Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 83

Enlaces rápidos

IntellIbrIte
under water lights
InstallatIon GuIde / InstallatIehandleIdInG
BedIenunGsantleItunG / GuIde de l'InstallatIon
GuIa de InstalacIon / GuIde all'InstallazIone
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
WateR solutIons G-InsB-IBRIte (Rev. 06/2012)
5g whIte led
®
3
23
43
63
83
103

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pentair Intellibrite 5g white led

  • Página 1 IntellIbrIte 5g whIte led ® under water lights InstallatIon GuIde / InstallatIehandleIdInG BedIenunGsantleItunG / GuIde de l’InstallatIon GuIa de InstalacIon / GuIde all’InstallazIone IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS WateR solutIons G-InsB-IBRIte (Rev. 06/2012)
  • Página 3: Customer Support

    Pentair. Those names and brands may be the trademarks of those parties or others.
  • Página 4 Metal parts and certain natural and man-made surfaces are particularly susceptible to corrosion and deterioration when used in and around salt water pools. Pentair does not represent or otherwise guarantee that the proper use of an electronic chlorine generator will prevent corrosion or other deterioration of pool equipment and any surfaces used in and around your pool.
  • Página 5 Multiple IntelliBrite lights can be connected via a junction box to a single switch so that all lights can be switched on and off together. IntelliBrite lights can also be automatically controlled via Pentair IntelliPool® automation system. Using an External Transformer for Multiple IntelliBrite 12 VAC Lights...
  • Página 6 • To be certain that the pool’s electrical system meets all applicable requirements, the electrician should also consult the local building department. • Use only Pentair wet niches to insure proper bonding and ® grounding connections.
  • Página 7 Replacing the IntelliBrite White Pool or Spa LED Light Assembly (after electrical requirements are met) The following removal and installation instructions describe how to remove and install the IntelliBrite Pool or Spa white light assembly. Also use these instructions after completing the following light replacement procedure: Failure to bring the pool or spa’s electrical system up to code requirements before installing the underwater light will create an electrical hazard which could result in death or serious injury to pool users, installers, or others due to...
  • Página 8 Use only the special pilot screw provided with this underwater light. This screw mounts and electrically grounds the housing securely to the mounting ring and wet niche. Failure to use the screw provided could create an electrical hazard which could result in death or serious injury to pool users, installers or others due to electrical shock.
  • Página 9: Before Starting

