Sangean ProTravel PT 80 Instrucciones De Manejo
Sangean ProTravel PT 80 Instrucciones De Manejo

Sangean ProTravel PT 80 Instrucciones De Manejo

Ocultar thumbs Ver también para ProTravel PT 80:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ProTravel
Operating instruction
GB
Mode d'emploi
F
PT 80
Instruccions de manejo
E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sangean ProTravel PT 80

  • Página 1 ProTravel Operating instruction Mode d’emploi PT 80 Instruccions de manejo...
  • Página 2: Safety Information

    SAFETY, INFORMATION _____________________ ENGLISH Safety To ensure that this device provides you with long-term satisfaction and enjoyment, please observe the following instructions. This device is designed for the playback of audio signals. Any other use is expressly prohibited. Protect the device from moisture (water drops or splashes). Do not place any vessels such as vases on the device.
  • Página 3 02 Yacht Boy 80, GB 19.08.2003 14:52 Uhr Seite 22 OVERVIEW ___________________________________________ Controls LIGHT TUNE / SSB MODE ON/OFF LIGHT TUNE / SSB SLEEP MODE ON/OFF SW PAGE DISPLAY SLEEP SW PAGE DISPLAY CLOCK 1/2 MEMO CLOCK 1/2 MEMO AM/PM ALARM SW SELECT AM/PM...
  • Página 4 02 Yacht Boy 80, GB 19.08.2003 14:52 Uhr Seite 23 OVERVIEW ____________________________________ LIGHT TUNE / SSB MODE ON/OFF SLEEP SW PAGE DISPLAY CLOCK 1/2 MEMO AM/PM ALARM SW SELECT BAND LOCK TUNING FINE M. DEL M. SCAN FREQ. / CLOCK 1 ...
  • Página 5 02 Yacht Boy 80, GB 19.08.2003 14:52 Uhr Seite 24 OVERVIEW ____________________________________ CLOCK 1/2 MEMO ANTENNA AM/PM ALARM SW SELECT BAND LOCK TUNING FINE M. DEL M. SCAN FREQ. / CLOCK LIGHT TUNE / SSB MODE ON/OFF SLEEP SW PAGE DISPLAY CLOCK 1/2 MEMO...
  • Página 6 02 Yacht Boy 80, GB 19.08.2003 14:52 Uhr Seite 25 OVERVIEW ____________________________________ The display Frequency, time, alarm time or sleep timer 00:0.0 display BROADCAST BAND The radio alarm function is activated , : . 00 0 00 STEP SW FM The signal alarm function is activated MW AM The key lock is activated...
  • Página 7: Power Supply

    POWER SUPPLY ___________________________________ Battery operation Open the battery compartment on the back of the device by pressing the marking and opening the lid. Insert the batteries (4 x 1.5 V, Mignon type LR6/AM3/AA). Notes: When the batteries are low, » «...
  • Página 8: Setting The Clock

    02 Yacht Boy 80, GB 19.08.2003 14:52 Uhr Seite 27 SETTINGS __________________________ Setting the clock Due to the earth’s rotation, places to the west of you are behind you in time, and places to the east are ahead of you. Therefore, the earth is divided into 24 hourly time zones.
  • Página 9 02 Yacht Boy 80, GB 19.08.2003 14:52 Uhr Seite 28 SETTINGS ___________________________________________________ Setting and storing radio stations There are various ways to set radio stations and store them at preset positions. ON/OFF SLEEP Press » « to switch on the device. –...
  • Página 10: Automatic Station Search

    02 Yacht Boy 80, GB 19.08.2003 14:52 Uhr Seite 29 SETTINGS ___________________________________________________ MEMO AM/PM Press » «. – Display: » « and the preset number, for example » « flash. FREQ./CLOCK Press » « to store the radio station. – Display: the frequency and » «.
  • Página 11: Setting The Alarm Time

    02 Yacht Boy 80, GB 19.08.2003 14:52 Uhr Seite 30 SETTINGS ___________________________________________________ Deleting preset stations 1 … 9 Enter the preset station using the numerical buttons » «. – Display: the frequency and the preset number, for example » «. MEMO AM/PM Press »...
  • Página 12: Radio Operation

    02 Yacht Boy 80, GB 19.08.2003 14:52 Uhr Seite 31 OPERATION __________________________________________ Switching on and off ON/OFF SLEEP Press » « to switch on the device. – You will hear the radio station last selected. ON/OFF SLEEP Press » « to switch off the device. –...
  • Página 13 02 Yacht Boy 80, GB 19.08.2003 14:52 Uhr Seite 32 OPERATION _______________________________________________ Adjusting the volume VOLUME Adjust the volume using » « (on the right side of the device). Adjusting the tone TONE LOW HIGH Adjust the tone using » «...
  • Página 14 02 Yacht Boy 80, GB 19.08.2003 14:52 Uhr Seite 33 OPERATION _______________________________________________ If you want to listen to a particular SW station, you need to know the precise frequency and wavelength. Many short wave stations will send you broad- casting schedules which give you the information you need. You can also download the information from the Internet.
  • Página 15 02 Yacht Boy 80, GB 19.08.2003 14:52 Uhr Seite 34 OPERATION _______________________________________________ Alarm mode Displaying the alarm time ALARM ALARM Press » « or » «. – Display: briefly, the alarm time most recently set, » « or » « flash.
  • Página 16: Additional Functions

