRAÍBLE 1. Para retirar el Durabase, empújelo hacia atrás lo más 1. Para retirar, jale el cajón hacia fuera a toda posible. Incline hacia arriba la parte delantera del su extensión. Durabase y jale hacia afuera. Levante el frente del cajón, luego jálelo hacia fuera.
  • Página 73: Filtro De Agua

    NOTA: Para comprar un filtro de agua de repuesto, visite del filtro de agua en posición horizontal, empuje el nuevo su establecimiento Sears o llame al número de teléfono filtro de agua en el orificio del colector hasta que haga 1-800-4-MY-HOME ®...
  • Página 74 FILTRO DE AGUA Hoja de datos de rendimiento La concentración de las sustancias indicadas en el agua que entra al sistema se redujo a una concentración inferior o igual al límite permisible para el agua que sale del sistema tal como se especifica en las normas 42 y 53 de NSF/ANSI. Sistema probado y certificado por NSF International conforme a las normas 42 y 53 de NSF/ANSI para la reducción de las sustancias que se enumeran a continuación.
  • Página 75 Para reducir el riesgo asociado con daños materiales de los elementos de repuesto, llame al número de debidos a fugas de agua: teléfono 1-800-469-4663 o visite nuestro sitio web en www.sears.com/partsdirect • Lea y cumpla las instrucciones de uso del filtro de agua antes de la instalación y uso de este sistema.
  • Página 76 2019 Date Issued: December 15, 2009 Manufacturer: Sears Roebuck and Co. The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants:...
  • Página 77: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA PAREDES INTERIORES (deje que el congelador se caliente ADVERTENCIA para que el trapo no se quede pegado) Para ayudarle a eliminar los olores, puede lavar el interior del refrigerador con una mezcla de bicarbonato sódico y agua templada. Mezcle 2 cucharadas soperas de bicarbonato sódico (unos 26 g) en 1 litro de agua.
  • Página 78: Sustitución De La Bombilla

    CUIDADO Y LIMPIEZA INTERRUPCIONES DE ALIMENTACIÓN SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA ADVERTENCIA 1. Si la interrupción de la corriente durará 24 horas o menos, mantenga todas las puertas del refrigerador cerradas para que los alimentos permanezcan fríos y Riesgo de descargas eléctricas congelados.
  • Página 79: Conexión De La Tubería De Agua

    CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE AGUA ANTES DE EMPEZAR QUÉ NECESITARÁ • Tubería de cobre, de ¼ de pulgada Esta instalación de la tubería de agua no está cubierta por de diámetro, para conectar el la garantía del refrigerador. Siga estas instrucciones con refrigerador al suministro de agua.
  • Página 80 CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE AGUA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 5. APRIETE LA ABRAZADERA PARA TUBOS Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que Instale la válvula de corte cerca de la tubería de agua la arandela de sellado comience a hincharse. potable que más se usa.
  • Página 81: Conecte La Tubería Al Refrigerador

    CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE AGUA 8. ACLARE EL INTERIOR DE LA TUBERÍA 10. ABRA EL PASO DE AGUA EN LA VÁLVULA DE CORTE Apriete las conexiones que goteen. Active el suministro de agua principal y deje correr el agua por la tubería hasta que salga agua limpia.
  • Página 82: Guía Para La Solución De Problemas

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Before conducting troubleshooting, make sure that the following basic requirements are met: Flujo de servicio 1,9 lpm (0,5 gpm) Suministro de agua Agua potable Presión del agua 20 y 120 psi (140 y 830 kPa) Límites de temperatura ambiente para el fun- 55°F - 110°F...
  • Página 83 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ENFRIADO Problem Possible Causes Solutions La sección del El refrigerador se instaló recientemente. Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimiento REFRIGERADOR o del alcance la temperatura deseada. CONGELADOR está Los conductos de ventilación del aire están Reorganice los artículos dentro del electrodoméstico para demasiado caliente.
  • Página 84: Enfriado/ Hielo Y Agua

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ENFRIADO/ HIELO Y AGUA Problem Possible Causes Solutions Los alimentos se congelan Alimentos con alto contenido de agua fueron Reubique los alimentos con alto contenido de agua lejos de las en el compartimiento del colocados cerca de la ventilación de aire. ventilaciones de aire.
  • Página 85: Hielo Y Agua