    Note: To be certain that the pool or spa electrical system meets all applicable requirements, the electrician should also consult the local building department. Use only Pentair Water wet niches to insure proper bonding and grounding connections.
  • Página 10 INSTALLING THE INTELLIBRITE WHITE POOL AND SPA LIGHT FIXTURE (AFTER ELECTRICAL REqUIREMENTS ARE MET) ite White LED light (after electrical requirements are met) To install the IntelliBrite light fixture: Feed cord through conduit to Junction Box, leaving at least 1.2 meter of cord at the light fixture to coil around the light (this allows the light to be serviced after the pool is filled with water).
  • Página 11 11 11 Use only the special pilot screw provided with this underwater light. This screw mounts and electrically grounds the housing securely to the mounting ring and wet niche. Failure to use the screw provided could create an electrical hazard which could result in death or serious injury to pool users, installers or others due to electrical shock.
  • Página 12 REPLACING THE INTELLIBRITE 5G WHITE POOL LIGHT CIRCUIT BOARD ASSEMBLY (IN AN EXISTING POOL) When replacing or reassembling the IntelliBrite White Pool Circuit Board, the Gasket (P/N 79101600Z) or Gasket and Lens (619864Z) MUST ALSO BE REPLACED D A N G E R ! RISK OF ELECTRICAL SHOCK OR ELECTROCUTION Always disconnect power to the pool light at the circuit breaker before servicing the light.
  • Página 13 REPLACING THE INTELLIBRITE WHITE POOL LIGHT CIRCUIT BOARD ASSEMBLY (IN AN EXISTING POOL) (Continued) Place a cloth on the ground to protect the lens. Turn the light over so the lens is resting on the cloth. Using a ¼” nut driver and a #3 Phillips screwdriver, remove the nut uni-tension wire clamp.
  • Página 14 Retaining nut (4x) Circuit board connector plugs circuit board Thermal strip (2x) Light housing Circuit board stud (4x) 11. Place the two new thermal strips (provided) over the circuit board studs in the base of the light housing. 12. Place the light circuit board over the base studs and seat the circuit board on top of the thermal strips.
  • Página 15 Retaining nut (4x) Circuit board connector plugs circuit board Thermal strip (2x) Light housing Circuit board stud (4x) 15. Install NEW GASKET ONTO LENS: Stretch the gasket around the circumference of the lens. Be sure the gasket is installed evenly around the lens.
  • Página 16 PILOT SCREW (12 O’clock) “W” ON LENS BRASS NUT Align letter “W” (“WIDE” angle) on lens/gasket with pilot screw hole on face ring and brass nut For “NARROW” angle light beam, rotate “N” to 12 O’clock position 18. INSTALL UNI-TENSION CLAMP: With the hook ends of the circular uni-tension clamp pointing down, spread the clamp and place it in the “U”...
  • Página 17 Coil at least 1 meter of cord around the light fixture (see Figure 1). This allows the light to be serviced after the pool is filled with water. Pilot screw (bronze) 22. Install the special bronze pilot screw at the top of face ring to secure the light to the niche.
  • Página 18 Replacing the IntelliBrite White Spa Light Face ring and Gasket (P/N 640045) or Gasket and Lens (640046) Note: When replacing an IntelliBrite White Spa light assembly, a new spa light assembly includes a light engine, lens, gasket and face ring. D A N G E R ! RISK OF ELECTRICAL SHOCK OR ELECTROCUTION Always disconnect power to the pool light at the circuit breaker...
  • Página 19 Using a #3 Phillips head screwdriver, loosen the CLAMP SCREW and remove uni-tension wire clamp from the face ring. Remove the face ring and wire clamp from the light housing and set aside for installation later. Loosen the Note: A 120 VAC to 12 Phillips screw VAC external transformer to remove wire...
  • Página 20 INSTALLING THE INTELLIBRITE COLOR SPA LIGHT WITH NEW GASKET: Install a new gasket during reassembly of the IntelliBrite spa color light. A NEW LENS GASKET MUST BE USED EACH TIME THE LIGHT IS REASSEMBLED. Install the new gasket onto the lens: With the light housing resting on its base, place the lens then the gasket on top of the light housing.
  • Página 21 11. INSTALL UNI-TENSION CLAMP: With the hook ends of the circular uni-tension clamp pointing down, spread the clamp and place it in the “U” recesses of the locking levers. Be sure the hook ends of the clamp are located between the pair of locking levers as shown below and that the wire clamp is properly engaged with all of the lock levers.
  • Página 22 Coil at least 1meter of cord around the light fixture (see Figure 1). This allows the light to be serviced after the pool is filled with water. 15. Install the special bronze pilot screw at the top of face ring to secure the light to the niche.
  • Página 23 Dokument bezeichneten Namen und Marken nicht dahingehend verwendet, um auf eine Beziehung oder Unterstützung zwischen den Inhabern dieser Namen und Marken und der Pentair hinzuweisen. Diese Namen und Marken sind gegebenenfalls die Warenzeichen dieser Parteien oder Dritter.
  • Página 24 Leuchtengehäusen ® (Einsätzen) der Pentair verwendet werden. Wird die IntelliBrite LED-Leuchte in andere Einsätze eingebaut, erhält die Anlage nicht die UL-Zulassung, und es erlöschen alle Garantieansprüche. Salz erzeugt grundsätzlich Korrosion. Obwohl die für den ordnungs gemäßen Betrieb eines elektronischen Chlorgenerators erforderlichen Salzmengen im Vergleich zu Meerwasser oder anderen Salzlösungen relativ gering sind, erhöht jede...
  • Página 25 IntelliBrite Pool & Spa-Leuchte mit weißen LEDs - Überblick ® In diesem Handbuch wird die Installation der IntelliBrite Pool & Spa-Leuchte mit weißen LEDs beschrieben. Die IntelliBrite-Leuchte liefert ein brillantes weißes Licht und sorgt so für spektakuläre Effekte in Ihrem Pool und Spa. Betrieb der IntelliBrite LED-Leuchten über einen Wandschalter (12VAC) Die IntelliBrite Leuchten mit weißen LEDs können über einen üblichen Wandlichtschalter von Hand...
  • Página 26 Personal erfolgen. • Um sicher zu sein, dass die elektrische Anlage des Pools alle geltenden Anforderungen erfüllt, sollte der Elektriker auch bei der örtlichen Baubehörde rückfragen. • Verwenden Sie ausschließlich Einbaunischen von Pentair , um ordnungsgemäße ® Erdungs- und Masseverbindungen sicherzustellen.
  • Página 27 Austausch der IntelliBrite Spa-Leuchtenbaugruppe mit weißen LEDs (nach Erfüllung der elektrischen Vorschriften) Die nachstehenden Aus- und Einbauanweisungen beschreiben die Vorgehensweise beim Aus- und Einbau der IntelliBrite Spa-Leuchtenbaugruppe mit weißen LEDs. Benutzen Sie diese Anweisungen auch, wenn Sie den nachstehend beschriebenen Leuchtenaustausch durchgeführt haben: Wenn nicht alle Vorschriften für die elektrische Anlage des Pools oder Spas erfüllt sind, bevor die Unterwasserleuchte montiert wird, besteht eine elektrische Gefahr, die zum Tod oder schweren Verletzungen von Poolbenutzern, Installateuren oder anderen...