    02 Yacht Boy 80, GB 19.08.2003 14:52 Uhr Seite 35 OPERATION _______________________________________________ Sleep timer mode The device has a sleep-timer, which switches it off at a time you set. Setting the sleep timer ON/OFF SLEEP With the radio playing, press and hold down » «.
  • Página 17 02 Yacht Boy 80, GB 19.08.2003 14:52 Uhr Seite 36 OPERATION _______________________________________________ Setting various function modes MODE Using the » « button and a two-digit code, which you enter using the 0 ... 9 numerical keys » «, you can change various functions: Code Function Code...
  • Página 18 02 Yacht Boy 80, GB 19.08.2003 14:52 Uhr Seite 37 OPERATION _______________________________________________ Disabling and enabling the fine tuning dial In order to prevent the frequency being changed accidentally, you can disa- TUNING FINE ble the » « dial. • TUNING LOCK To disable the dial, move »...
  • Página 19: Technical Data

    02 Yacht Boy 80, GB 19.08.2003 14:52 Uhr Seite 38 INFORMATION _____________________________________ This device is noise-suppressed according to the applicable EU directives. This product fulfils the European directives 89/336/EEC, 73/23/EEC and 93/68/EEC. This device conforms to the safety regulation DIN EN 60065 (VDE 0860) and therefore the international safety regulation IEC 60065.
  • Página 20: Protection De L'eNvironnement

    SECURITE, INFORMATIONS _______________ FRANÇAIS Sécurité Veuillez respecter les recommandations suivantes afin de pouvoir profiter longtemps de votre appareil : Cet appareil est conçu pour la diffusion de signaux sonores. Toute autre utilisation est formellement exclue. Tenez l’appareil à l’abri de l’humidité (projections d’eau). Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autres) sur l’appareil.
  • Página 21: Vue D'ENsemble

    03 Yacht Boy 80, F 19.08.2003 14:51 Uhr Seite 40 VUE D’ENSEMBLE ________________________________ Commandes LIGHT TUNE / SSB MODE ON/OFF LIGHT TUNE / SSB SLEEP MODE ON/OFF SW PAGE DISPLAY SLEEP SW PAGE DISPLAY CLOCK 1/2 MEMO CLOCK 1/2 MEMO AM/PM ALARM SW SELECT...
  • Página 22 03 Yacht Boy 80, F 19.08.2003 14:51 Uhr Seite 41 VUE D’ENSEMBLE ______________________________ LIGHT TUNE / SSB MODE ON/OFF SLEEP SW PAGE DISPLAY CLOCK 1/2 MEMO AM/PM ALARM SW SELECT BAND LOCK TUNING FINE M. DEL M. SCAN FREQ. / CLOCK 1 ...
  • Página 23 03 Yacht Boy 80, F 19.08.2003 14:51 Uhr Seite 42 VUE D’ENSEMBLE ______________________________ CLOCK 1/2 MEMO ANTENNA AM/PM ALARM SW SELECT BAND LOCK TUNING FINE M. DEL M. SCAN FREQ. / CLOCK LIGHT TUNE / SSB MODE ON/OFF SLEEP SW PAGE DISPLAY CLOCK 1/2 MEMO...
  • Página 24 03 Yacht Boy 80, F 19.08.2003 14:51 Uhr Seite 43 VUE D’ENSEMBLE ______________________________ L’affichage Affichage de la fréquence, de l’heure, de O0:0.0 l’horaire de réveil ou de l’arrêt programmé. Le réveil par émission radio est activé. BROADCAST BAND , : . Le réveil par sonnerie est activé.
  • Página 25: Alimentation Electrique

    ALIMENTATION ELECTRIQUE _____________ Fonctionnement sur piles Pour ouvrir le compartiment à piles, soulevez le couvercle en appuyant à l’endroit indiqué. Insérez les piles (4 x 1,5 V, type Mignon LR6/AM3/AA). Remarques : Lorsque les piles sont faibles, le symbole » «...
  • Página 26: Réglage De L'hEure

    03 Yacht Boy 80, F 19.08.2003 14:51 Uhr Seite 45 REGLAGES _________________________ Réglage de l’heure Selon la rotation terrestre, il est de plus en plus tôt lorsque vous allez vers l’Ouest à partir de l’endroit où vous vous trouvez et de plus en plus tard lor- sque vous allez vers l’Est.
  • Página 27 03 Yacht Boy 80, F 19.08.2003 14:51 Uhr Seite 46 REGLAGES __________________________________________________ Réglage et mémorisation des stations de radio Vous avez différentes possibilités pour régler les émissions radio et les enre- gistrer sur des numéros de station. ON/OFF SLEEP Allumez l’appareil en appuyant sur » «.
  • Página 28: Recherche Automatique De Stations