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS HIELO Y AGUA Problem Possible Causes Solutions La máquina de hielo Las puertas se abren seguido o por largos Si las puertas de la unidad se abren a menudo, el aire ambiental no hace suficiente hielo períodos de tiempo.
  • Página 86 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS HIELO Y AGUA Problem Possible Causes Solutions La máquina de hielo no El refrigerador se instaló recientemente o la Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimiento hace hielo. máquina de hielo se conectó recientemente. alcance la temperatura deseada y para que la máquina de hielo comience a fabricar hielo.
  • Página 87 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS HIELO Y AGUA Problem Possible Causes Solutions El hielo huele o sabe mal. El suministro de agua contiene minerales Es posible que deba reemplazar el filtro de agua para eliminar tales como el azufre. los problemas de olor y sabor. NOTA: En algunos casos, un filtro podría no ser de ayuda.
  • Página 88 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS RUIDO Problem Possible Causes Solutions Clics El control de descongelación emitirá un Funcionamiento normal. “clic” al comenzar y al finalizar el ciclo de descongelación. El control del termostato (o control del refrigerador en algunos modelos) también emitirá...
  • Página 89 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS COMPONENTES Y CARACTERÍSTICAS Problem Possible Causes Solutions Las puertas no se cierran Hay paquetes de alimentos bloqueando la Reorganice los envases de alimentos para liberar la puerta y los completamente o quedan puerta que impiden que se cierre. estantes de la puerta.
  • Página 90 TABLE DES MATIÈRES Garantie Compartiment congélateur ................Contrats de protection Bac à glace supplémentaire ......115 ..........Consignes de sécurité importantes 93-95 Durabase ............116 ... Conditions électriques et de mise Tircir de Degagement .........116 à la masse ................Filtre à eau ........117-120 Pièces et fonctionnalités ...........
  • Página 91: Garantie Limitée De Kenmore

    Les garanties implicites, notamment les garanties de qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier, sont limitées à un an ou à la plus courte période prévue par la loi. Sears ne peut être tenu responsable des dommages incidents ou consécutifs. Certains états et provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de dommages incidents ou consécutifs, ou la limitation de la durée des garanties implicites de qualité...
  • Página 92: Contrats De Protection

    Dans l’espace ci-dessous, notez la date d’achat, le modèle et le numéro de série du produit. Le modèle et le numéro de série sont indiqués sur une étiquette d’identification située à l’intérieur du compartiment réfrigérateur. Ayez ces informations sous la main lorsque vous contactez Sears au sujet de votre produit. Numéro de modèle___________________ Date d’achat___________________...
  • Página 93: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE Ce guide contient des consignes de sécurité importantes. Lisez et observez toujours toutes les consignes de sécurité. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Il signale les messages de sécurité qui vous informent des dangers de mort ou de blessures, ou des risques de dommages du produit.
  • Página 94 AVERTISSEMENT • Avant de remplacer une ampoule d’éclairage grillée • NE TOUCHEZ PAS le mécanisme de la machine à glaçons automatique pendant que le réfrigérateur est branché. ou cassée, débranchez le réfrigérateur ou coupez l’alimentation électrique au niveau du disjoncteur ou de la •...
  • Página 95: Conditions Électriques Et De Mise À La Masse

    ÉLIMINATION DES CFC Votre ancien réfrigérateur peut comporter un système de Si vous mettez au rebut votre ancien réfrigérateur, assurez- refroidissement qui utilisait des CFC (chlorofluorocarbures). vous que le réfrigérant CFC est retiré en vue d’une élimination Les scientifiques estiment que les CFC endommagent l’ozone appropriée par un technicien qualifié.
  • Página 96: Pièces Et Fonctionnalités

    PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS Utilisez cette page pour vous familiariser avec les pièces et les fonctionnalités du réfrigérateur. Des renvois aux pages sont inclus pour simplifier la consultation. REMARQUE : Ce guide couvre plusieurs modèles. Le réfrigérateur que vous avez acheté peut comporter tous les éléments répertoriés ci-dessous ou seulement une partie.
  • Página 97: Installation Du Réfrigérateur

    INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risques liés au poids excessif : Risques liés au poids excessif : Le réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement du Faites appel à au moins deux personnes pour déplacer et réfrigérateur à des fins de nettoyage ou d’entretien, installer le réfrigérateur.
  • Página 98: Installation De La Grille De Base

    INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR INSTALLATION DE LA GRILLE DE BASE INSTALLATION (suite) Pour retirer la grille de base : 1. Pour éviter bruit et vibration, l’appareil doit être mis à 1) Ouvrez le tiroir du congélateur. (Tiroir non représenté niveau et installé sur un plancher solidement construit. par souci de clarté.) Si nécessaire, ajustez les cales de réglage pour compenser tout défaut de planéité...
  • Página 99: Retrait/Remise En Place Des Poignées Et Des Portes Du Congélateur

    INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR REMARQUE : Le retrait des portes est toujours recommandé lorsqu’il faut faire passer le réfrigérateur par une ouverture étroite. S’il faut retirer les poignées, procédez comme suit. COMMENT RETIRER LA POIGNÉE DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR Attaches de montage REMARQUE :L’aspect de la poignée peut être différent de celui des illustrations sur cette page.
  • Página 100 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR REMARQUE : Le retrait des portes est toujours recommandé lorsqu’il faut faire passer le réfrigérateur par une ouverture étroite. S’il faut retirer les poignées, procédez comme suit. COMMENT RETIRER LA POIGNÉE DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR REMARQUE : L’aspect de la poignée peut être diff érent de celui des illustrations sur cette page.
  • Página 101: Risque D'éLectrocution

    INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR RETRAIT ET REMISE EN PLACE ATTENTION : Avant de commencer, retirez des portes les DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR aliments et les bacs. AVERTISSEMENT Risques liés au poids excessif : Faites appel à au moins deux personnes pour retirer et installer le réfrigérateur.
  • Página 102 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR Réinstallation de la porte du réfrigérateur Porte droite Porte gauche 1. Posez la porte sur la tige d’articulation du milieu (9). 1. Posez la porte sur la tige d’articulation du milieu (10). 2. Placez la charnière supérieure (4) sur le levier de 2.
  • Página 103 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR COMMENT ENLEVER LE TIROIR DU CONGÉLATEUR Retirez les vis du rail des deux côtés. AVERTISSEMENT: Utilisez au moins deux personnes pour enlever et installer le tiroir du congélateur. Ne pas le faire peut entraîner la blessure du dos ou de toute autre blessure.
  • Página 104 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR COMMENT INSTALLER LE TIROIR DU CONGÉLATEUR REMARQUE : Assurez-vous que les couvercles de rail Avec les deux mains, tirez la barre centrale jusqu’à ce que les rails soient complètement étendus. gauche et droit sont fixés aux bons rails. Voir l’image ci- dessous.
  • Página 105: Mise À Niveau Et Alignement Des Portes

    INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR MISE À NIVEAU ET ALIGNEMENT DES PORTES 2. Ouvrez de nouveau les portes pour vérifier qu’elles se ferment facilement. Si les portes ne se ferment pas Mise à niveau facilement, inclinez le réfrigérateur un peu plus vers l’arrière en tournant les deux cales de réglage dans Après l’installation, branchez le cordon d’alimentation du le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Página 106: Utilisation Du Réfrigérateur

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR RÉGLAGE DES CONTRÔLES REMARQUE : Lors du changement des réglages de contrôle, attendez 24 heures avant d’effectuer des ajustements supplémentaires. Les contrôles sont Le Contrôle du réfrigérateur agit comme un thermostat pour correctement réglés lorsque la température du lait ou du tout l’appareil (sections réfrigérateur et congélateur).
  • Página 107 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Meneau articulé Energy Saver Cette fonction est une bande métallique attachée à La fonction Energy Saver désactive le chauffe-meneau la porte gauche qui s’articule (pivote) sur 90 degrés de la porte du réfrigérateur pour économiser l’électricité. lorsque la porte est fermée, formant un meneau (base) Maintenez enfoncé...
  • Página 108: Bac À Glace Dans La Porte

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR BAC À GLAÇONS DANS LA PORTE 2. Pour retirer le bac à glaçons de la porte, saisissez la poignée avant, soulevez légèrement la partie inférieure, ATTENTION : Maintenez les mains et les outils loin de et tirez lentement le bac pour l’extraire comme illustré. la porte du compartiment à...
  • Página 109: Machine À Glaçons Automatique

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE AVERTISSEMENT La glace est fabriquée dans la machine à glaçons automatique et envoyée dans le distributeur. La fabrique de glace produit Risque de blessure entre 70 et 210 glaçons par période de 24 heures en fonction N’approchez PAS les doigts ou les mains du mécanisme de la température du compartiment congélateur, de la température ambiante, du nombre d’ouvertures de la porte et...
  • Página 110: Bruits Normaux Que Vous Pouvez Entendre

    Si le problème • Le robinet automatique de débit d’eau bourdonne persiste, contactez un centre d’entretien Sears ou un autre lorsque la machine se remplit d’eau. Si l’interrupteur centre d'entretien qualifi é. Évitez d’utiliser la glace ou est en position ON (I), il bourdonne même s’il n’est pas...
  • Página 111: Guide De Stockage Des Aliments