  • Página 28 Verwenden Sie ausschließlich die mit dieser Unterwasserleuchte gelieferte Spezial-Befestigungsschraube. Diese Schraube dient zur sicheren Befestigung des Gehäuses am Montagering und an der Einbaunische sowie zur Erdung. Wenn die mitgelieferte Schraube nicht verwendet wird, kann eine elektrische Gefahr entstehen, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen von Poolbenutzern, Installateuren oder andere Personen durch einen Stromschlag führen kann.
  • Página 29 Personal erfolgen. Hinweis: Um sicher zu sein, dass die elektrische Anlage des Pools alle geltenden Anforderungen erfüllt, sollte der Elektriker auch Kontakt zu der örtlichen Baubehörde aufnehmen. Verwenden Sie ausschließlich Pentair Water-Einbaunischen, um eine vorschriftsmäßige Masseverbindung und Erdung sicherzustellen.
  • Página 30 MONTAGE DER INTELLIBRITE SCHWIMMBAD/SPA-LEUCHTE (NACH DIE ELEKTRISCHEN ANFORDERUNGEN ERFÜLLT SIND) Montage der IntelliBrite-Leuchte: Führen Sie das Kabel durch das Rohr zur Verteilerdose; lassen Sie dabei min. 1,2 m Kabel übrig, um es um die Leuchte zu wickeln (dies ermöglicht die spätere Wartung der Leuchte, wenn der Pool mit Wasser gefüllt ist.
  • Página 31 Verwenden Sie ausschließlich die mit dieser Unterwasserleuchte gelieferte Befestigungsschraube aus Sonderbronze. Diese Schraube dient zur sicheren Befestigung des Gehäuses am Montagering und an der Einbaunische sowie zur Erdung. Wenn die mitgelieferte Schraube nicht verwendet wird, kann eine elektrische Gefahr verursacht werden, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen von Poolbenutzern, Installateuren oder anderen Personen durch einen Stromschlag führen kann.
  • Página 32 PLATINENWECHSEL DER INTELLIBRITE 5G LED-POOLLEUCHTE (IN EINEM BEREITS BESTEHENDEN POOL) Beim Auswechseln bzw. der erneuten Montage der IntelliBrite 5g Poolleuchte MÜSSEN AUCH die Dichtung (Artikel-Nr. 79101600Z) bzw. die Dichtung und die Linse (619864Z) ERSETZT WERDEN. G E F A H R ! STROMSCHLAGGEFAHR Unterbrechen Sie immer die Stromversorgung der Poolbeleuchtung am Leistungsschalter, bevor Sie Wartungsarbeiten an der Beleuchtung vornehmen.
  • Página 33 4. Legen Sie ein Tuch unter, um die Linse zu schützen. Drehen Sie die Leuchte um, sodass die Linse auf dem Tuch aufliegen. Verwenden Sie einen Steckschlüssel ¼” und einen Kreuzschlitzschraubendreher #3, Dichtung um den Spanndraht zu entfernen. Bewahren Sie die Mutter für die anschließende Montage auf.
  • Página 34 Haltemutter (4x) Steckverbindungen Platinenbaugruppe der Platine der 5g-Leuchte Thermostreifen (2x) Platinenstifte (4x) Leuchten- gehäuse 10. Legen Sie die beiden Thermostreifen (mitgeliefert) auf die Platinenstifte in der Grundplatte des Leuchtengehäuses auf (siehe Darstellung nächste Seite). 11. Bringen Sie danach die Platine über den Stiften in der Grundplatte in Position undlegen Sie sie auf die Thermostreifen auf.
  • Página 35 Haltemutter (4x) Steckverbindungen Platinenbaugruppe der Platine der 5g-Leuchte Thermostreifen (2x) Platinenstifte (4x) Leuchten- gehäuse 14. Montage der NEUEN DICHTUNG AUF DER LINSE: Ziehen Sie die Dichtung über den Umfang der Linse. Achten Sie darauf, dass die Dichtung gleichmäßig auf dem Umfang der Linse aufliegt. 15.
  • Página 36 STELLSCHRAUBE (12 Uhr) “W” AUF LINSE MESSINGMUTTER Richten Sie den Buchstaben “W” (“WIDE” = großer Winkel) auf Linse/Dichtung mit der Stellschraubenbohrung auf dem Deckring und der Messingmutter aus. Zur Einstellung eines schmalen Lichtstrahls (“NARROW” = kleiner Winkel) drehen Sie “N” auf die 12-Uhr- Position.
  • Página 37 20. Setzen Sie die Spezial- Befestigungsschraube Bronzebefestigungsschraube auf der Oberseite des Deckrings ein, um die Leuchte am Einsatz zu befestigen. 21. Abschließende Kontrolle des ordnungsgemäßen Betriebs der IntelliBrite-Leuchte: Zur Kontrolle des ordnungsgemäßen Betriebs schalten Sie den Hauptschalter bzw. den Leistungsschalter sowie den Schalter für die IntelliBrite-Unterwasserleuchte ein.
  • Página 38 Austausch von Abdeckring und Dichtung (Bestell-Nr. 640045) oder von Dichtung und Linse (Bestell-Nr. 640046) der IntelliBrite Spa-Leuchte mit weißen LEDs Hinweis: Der Ersatz einer IntelliBrite Spa-Leuchtenbaugruppe mit weißen LEDs umfasst eine Lichtquelle, Linse, Dichtung und Abdeckring. GEFAHR! GEFAHR EINES STROMSCHLAGS ODER ELEKTROSCHOCKS! Unterbrechen Sie immer die Stromversorgung der Poolbeleuchtung am Leistungsschalter, bevor Sie Wartungsarbeiten an der Beleuchtung vornehmen.
  • Página 39 Lösen Sie die Schraube mit einem Kreuzschlitz-Schraubendreher Nr. 3 und entfernen Sie den Spanndraht vom Abdeckring. Entfernen Sie den Deckring und den Spanndraht vom Leuchtengehäuse und legen Sie sie für die spätere Montage beiseite. Lösen Sie die Kreuzschlitzschraube, um den Spanndraht Hinweis: Für die IntelliBrite LED-Spa- zu entfernen Leuchte mit 12VAC ist ein externer...
  • Página 40 MONTAGE DER INTELLIBRITE SPA-LEUCHTE MIT WEISSEN LEDS UND NEUER DICHTUNG. Setzen Sie eine neue Dichtung ein, wenn die IntelliBrite Spa- Leuchte mit weißen LEDs neu montiert wird. NEHMEN SIE IMMER EINE NEUE LINSENDICHTUNG, WENN DIE SPA-LED-LEUCHTE NEU MONTIERT WIRD. Montage der neuen Dichtung auf die Linse: a) Legen Sie das Leuchtengehäuse auf das Unterteil und legen Sie die Linse und anschließend die Dichtung auf das Leuchtengehäuse b) Legen Sie den Abdeckring auf die Dichtung.
  • Página 41 10. Halten Sie den Spanndraht mit den Hakenenden nach unten, drücken Sie den Draht auseinander und legen Sie ihn in die U-förmigen Aussparungen der Drahthalterungen. Achten Sie darauf, dass die Hakenenden des Spanndrahts wie unten gezeigt zwischen den beiden Drahthalterungen liegen und der Spanndraht richtig in alle Drahthalterungen eingelegt ist.
  • Página 42 14. Wickeln Sie mindesten 1 m Kabel um die Leuchte (siehe Abbildung 1). Dies ermöglicht eine spätere Wartung der Leuchte, wenn der Pool mit Wasser gefüllt ist. 15. Setzen Sie die Befestigungsschraube aus Sonderbronze auf der Oberseite des Abdeckrings ein, um die Leuchte an der Nische zu befestigen. 16.
  • Página 43 Pentair en/of zijn gelieerde ondernemingen. Tenzij speciaal toegelicht, zijn namen en merken van anderen die in dit document voorkomen niet gebruikt om een verband aan te geven tussen de eigenaars van deze namen en merken en Pentair. Die namen kunnen de handelsmerken van deze derden zijn.
  • Página 44: Waarschuwingen En Belangrijke Voorzorgen

