Seite Page Inhaltsverzeichnis Sommaire Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ergänzendes Zubehör Accessoires complémentaires Ersatzteile Pièces de rechange Page Pagina Table of Contents...
Página 3
Página Sidan Indice de contenido Innehållsförteckning Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register El mantenimiento Underhåll och reparation Accesorios complementarios Ytterligare tillbehör Recambios Reservdelar Pagina Side Indice del contenuto Indholdsfortegnelse Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed...
(Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC oder • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station Märklin Systems) eingesetzt werden. Name ab Werk: 460 058-1 SBB • Nur Schaltnetzteile/Transformatoren verwenden, die • Adresse ab Werk: MM 46 / DCC 03 Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen.
• Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. Digital, DCC or Märklin Systems). Name set at the factory: 460 058-1 SBB • Use only switched mode power supply units and transfor- • Address set at the factory: MM 46 / DCC 03 mers that are designed for your local power system.
• Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. Märklin Digital, DCC ou Märklin Systems). Nom encodée en usine : 460 058-1 SBB • Utiliser uniquement des convertisseurs et transforma- • Adresse encodée en usine : MM 46 / DCC 03 teurs correspondant à...
Fonctions commutables Fonctions commutables Feux de signalisation comprenant les Vitesse de manoeuvre + Feu de „feux suisses“ manoeuvre Commutation des feux de fin de convoi Bruitage : Annonce en train 1 (1 x blanc -> 1 x rouge) Signal d‘avertissement (rouge) Bruit d’exploitation Bruitage : Fermeture des portes Bruitage : trompe, signal...
(Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal, DCC of • Mfx-technologie voor het Mobile Station/Central Station. Märklin Systems) gebruikt worden. Naam af de fabriek: 460 058-1 SBB • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken • Vanaf de fabriek ingesteld: MM 46 / DCC 03 waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met •...
(Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. Digital, DCC o Märklin Systems). Nome di fabbrica: 460 058-1 SBB • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas • Indirizzo di fabbrica: MM 46 / DCC 03 y transformadores que sean de la tensión de red local.
Funciones posibles Funciones posibles Faros frontales con cambio según Ruido: Arenado sistema suizo Maniobrar + Luz de maniobra Conmutar luces de cola Ruido: Locución en tren 1 (1 vez blanco -> 1 vez rojo) Ruido de explotación Luces de advertencia (rojo) Ruido: Bocina de aviso Ruido: Cerrar puertas Faros de largo alcance...
(Märklin AC, • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. Märklin Delta, Märklin Digital, DCC oppure Märklin Systems). Nome di fabbrica: 460 058-1 SBB • Impiegare soltanto alimentatori “switching“ e trasforma- • Indirizzo di fabbrica: MM 46 / DCC 03 tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale.
Funzioni commutabili Funzioni commutabili Illuminazione di testa con „commutazi- Rumore: sabbiatura one die fanali di tipo svizzero“ Andatura da manovra + Fanale di manovra Commutazione fanali di coda Rumore: Annuncio al treno 1 (1 x bianco -> 1 x rossi) Rumori di esercizio Spie di segnalazione (rosso) Rumore: tromba di segnalazione...
(Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC eller • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. Märklin Systems). Namn från tillverkaren: 460 058-1 SBB • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas- • Adress från tillverkaren: MM 46 / DCC 03 sade för det lokala elnätet.
AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC eller Märklin • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. Systems), der er beregnet dertil. Navn ab fabrik: 460 058-1 SBB • Anvend kun DC-DC-omformere og transformatorer, der • Adresse ab fabrik: MM 46 / DCC 03 passer til den lokale netspænding.
Página 21
CV 50 Alternative Protokolle • CV 50 Alternative Protocols • CV 50 Autres protocoles • CV 50 Alternatieve protocollen • CV 50 Protocolos alternativos • CV 50 Protocolli alternativi • CV 50 Alternativa protokoll • CV 50 Alternative protokoller Analog AC Analog DC DCC oder MM Werte...
Página 30
1 Einholmstromabnehmer E277 846 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbge- 2 Trägerisolation E416 060 bung angeboten. 3 Schraube E750 200 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer 4 Glasteile E279 091 Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden. 5 Schraube E785 200 Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer...
Página 31
Opmerking: enkele delen worden alleen kleurloos of in een Avvertenza: Alcuni elementi vengono proposti solo senza o andere kleur aangeboden. Delen die niet in de in de lijst voor- con differente colorazione. I pezzi che non sono qui specificati komen, kunnen alleen via een reparatie in het Märklin-service- possono venire riparati soltanto nel quadro di una riparazione centrum hersteld/vervangen worden.