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR GUIDE DE STOCKAGE DES ALIMENTS STOCKAGE DES ALIMENTS CONGELÉS Enveloppez ou stocker la nourriture dans le réfrigérateur REMARQUE : Consultez un guide sur la congélation ou un dans une matière hermétique à l’épreuve de l’humidité livre de cuisine fiable pour obtenir d’autres informations sauf indication contraire.
  • Página 112: Section Réfrigérateur

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR SECTION RÉFRIGÉRATEUR BAC À EAU DISTRIBUTEUR D’EAU Appuyez sur l’un des coins avant pour retirer le plateau. Pour obtenir de l’eau froide, poussez l’interrupteur Remarque : Il n'y a pas de drain sous le plateau. Vous de distribution avec un verre. devez vider le plateau de tout liquide récupéré.
  • Página 113: Étagères Du Réfrigérateur

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR ÉTAGÈRES DU RÉFRIGÉRATEUR Pour réinstaller une étagère—Inclinez l’avant de l’étagère vers le haut et introduisez les crochets Les étagères du réfrigérateur sont ajustables en fonction de l’étagère dans les fentes à la hauteur souhaitée. de vos besoins. Votre modèle peut comporter des étagères Ensuite, abaissez l’avant de l’étagère afin que les en verre ou en treillis métallique.
  • Página 114: Bac À Légumes À Humidité Contrôlée

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR GLIDE ‘N’ SERVE BAC À FRUITS ET LÉGUMES À HUMIDITÉ CONTRÔLÉE Les bacs à fruits et légumes permettent de conserver un La fonction Glisser et servir offre un espace de stockage goût plus frais des fruits et légumes en vous permettant de avec un contrôle de température variable qui garde le facilement contrôler l’humidité...
  • Página 115: Bac De Porte

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR USING YOUR REFRIGERATOR COMPARTIMENT CONGÉLATEUR BAC DE PORTE Les bacs de porte sont amovibles pour simplifier leur BAC A GLACE SUPPLEMENTAIRE nettoyage et leur réglage. 1. Pour séparer le bac à glace, tirez le tiroir le plus 1.
  • Página 116: Diviseur Durabase

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR DURABASE TIROIR DE DEGAGEMENT 1. Pour l’enlever, ouvrez complètement le tiroir. 1. Pour enlever le Durabase, poussez-le autant que Soulevez la partie avant du tiroir, puis tirez le possible vers l’arrière. Inclinez l’avant du Durabase et tiroir vers l'extérieur pour le sortir. tirez pour le sortir.
  • Página 117: Filtre À Eau

    REMARQUE : Pour acheter un filtre à eau de remplacement, • Sortez le nouveau filtre à eau de son emballage puis retirez rendez-vous dans un magasin Sears ou composez le 1-800- l’enveloppe de protection des joints toriques. Les pattes du 4-MY-HOME ®...
  • Página 118 FILTRE À EAU Fiche technique de performances La concentration des substances indiquées dans l’eau entrant dans le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l’eau sortant du système, telle que spécifiée dans la norme NSF/ANSI 42 et la norme 53. Système testé...
  • Página 119 Pour réduire les risques associés aux dommages Pour les coûts estimés des éléments de remplacement, matériels dus aux fuites d’eau : veuillez composer le 1-800-469-4663 ou visitez notre site Web à l’adresse www.sears.com/partsdirect • Lisez et appliquez les instructions du filtre à eau avant d’installer et d’utiliser ce système.
  • Página 120 2019 Date Issued: December 15, 2009 Manufacturer: Sears Roebuck and Co. The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants:...
  • Página 121: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE PAROIS INTÉRIEURES (laissez le congélateur se réchauffer AVERTISSEMENT afin d’éviter que le chiffon ne colle à la surface) Pour faciliter l’élimination des odeurs, vous pouvez laver l’intérieur du réfrigérateur avec un mélange de bicarbonate de soude et d’eau chaude. Mélangez 2 cuillerées à table de bicarbonate de soude à...
  • Página 122: Remplacement D'uNe Ampoule D'éClairage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE D’ÉCLAIRAGE COUPURES DE COURANT AVERTISSEMENT 1. En cas de coupure de courant de 24 heures ou moins, maintenez toutes les portes du réfrigérateur fermées pour maintenir les aliments froids et congelés. Risque d’électrocution 2. Si la coupure de courant devait durer plus que 24 heures, Avant de remplacer une ampoule d’éclairage de retirez tous les aliments congelés et stockez-les dans un CARE AND CLEANING...
  • Página 123: Avant De Commencer