    Metalen onderdelen en bepaalde natuurlijke en door de mens gemaakte materialen zijn bijzonder gevoelig voor corrosie en beschadiging wanneer zij in en rond zoutwaterzwembaden worden gebruikt. Pentair waarborgt niet dat het correcte gebruik van een elektronische chloorgenerator corrosie of andere beschadigingen van zwembaduitrusting of van oppervlakken in en rond uw zwembad zal voorkomen.
  • Página 45: Problemen Oplossen

    Overzicht IntelliBrite White Pool & Spa LED Verlichting ® Deze handleiding beschrijft hoe de IntelliBrite white Pool of Spa LED lights te installeren. De IntelliBrite verlichting verspreidt een glinsterend wit licht dat een spectaculair effect geeft in uw spa. Bediening van de IntelliBrite-verlichting met een wandschakelaar (12 VAC) De IntelliBrite spa LED Lights kunnen manueel worden bediend met een gewone op de wand gemon- teerde lichtschakelaar.
  • Página 46 Om na te gaan of het elektrisch systeem van het zwembad aan alle toepasselijke vereisten voldoet, moet de elektricien ook de lokale instanties van het bouwbedrijf raadplegen. • Gebruik alleen natte nissen voor zwembaden en spa's van Pentair om over correcte ® aardverbindingen te beschikken.
  • Página 47 Installatie van een IntelliBrite Wit LED Licht (wanneer aan de elektrische vereisten is voldaan). De volgende instructies voor verwijdering en installatie beschrijven hoe een IntelliBrite zwembad of spa wit LED licht te verwijderen en te plaatsen. Gebruik deze instructies ook wanneer u de volgende procedure voor de vervanging van de verlichting hebt doorlopen: Als het elektrisch systeem van het zwembad of de spa niet voor de installatie van de onderwaterverlichting in overeenstemming wordt gebracht met de wettelijke...
  • Página 48 Gebruik alleen de speciale centreerschroef die bij deze onderwaterverlichting wordt geleverd. Deze schroef bevestigt de behuizing stevig aan de montagering en de natte nis en verbindt het systeem met de aarde. Niet-gebruik van de bijgeleverde schroef zal een elektrisch gevaar vormen dat kan resulteren in de dood of ernstige verwondingen van de zwembadgebruikers, de installateur of anderen door een elektrische schok.
  • Página 49 Opmerking: Om na te gaan of het elektrisch systeem van het zwembad of de spa aan alle toepasselijke vereisten voldoet, moet de elektricien ook de lokale instanties van het bouwbedrijf raadplegen. Gebruik alleen natte nissen voor zwembaden en spa's van Pentair Water om over correcte aardverbindingen te beschikken.
  • Página 50 INSTALLATIE VAN DE INTELLIBRITE WIT ZWEMBAD OF SPA VERLICHTINGSARMATUUR (WANNEER AAN DE ELEKTRISCHE VEREISTEN IS VOLDAAN). Om de IntelliBrite verlichtingsarmatuur te installeren: Haal de kabel door het kanaal naar de verdeeldoos, laat minimaal 1,2 meter kabel aan de zijde van de armatuur over om rond de verlichting te wikkelen (op die manier kan aan de verlichting gewerkt worden wanneer het zwembad met water gevuld is).
  • Página 51 Gebruik alleen de speciale centreerschroef die bij deze onderwaterverlichting wordt geleverd. Deze schroef bevestigt de behuizing stevig aan de montagering en de natte nis en verbindt het systeem met de aarde. Niet-gebruik van de bijgeleverde schroef zal een elektrisch gevaar vormen dat kan resulteren in de dood of ernstige verwondingen van de zwembadgebruikers, de installateur of anderen door een elektrische schok.
  • Página 52: Verwijdering En Installatie

    VERVANGING VAN DE PRINTPLAAT VAN DE INTELLIBRITE 5G LED-ZWEMBADVERLICHTING (IN EEN BESTAAND ZWEMBAD) Bij de vervanging of terugplaatsing van de IntelliBrite 5g zwembad- verlichting MOET de pakking (79101600Z) of de combinatie pakking en lens (619864Z) OOK vervangen worden. G E V A A R ! ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF ELECTROCUTIE Maak de zwemverlichting altijd spanningsloos d.m.v.
  • Página 53 VERVANGING VAN DE INTELLIBRITE 5G LED-ZWEMBADVERLICHTING (IN EEN BESTAAND ZWEMBAD) (VERVOLG) 4. Leg een doek op de grond om de lens te beschermen. Kantel de verlichtingseenheid zo dat de lens op de doek rust. Verwijder, met een ¼” dopschroevendraaier en een #3 kruiskopschroevendraaier, de schroef en moer van de unitension- Pakking...
  • Página 54 Borgmoer (4x) Stekkers Printplaat 5g printplaat verlichting Thermische strip (2x) Behuizing Tapbout printplaat (4x) 10. Plaats de twee (bijgeleverde) thermische strippen over de tapbouten in de basis van de behuizing (zie afbeelding op volgende bladzijde). 11. Plaats de printplaat over de tapbouten zodanig dat ze op de thermische strippen rust.
  • Página 55 Borgmoer (4x) Stekkers Printplaat 5g printplaat verlichting Thermische strip (2x) Behuizing Tapbout printplaat (4x) 14. Plaats DE NIEUWE PAKKING OP DE LENS: Trek de pakking over de omtrek van de lens. Zorg ervoor dat u de pakking gelijkmatig rond de lens trekt. 15.
  • Página 56 CENTREERSCHROEF (12 uur) “W” OP LENS MESSING MOER Breng de letter “W” (“WIDE”) op de lens/pakking tegenover de opening voor de centreerschroef in de spanring en de messing moer Voor kleine lichtbundelhoek (“NARROW”): “N” in de 12-uurspositie draaien. 17. PLAATS DE UNITENSION KLEM: Spreid de cirkelvormige klem, met de haken naar beneden, open en plaats ze in de U-vormige uitsparingen van de grendelhefbomen.
  • Página 57: Lensafstelling Grote En Kleine Hoek

    20. Installeer de speciale bronzen centreerschroef aan de bovenzijde van Centreerschroef de spanring om de armatuur aan de nis te bevestigen. 21. Laatste controle om na te gaan of de IntelliBrite verlichting correct functioneert: Schakel het systeem in met de hoofdschakelaar of de automaat, en activeer vervolgens de schakelaar van de IntelliBrite onderwaterverlichting zelf.
  • Página 58 Vervanging van de spanring en pakking (SN 640045) of de pakking en lens (SN 640046) van de IntelliBrite White Spa LED Light. Noot: bij de vervanging van een IntelliBrite White Spa led- verlichtingseenheid, plaatst u een nieuwe spa-verlichtingseenheid met een lichtmachine, een lens, een pakking en een spanring. GEVAAR! GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF ELEKTROCUTIE Maak de zwemverlichting altijd spanningsloos d.m.v.
  • Página 59 Draai de schroef los met een dopschroevendraaier nr. drie (3) en verwijder de unitension draadklem van de spanring. Verwijder de spanring en draadklem uit de behuizing en leg deze onderdelen opzij voor latere installatie. Draai de kruiskopschroef Noot: een externe 220 VAC - 12 VAC los om de transformator is vereist voor het 12 VAC draadklem te...
  • Página 60 INSTALLATIE VAN DE INTELLIBRITE WHITE SPA LED LIGHT MET NIEUWE PAKKING: plaats tijdens de installatie van de IntelliBrite spa LED white light een nieuwe pakking. TELKENS WANNEER DE VERLICHTING OPNIEUW WORDT GEMONTEERD, MOET EEN NIEUWE LENSPAKKING WORDEN GEBRUIKT. Plaats de nieuwe pakking op de lens: a) Plaats de lens en dan de pakking, met de behuizing op haar basis, boven op de behuizing.
  • Página 61 Spreid de cirkelvormige draadklem, met de haken naar beneden, open en plaats ze in de U-vormige uitsparingen van de grendelhefbomen. Zorg ervoor dat de haken van de draadklem zich tussen de grendelhefbomen bevinden zoals hieronder wordt aangegeven, en dat de klem correct wordt vergrendeld door alle grendelhefbomen. 10.
  • Página 62 12. Wikkel minimaal 1 meter kabel rond de verlichtingsarmatuur (zie Figuur 1). Zo kan aan de verlichting gewerkt worden wanneer het zwembad met water gevuld is. 13. Installeer de speciale bronzen centreerschroef aan de bovenzijde van de spanring om de armatuur aan de nis te bevestigen.
  • Página 63: Assistance À La Clientèle

