SHOWER ARM INSTALLATION
8
1. Connect top outlet to shower arm with proper fittings. Install a 1/2"
pipe nipple connector (A) for the shower arm (C).
2. Run water through the system to flush out dirt and debris.
3. Apply thread sealant to the exposed pipe nipple threads.
4. Apply a bead of plumbers putty or other sealant to the back of
escutcheon (B). The escutcheon (B) should fit to the the finished wall
surface.
5. Thread the shower arm (C) to the pipe connector (A) . Use strap
wrench to carefully wrench tighten.
6. Remove any excess putty.
3/16"
A
CARE AND MAINTENANCE
Your Jacuzzi product is designed and engineered in accordance with the
®
highest quality and performance standards. Be sure not to damage the
finish during installation. Care should be given to the cleaning of this
product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by
harsh abrasives or polish. Never use abrasive cleaners, acids,
solvents, etc. to clean any Jacuzzi product. To clean, simply wipe
gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
Todas las dimensiones y dibujos sirven únicamente de referencia. Para consultar detalles, ver los productos.
IOG 2890.60
This product complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este
producto
se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.
B
C
Pay attention
Tenga en cuenta
Shower arm
Brazo de regadera
Escutcheon
Chapetón
Finished wall
Acabado de la pared
®
All dimensions and drawings are for reference only. For details, please refer to actual products.
BARREA™ SHOWER SET
MINCIO™
MINCIO™
DUCHA DE MANO
Installation Instructions
INSTALACIÓN DE LA BRAZO DE REGADERA
ENGLISH
8
1. Conecte salida más alta al brazo de regadera con accesorios propios.
Instale un niple de 1/2" de manera (A) para brazo de regadera (C).
2. Haga correr el agua a través del sistema para eliminar los sedimentos y
desechos.
3. Aplique sellador para rosca a las roscas expuestas del niple.
4. Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en la parte
inferior del chapetón (B). Deslice con cuidado el chapetón (B) y contra
la pared acabada. El chapetón (B) debe caber cómodamente a la
superficie acabada de la pared.
5. Encrosque de la brazo de regadera (C) al pieza de empalme (A ).
Utilice una llave de correa a una llave ajustable para fijar.
6. Remueva el exceso de masilla de plomería.
SHOWERHEAD INSTALLATION
8
1.
Run hot and cold water through the shower arm to flush out dirt and
debris.
2.
Apply thread sealant to the shower arm nipple.
Thread the showerhead to the shower arm. Use a clean strap wrench
3.
to tighten the showerhead.
4.
Check the showerhead for smooth operation.
INSTALACIÓN EL CABEZAL DE LA REGADERA
1.
Abra el agua caliente y fría en el brazo de la regadera para eliminar
cualquier desecho.
Aplique sellador para rosca al niple del brazo de la regadera.
2.
3.
Enrosque el cabezal al brazo de la regadera. Utilice una llave de
correa para fijar el cabezal.
Verifique que el cabezal de la regadera funcione adecuadamente.
4.
8
Showerhead
Cabezal de regadera
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
ENGLISH
Su producto de la Jacuzzi está diseñado y dirigido acuerdo con los
estándares de funcionamiento y calidad más altos. Este seguro no
dañar las terminaciones del grifo durante la instalación. Cuide el
producto manteniendolo siempre limpio. Aunque su acabado es
extremadamente durable, puede ser dañado por los abrasivos o
pulientes ásperos. Nunca utilice limpiadores abrasivos, ácidos,
solventes, etc. para limpiar cualquier producto de la Jacuzzi.
Para limpiar, simplemente use un paño húmedo y seque con
una toalla suave.
ENGLISH
9
Instrucciones de Instalación
8
®
~
ESPANOL
ENGLISH
~
ESPANOL
9
~
ESPANOL
®
~
ESPANOL
Rev. 1 January 2017