    CONNEXION DU TUYAU D’EAU AVANT DE COMMENCER CE DONT VOUS AUREZ BESOIN • Tuyau de cuivre, ¼ po. de diamètre Cette installation de raccordement d’eau n’est pas couverte extérieur pour accorder le réfrigérateur par la garantie de ce réfrigérateur. Suivez attentivement ces à...
  • Página 124 CONNEXION DU TUYAU D’EAU INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 5. SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE Serrez les vis du collier de serrage jusqu’à ce que la Installez la vanne d’arrêt sur la conduite d’eau potable rondelle d’étanchéité commence à gonfler. fréquemment utilisé le plus proche. REMARQUE : Ne serrez pas trop le collier de serrage, 1.
  • Página 125 CONNEXION DU TUYAU D’EAU 8. LAVEZ LA TUYAUTERIE 10. OUVREZ L’EAU SUR LA VANNE D’ARRÊT Serrez les raccords présentant une fuite. Ouvrez l’approvisionnement d’eau principal et laissez couler l’eau jusqu’à ce que l’eau soit propre. Arrêtez l’eau au niveau de la vanne d’eau après avoir laissé...
  • Página 126: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Avant d’entreprendre des opérations de dépannage, veuillez vous assurer que les conditions basiques de fonctionnement suivantes sont respectées : Débit Opérationnel 0.5 gpm (1.9 lpm) Arrivée d’Eau Eau Potable Pression Hydraulique 20 et 120 psi (140 et 830 kPa) Limites de Températures Ambiantes de Fonction- 55°F - 110°F...
  • Página 127 GUIDE DE DÉPANNAGE REFROIDISSEMENT Problem Possible Causes Solutions Le compartiment Le réfrigérateur a été installé récemment 24h peuvent être nécessaires pour que chaque compartiment Réfrigérateur ou atteigne la température désirée Congélateur est trop Les bouches d’aération sont obstruées Réorganisez les éléments afin de permettre la libre circulation chaud de l’air à...
  • Página 128 GUIDE DE DÉPANNAGE REFROIDISSEMENT / GLACE & EAU Problem Possible Causes Solutions Les aliments congèlent Des aliments avec une teneur en eau Réorganisez les aliments avec une teneur en eau importante loin dans le compartiment importante ont été placés à proximité des des bouches d’aération réfrigérateur bouches d’aération...
  • Página 129 GUIDE DE DÉPANNAGE GLACE & EAU Problem Possible Causes Solutions Le distributeur de Les portes sont trop souvent ouvertes ou Lorsque les portes de l’appareil sont souvent ouvertes, l’air glace ne produit pas restent ouvertes trop longtemps ambiant va réchauffer le réfrigérateur et empêcher le maintien suffisamment de glace de la température programmée de l’appareil.
  • Página 130 GUIDE DE DÉPANNAGE GLACE & EAU Problem Possible Causes Solutions Le distributeur de glace Le réfrigérateur vient d’être installé ou le 24 heures peuvent être nécessaires pour que chaque ne produit pas de glace distributeur de glace vient d’être branché compartiment atteigne la température désirée et que le distributeur de glace se mette à...
  • Página 131 GUIDE DE DÉPANNAGE GLACE & EAU Problem Possible Causes Solutions La glace a un mauvais L’arrivée d’eau contient des minéraux comme L’installation d’un filtre à eau est peut-être nécessaire pour goût ou une mauvaise du soufre éliminer les problèmes de goût et d’odeur. odeur NOTE : Dans certains cas, un filtre à...
  • Página 132 GUIDE DE DÉPANNAGE BRUIT Problem Possible Causes Solutions Clic Le contrôle du dégivrage cliquète lorsque Fonctionnement normal le cycle de dégivrage automatique se met en route. Le contrôle de thermostat (ou le contrôle du réfrigérateur sur certains modèles) cliquète aussi en début et en fin de cycle.
  • Página 133 GUIDE DE DÉPANNAGE PIÈCES & FONCTIONS Problem Possible Causes Solutions Les portes ne se ferment Des emballages alimentaires bloquent la Réorganisez les conteneurs alimentaires sur la porte et sur les pas complètement ou fermeture de la porte étagères pour dégager la zone de fermeture s’ouvrent toutes seules Le bac à...
  • Página 135 Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ® Marca Registrada / Marca de Fábrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros países Marque de commerce /...

Este manual también es adecuado para:

720327203972033

Tabla de contenido