    Pentair et les propriétaires de ces noms et marques. Il se peut que ces noms et marques soient des marques commerciales de ces parties ou d’autres.
  • Página 64 à la corrosion et se dégradent volontiers à proximité et dans les bassins remplis d’eau salée. Pentair ne prétend ni ne garantit en aucune façon que l’utilisation appropriée d’un générateur électronique de chlore suffira à prévenir la corrosion ou toute autre dégradation de l’équipement de piscine et des revêtements de surface posés dans votre...
  • Página 65 Aperçu de l'éclairage à DEL IntelliBrite Blanc pour Piscine ou Spa ® Ce manuel traite de l'installation de l'éclairage à DEL Blanc pour Piscine ou Spa. Cet éclairage IntelliBrite émet une lumière blanche éclatante ; effet spectaculaire garanti dans votre piscine ou spa. Mise sous tension de l'éclairage Intellibrite par un interrupteur mural (12 VCA) La commande de l'éclairage à...
  • Página 66 Pour avoir la certitude que l'installation électrique de la piscine satisfait à la totalité des exigences requises, l'électricien doit également consulter le service local de la construction. • Procédez exclusivement à l'installation de niches immergées Pentair pour avoir la ® garantie d'un raccordement correct et d'une mise à la terre satisfaisante.
  • Página 67 Remplacement de l'éclairage à DEL IntelliBrite White Piscine ou Spa (après avoir satisfait aux exigences requises en matière d'électricité) Les consignes d'installation et de dépose qui suivent présentent une description de la procédure d'installation et de dépose de l'éclairage à DEL IntelliBrite White. Appliquez également ces consignes après avoir achevé...
  • Página 68 Servez-vous exclusivement de la vis de réglage spéciale fournie avec cette source lumineuse submersible. Cette vis permet de fixer le boîtier sur l'anneau de montage et la niche submersible et d'en assurer la mise à la terre. Tout manquement à l'obligation d'utiliser la vis fournie présente un danger électrique susceptible d'entraîner la mort ou d'occasionner des lésions corporelles graves aux utilisateurs de la piscine, aux installateurs ou à...
  • Página 69 Remarque : Pour avoir la certitude que l'installation électrique de la piscine ou du spa satisfait à la totalité des exigences requises, l'électricien doit également consulter le service local de la construction. Procédez exclusivement à l'installation de niches immergées Pentair Water pour avoir la garantie d'un raccordement correct et d'une mise à la terre satisfaisante.
  • Página 70 INSTALLATION DE L'APPAREIL D'ÉCLAIRAGE À DEL INTELLIBRITE BLANC (APRÈS AVOIR SATISFAIT AUX EXIGENCES REqUISES EN MATIÈRE D'ÉLECTRICITÉ) Pour procéder à l'installation d'un appareil d'éclairage IntelliBrite : Tirez le câble électrique à travers la gaine rigide jusqu'à la boîte de dérivation en veillant à...
  • Página 71 Servez-vous exclusivement de la vis de réglage spéciale fournie avec cette source lumineuse submersible. Cette vis permet de fixer le boîtier sur l'anneau de montage et la niche submersible et d'en assurer la mise à la terre. Tout manquement à l'obligation d'utiliser la vis fournie présente un danger électrique susceptible d'entraîner la mort ou d'occasionner des lésions corporelles graves aux utilisateurs de la piscine, aux installateurs ou à...
  • Página 72 REMPLACEMENT DE LA CARTE À CIRCUIT IMPRIMÉ DE LA SOURCE LUMINEUSE À DEL INTELLIBRITE 5G POUR PISCINES (DANS UN BASSIN EXISTANT) Lors du remplacement ou du remontage de l’appareil d’éclairage IntelliBrite 5g pour piscines, IL FAUT ÉGALEMENT PROCÉDER AU REMPLACEMENT du joint d’étanchéité...
  • Página 73 REMPLACEMENT DE LA SOURCE LUMINEUSE À DEL INTELLIBRITE 5G POUR PISCINES (DANS UN BASSIN EXISTANT) (SUITE) 4. Étalez un chiffon sur le sol pour protéger la lentille. Retournez l’appareil d’éclairage de telle sorte que la lentille repose sur le chiffon. Déposez la bride de serrage à...
  • Página 74 Écrou de retenue (4x) Carte à circuit Carte à circuit imprimé fiches imprimé de deconnexion la source lumineuse 5g Bande thermique (2x) Boîtier de protection de la source lumineuse Goujon de montage de la carte à circuit imprimé (4x) 10. Glissez les deux bandes thermiques (fournies) sur les goujons de montage de la carte à...
  • Página 75 Écrou de retenue (4x) Carte à circuit Carte à circuit imprimé fiches imprimé de deconnexion la source lumineuse 5g Bande thermique (2x) Boîtier de protection de la source lumineuse Goujon de montage de la carte à circuit imprimé (4x) 14. Posez un NOUVEAU JOINT D’ÉTANCHÉITÉ SUR LA LENTILLE : Étirez le joint d’étanchéité...
  • Página 76 VIS DE RÉGLAGE (12 heures) “W” SUR LA LENTILLE ÉCROU EN LAITON Alignez la lettre “W” (“WIDE” angle [faisceau large]) qu’affiche l’ensemble lentille/joint d’étanchéité sur le trou de la vis de réglage que présente l’anneau de montage ainsi que sur l’écrou en laiton Pour obtenir un faisceau lumineux “ÉTROIT”, faites pivoter la lentille jusqu’à...
  • Página 77 20. Montez la vis de réglage spéciale en bronze dans la région supérieure de l’anneau de montage Vis de réglage afin de fixer la source lumineuse dans la niche. 21. Contrôle final en vue d’une exploitation adéquate de l’appareil d’éclairage IntelliBrite : Ouvrez le commutateur principal ou le disjoncteur du système ainsi que l’interrupteur de commande de la source lumineuse submersible IntelliBrite.
  • Página 78: Risque De Décharge Électrique Ou D'ÉLectrocution

    Replacement d'une source lumineuse à DEL IntelliBrite White Spa ainsi que de l'anneau de montage et du joint d'étanchéité (P/N 640045) de celle-ci ou du joint d'étanchéité et de la lentille (P/N 640046) de celle-ci. Remarque : Lors du remplacement d'un appareil d'éclairage à DEL IntelliBrite White Spa, l'ensemble à...
  • Página 79: Éclairage À Del Intellibrite White Spa

    Servez-vous d'un tournevis Phillips à embout trois (3) pour desserrer la vis et déposer la bride de serrage à écrou et à vis de l'anneau de montage. Déposez l'anneau de montage et la bride de serrage du boîtier de protection de la source lumineuse et mettez-les de côté...
  • Página 80 INSTALLATION DE L'APPAREIL D'ÉCLAIRAGE À DEL INTELLIBRITE WHITE SPA AVEC UN NOUVEAU JOINT D'ÉTANCHÉITÉ : Installez un nouveau joint d'étanchéité lors du remontage de l'appareil d'éclairage à DEL IntelliBrite White Spa. VOUS DEVEZ UTILISER UN NOUVEAU JOINT D'ÉTANCHÉITÉ POUR LENTILLE LORS DE TOUT REMONTAGE DE L'APPAREIL D'ÉCLAIRAGE.
  • Página 81 Les œillets de la bride de serrage circulaire étant orientés vers le bas, écartez la bride et glissez-la sur les petites gorges en “U” que présentent les leviers de verrouillage. Veillez à ce que les œillets de la bride se situent entre une paire de leviers de verrouillage comme le montre l'illustration ci-après et assurez-vous que la bride de serrage est en prise avec tous les leviers de verrouillage.
  • Página 82: Indice De Protection : Ip68

    12. Veillez à ce que la longueur émergente du câble à enrouler autour du nouvel appareil d'éclairage s'élève à 1 m au moins (voir Figure 1). Cet enroulement permettra d'assurer la maintenance de cet appareil d'éclairage après le remplissage du bassin. 13.
  • Página 83 Pentair. Estos nombres y marcas pueden ser las marcas comerciales, o marcas registradas, de dichas partes u otras.
  • Página 84: Advertencias Y Medidas De Seguridad Importantes

    Pentair no defiende, ni garantiza en forma alguna, que el uso correcto de un generador electrónico de cloro evite la corrosión o deterioro del equipo de la piscina y cualquier superficie dentro...
  • Página 85: Descripción De La Luz Led Para Piscina O Spa Blanca Intellibrite

    Descripción de la luz LED para piscina o spa blanca IntelliBrite ® Este manual describe la instalación de la luz LED blanca IntelliBrite. La luz IntelliBrite ofrece una luz blanca brillante para disfrutar de un efecto espectacular en su piscina o spa. Funcionamiento de luces IntelliBrite mediante un interruptor de pared (12 V de CA) Las luces LED blancas IntelliBrite pueden controlarse manualmente mediante un interruptor de pared...
  • Página 86: Sustitución Del Conjunto De La Luz Led Para Spa Blanca Intellibrite (En Un Spa Ya Existente)

    Para garantizar que el sistema eléctrico de la piscina satisface todos los requisitos pertinentes, el electricista deberá consultar con el Departamento de urbanismo local. • Utilice exclusivamente nichos húmedos de Pentair para garantizar un sellado y ® conexión a tierra correctos.
  • Página 87: Sustitución Del Conjunto De Luz Led Para Spa Blanca Intellibrite (Una Vez Satisfechos Los Requisitos Eléctricos)

    Sustitución del conjunto de luz LED para spa blanca IntelliBrite (una vez satisfechos los requisitos eléctricos) Las siguientes instrucciones de extracción e instalación describen cómo retirar e instalar el conjunto de la luz blanca para spa IntelliBrite. Además, utilice estas instrucciones tras completar el siguiente procedimiento de sustitución de la luz: Si el sistema eléctrico de la piscina o spa incumpliera los códigos antes de instalar la luz subacuática, existirá...
  • Página 88 Utilice exclusivamente el tornillo piloto especial incluido con esta luz subacuática. Este tornillo monta y pone a tierra eléctricamente la carcasa de forma segura en el anillo de montaje y el nicho húmedo. No utilizar el tornillo incluido supondría un peligro eléctrico que podría ocasionar lesiones graves, incluso fatales, a los usuarios de la piscina, los instaladores u otras personas debido a descargas eléctricas.
  • Página 89: Instalación Del Accesorio De Luz Led Para Piscinas Ospa Blanca Intellibrite (Piscina Nueva Construcción)

    Nota: Para garantizar que el sistema eléctrico de la piscina o spa satisface todos los requisitos pertinentes, el electricista deberá consultar con el Departamento de urbanismo local. Utilice exclusivamente nichos húmedos para piscinas y spa de Pentair Water para garantizar un sellado y conexión a tierra correctos.
  • Página 90: Instalación Del Accesorio De Luz Para Piscinas O Spa Blanca Intellibrite

    INSTALACIÓN DEL ACCESORIO DE LUZ PARA PISCINAS O SPA BLANCA INTELLIBRITE (UNA VEZ SATISFECHOS LOS REqUISITOS ELÉCTRICOS) Para instalar el accesorio de luz IntelliBrite: Introduzca el cable a través del conducto hasta la caja de conexiones, dejando al menos 1,2 metros de cable en el accesorio de luz para enrollarlo alrededor de la luz (esto permitirá...
  • Página 91 Utilice exclusivamente el tornillo piloto especial incluido con esta luz subacuática. Este tornillo monta y pone a tierra eléctricamente la carcasa de forma segura en el anillo de montaje y el nicho húmedo. No utilizar el tornillo incluido supondría un peligro eléctrico que podría ocasionar lesiones graves, incluso fatales, a los usuarios de la piscina, los instaladores u otras personas debido a descargas eléctricas.
  • Página 92: Sustitución De La Placa Del Circuito De La Luz Led Para Piscina Intellibrite De 5 G (En Una Piscina Ya Existente)

    SUSTITUCIÓN DE LA PLACA DEL CIRCUITO DE LA LUZ LED PARA PISCINA INTELLIBRITE DE 5 G (EN UNA PISCINA YA EXISTENTE) Al sustituir o volver a montar la luz para piscinas IntelliBrite de 5 g, TAMBIÉN DEBERÁ SUSTITUIR la junta (nº de pieza 79101600Z) o la junta y lente (619864Z) ¡PELIGRO! RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O ELECTROCUCIÓN Desconecte siempre la alimentación eléctrica de la luz de la piscina, mediante...
  • Página 93 SUSTITUCIÓN DEL CONJUNTO DE LA LUZ LED PARA PISCINA INTELLIBRITE DE 5 G (EN UNA PISCINA EXISTENTE) (CONTINUACIÓN) 4. Coloque un paño en el suelo para proteger la lente. Dé la vuelta a la luz, de forma que la lente descanse sobre el paño.
  • Página 94 Tuerca de retención (4x) Tapones del conector de la Conjunto de la placa del circuito placa de circuito de la luz de 5 g Banda térmica (2x) Carcasa de la luz Remache de la placa del circuito (4x) 10. Coloque las dos bandas térmicas (incluidas) sobre los remaches de la placa del circuito, en la base de la carcasa de la luz (consulte la ilustración de la página siguiente).
  • Página 95 Tuerca de retención (4x) Tapones del conector de la Conjunto de la placa del circuito placa de circuito de la luz de 5 g Banda térmica (2x) Carcasa de la luz Remache de la placa del circuito (4x) 14. Instale una JUNTA NUEVA SOBRE LA LENTE: estire la junta alrededor de la circunferencia de la lente.
  • Página 96 TORNILLO PILOTO (12 en punto) “W” EN LA LENTE TUERCA DE BRONCE Alinee la letra “W” (de ángulo amplio) de la lente/junta con el orificio del tornillo piloto en el aro frontal y la tuerca de bronce Haz de luz en ángulo “ESTRECHO”, gire “N”...
  • Página 97: Ajuste De La Lente En Ángulo Amplio Y Estrecho

    20. Introduzca el tornillo piloto especial de bronce situado en la parte superior del aro Tornillo piloto frontal para asegurar la luz en el nicho. 21. Comprobación final del correcto funcionamiento de la luz IntelliBrite: abra el interruptor o disyuntor principal del sistema y el interruptor de la propia luz subacuática IntelliBrite.
  • Página 98 Sustitución del aro frontal y junta de la luz LED para spa blanca IntelliBrite (N.º de pieza 640045) o de la junta y lente (N.º de pieza 640046) Recuerde: al sustituir un conjunto de luz LED para spa blanca IntelliBrite, el nuevo conjunto incluye un motor de luz, lente, junta y aro frontal.
  • Página 99 Utilice un destornillador Phillips del número tres (3) para aflojar el tornillo y extraer la abrazadera metálica de uni-tensión del aro frontal. Extraiga el aro frontal y la abrazadera metálica de la carcasa de la luz y resérvela para su posterior instalación. Afloje el tornillo Recuerde: se requiere un transformador Phillips para...
  • Página 100 INSTALACIÓN DE LA LUZ LED PARA SPA BLANCA INTELLIBRITE CON JUNTA NUEVA: Instale una nueva junta durante el remontaje de la luz blanca LED para spa IntelliBrite. DEBE UTILIZAR UNA JUNTA DE LENTE NUEVA CADA VEZ QUE VUELVA A MONTAR LA LUZ. Instale la nueva junta sobre la lente: a) Con la carcasa de la luz apoyada sobre su base, coloque la junta sobre la carcasa de la luz.
  • Página 101 10. Con los extremos en forma de gancho de la abrazadera metálica de uni-tensión circular orientados hacia abajo, abra la abrazadera y colóquela en los entrantes en “U” de las palancas de bloqueo. Asegúrese de que los extremos en forma de gancho de la abrazadera metálica se sitúan entre el par de palancas de bloqueo, como se muestra a continuación, y que la abrazadera metálica está...
  • Página 102: Índice De Protección : Ip68

    14. Enrolle al menos 1 metro de cable alrededor del accesorio de luz (consulte la Figura 1). Esto permitirá reparar la luz después de llenar la piscina con agua. 15. Introduzca el tornillo piloto especial de bronce situado en la parte superior del aro frontal para asegurar la luz en el nicho.
  • Página 103 Pentair, né alcuna approvazione o raccomandazione specifica. I nomi e i marchi di altre società potrebbero essere marchi di terzi.
  • Página 104 Pentair non assicura né in altro modo garantisce che l’impiego corretto di un generatore elettronico di cloro prevenga la corrosione o il deterioramento delle attrezzature o di qualsivoglia superficie interna o circostante la vasca.
  • Página 105 Panoramica luci a LED bianchi IntelliBrite per Piscine i vasca idro- ® massaggio Il manuale descrive la procedura di installazione delle luci a LED bianchi IntelliBrite. I LED IntelliBrite producono una luce bianca brillante che crea effetti spettacolari. Funzionamento dell'illuminazione IntelliBrite con interruttore da parete (12Vca) Le luci a LED bianchi IntelliBrite possono essere controllate manualmente tramite un interruttore elettrico da parete standard.
  • Página 106 A conferma del fatto che il sistema elettrico della piscina o vasca idromassaggio rispetta tutti i requisiti applicabili in materia, l'elettricista dovrà altresì consultare l'ufficio di edilizia e urbanistica locale. • Per garantire connessioni elettriche e di messa a terra adeguate, utilizzare solamente nicchie subacquee Pentair ®...
  • Página 107 Sostituzione del gruppo luci a LED bianchi IntelliBrite (in una piscine o vasca esistente) (previo rispetto dei requisiti elettrici) Le seguenti istruzioni descrivono la procedura di rimozione e installazione del gruppo luci bianche IntelliBrite. Dopo aver completato la procedura di sostituzione della lampada seguire le istruzioni riportate di seguito: Il mancato adeguamento del sistema elettrico della piscina o vasca idromassaggio ai requisiti normativi vigenti prima dell'installazione della lampada subacquea può...
  • Página 108 Utilizzare solamente la speciale vite pilota in dotazione con questa lampada da immersione. Questa vite di messa a terra serve per fissare l'alloggiamento all'anello di montaggio e alla nicchia subacquea. Il mancato utilizzo della vite fornita può determinare pericoli di natura elettrica, con rischio di gravi lesioni o morte per folgorazione per installatori, utenti della piscina e terzi.
  • Página 109: Prima Di Iniziare

    Nota: a conferma del fatto che il sistema elettrico della piscina o vasca idromassaggio rispetta tutti i requisiti applicabili in materia, l'elettricista dovrà altresì consultare l'ufficio di edilizia e urbanistica locale. Per garantire connessioni elettriche e di messa a terra adeguate, utilizzare solamente nicchie subacquee Pentair Water.
  • Página 110 INSTALLAZIONE DEL GRUPPO LUCI BIANCHE INTELLIBRITE PER VASCHE IDROMASSAGGIO (PREVIO RISPETTO DEI REqUISITI ELETTRICI) Per installare il gruppo luci IntelliBrite: Introdurre il cavo nel condotto fino alla cassetta di collegamento, lasciandone almeno 1,2 metri avvolti intorno alla lampada (ciò facilita gli interventi di manutenzione sulla lampada una volta riempita la vasca).
  • Página 111 Utilizzare solamente la speciale vite pilota in dotazione con questa lampada da immersione. Questa vite di messa a terra serve per fissare l'alloggiamento all'anello di montaggio e alla nicchia subacquea. Il mancato utilizzo della vite fornita può determinare pericoli di natura elettrica, con rischio di gravi lesioni o morte per folgorazione per installatori, utenti della piscina e terzi.
  • Página 112 SOSTITUZIONE DEL CIRCUITO STAMPATO A LED DI INTELLIBRITE 5G PER PISCINE (IN UNA VASCA ESISTENTE) quando si sostituisce o rimonta una lampada da piscina IntelliBrite 5g, SOSTITUIRE NECESSARIAMENTE anche la guarnizione (Cod. prodotto 79101600Z) o la guarnizione e la lente (619864Z). P E R I C O L O! RISCHIO DI FOLGORAZIONE Prima di effettuare interventi di manutenzione sulla lampada della piscina,...
  • Página 113 4. Stendere un panno a terra per proteggere la lente. Capovolgere la lampada in modo tale che la lente poggi sul panno. Servendosi di una chiave a bussola esagonale con attacco ¼” e di un cacciavite a stella n. 3, rimuovere il fermacavo monotensione.
  • Página 114 Dado di fermo (4x) Connettori del circuito stampato Unità circuito stampato della lampada 5g Strisce termiche (2x) Alloggiamento della lampada Perno prigioniero del circuito stampato (4x) 10. Posizionare le due strisce termiche (in dotazione) sui perni prigionieri del circuito stampato alla base dell’alloggiamento della lampada (si veda l’immagine nella prossima pagina).
  • Página 115 Dado di fermo (4x) Connettori del circuito stampato Unità circuito stampato della lampada 5g Strisce termiche (2x) Alloggiamento della lampada Perno prigioniero del circuito stampato (4x) 14. Installare una NUOVA GUARNIZIONE SULLA LENTE: tendere la guarnizione attorno alla circonferenza della lente. Assicurarsi che la guarnizione sia posizionata in modo uniforme attorno alla lente.
  • Página 116 VITE PILOTA (a ore 12) “W” SULLA LENTE DADO DI OTTONE Allineare la lettera “W” (angolo ampio) sulla lente/guarnizione con il foro della vite pilota sull’anello frontale e il dado di ottone. Per un fascio di luce ad angolo stretto (“NARROW”) ruotare finché...
  • Página 117 20. Inserire la speciale vite pilota in Vite pilota bronzo nella parte superiore dell’anello frontale per fissare la lampada alla nicchia. 21. Verifica finale del corretto funzionamento dell’illuminazione IntelliBrite: accendere l’interruttore principale o l’interruttore automatico del sistema e l’interruttore che controlla l’illuminazione subacquea IntelliBrite.
  • Página 118 Istruzioni per la sostituzione dell'anello frontale con guarnizione (cod. art. 640045) o della lente con guarnizione (cod. art. 640046) della luce a LED bianco IntelliBrite per vasche idromassaggio. Nota: la sostituzione della luce a LED bianco per vasche idromassaggio IntelliBrite prevede l'installazione di un nuovo gruppo luci comprendente illuminatore, lente, guarnizione e anello frontale.
  • Página 119 Utilizzando un cacciavite Phillips numero tre (3) allentare la vite e rimuovere il fermacavo monotensione dall'anello frontale. Rimuovere l'anello frontale e il fermacavo dall'alloggiamento della lampada e conservarli per l'installazione successiva. Nota:per alimentare la lampada a LED Allentare la IntelliBrite per vasche idromassaggio da 12 vite Phillips per Vca è...
  • Página 120 INSTALLAZIONE DI UNA LUCE A LED bianco INTELLIBRITE PER VASCA IDROMASSAGGIO CON UNA NUOVA GUARNIZIONE: Installare sempre una nuova guarnizione quando si smonta la luce a LED bianco IntelliBrite. OGNI VOLTA CHE LA LAMPADA VIENE RIASSEMBLATA È NECESSARIO UTILIZZARE UNA NUOVA GUARNIZIONE PER LA LENTE.
  • Página 121 Mantenendo le estremità a uncino del fermacavo circolare monotensione rivolte verso il basso, aprire il fermacavo e posizionarlo negli intagli a "U" delle leve di bloccaggio. Assicurarsi che le estremità a uncino del fermacavo siano posizionate tra le coppie di leve di bloccaggio, come mostrato sotto, e che il fermacavo sia adeguatamente ingranato con tutte le leve di bloccaggio.
  • Página 122 14. Avvolgere almeno 1 metro di cavo attorno al gruppo luci (si veda la Figura 1). Ciò facilita gli interventi di manutenzione sulla lampada una volta riempita la vasca. 15. Inserire la speciale vite pilota in bronzo nella parte superiore dell'anello frontale per fissare la lampada alla nicchia.
  • Página 124 Copyright – Licence limitée: sauf expressément autorisé ci-après, aucune partie du contenu de ce document ne peut être reproduite sous toute forme ou par tout moyen sans la permission écrite préalable de Pentair International SRL. Copyright – Licencia limitada: salvo en lo expresamente permitido en el presente documento, se prohíbe la reproducción total o parcial del mismo por cualquier medio sin la previa autorización por escrito de Pentair International SRL.

Tabla de contenido