    03 Yacht Boy 80, F 19.08.2003 14:51 Uhr Seite 47 REGLAGES __________________________________________________ MEMO AM/PM Appuyez sur » «. – Affichage : » « et le numéro de l’emplacement de mémoire, par ex. » «, clignotent. FREQ./CLOCK Pour mémoriser la station, appuyez sur » «.
  • Página 29 03 Yacht Boy 80, F 19.08.2003 14:51 Uhr Seite 48 REGLAGES __________________________________________________ Supprimer des espaces de station Allez à l’espace de station souhaité avec les touches numériques 1 ... 9 » «. – Affichage : la fréquence et le numéro de la station, par ex. » «.
  • Página 30: Fonction Radio

    03 Yacht Boy 80, F 19.08.2003 14:51 Uhr Seite 49 UTILISATION _________________________________________ Mise en marche et à l’arrêt ON/OFF SLEEP Mettez l’appareil en marche en appuyant sur » «. – Vous entendez alors la station radio sélectionnée en dernier. ON/OFF SLEEP Eteignez l’appareil en appuyant sur »...
  • Página 31 03 Yacht Boy 80, F 19.08.2003 14:51 Uhr Seite 50 UTILISATION _______________________________________________ Réglage du volume VOLUME Réglez le volume à votre convenance à l’aide du bouton » « (côté droit de l’appareil). Réglage de la sonorité TONE Réglez la sonorité à votre convenance à l’aide du bouton » LOW HIGH «...
  • Página 32 03 Yacht Boy 80, F 19.08.2003 14:51 Uhr Seite 51 UTILISATION _______________________________________________ Une écoute ciblée des programmes de radio sur ondes courtes exige une bonne connaissance des fréquences et gammes d’ondes. De nombreuses stations d’ondes courtes vous enverront sans doute volontiers leurs plans d’émission contenant les indications nécessaires.
  • Página 33 03 Yacht Boy 80, F 19.08.2003 14:51 Uhr Seite 52 UTILISATION _______________________________________________ Fonction réveil Afficher l’horaire de réveil ALARM ALARM Appuyez sur » « ou » «. – Affichage : brièvement l’horaire de réveil programmé, » « ou » « clignote. Réveil par sonnerie ALARM Appuyez sur »...
  • Página 34 03 Yacht Boy 80, F 19.08.2003 14:51 Uhr Seite 53 UTILISATION _______________________________________________ Mode d’arrêt programmé L’appareil possède une fonction d’arrêt programmé qui l’arrête à une heure réglée. Réglage de l’arrêt programmé ON/OFF SLEEP Appuyer sur » « et maintenez-le enfoncé pendant le mode radio.
  • Página 35: Verrouillage Et Déverrouillage Des Touches

    03 Yacht Boy 80, F 19.08.2003 14:51 Uhr Seite 54 UTILISATION _______________________________________________ Réglage des différents modes de fonction MODE Avec la touche » « et un code à deux chiffres (code), que vous entrez 0 ... 9 avec les touches numériques » «, vous pouvez modifier les différentes fonctions : Code...
  • Página 36 03 Yacht Boy 80, F 19.08.2003 14:51 Uhr Seite 55 UTILISATION _______________________________________________ Verrouillage et déverrouillage du bouton de réglage de précision (fine tuning) Pour éviter de dérégler la fréquence par inadvertance, vous pouvez TUNING FINE verrouiller le bouton de réglage » «.
  • Página 37: Caractéristiques Techniques

    03 Yacht Boy 80, F 19.08.2003 14:51 Uhr Seite 56 INFORMATIONS __________________________________ Cet appareil est antiparasité conformément aux directives européennes en vigueur. Ce produit est conforme aux directives européennes 89/336/CEE, 73/23/CEE et 93/68/CEE. Cet appareil correspond à la directive de sécurité DIN EN 60065 (VDE 0860) et donc à...
  • Página 38: Seguridad, Información

    SEGURIDAD, INFORMACIÓN ____________ ESPAÑOL Seguridad Para poder disfrutar de este equipo el mayor tiempo posible, tenga en cuenta las indicaciones indicaciones que le damos a continuación. Este equipo está concebido para reproducir señales acústicas. Cualquier otro uso queda expresamente excluido. Evite que penetre humedad en el equipo (gotas y salpicaduras).
  • Página 39: Vista General

    06 Yacht Boy 80, E 19.08.2003 14:46 Uhr Seite 94 VISTA GENERAL __________________________________ Elementos de mando LIGHT TUNE / SSB MODE ON/OFF LIGHT TUNE / SSB SLEEP MODE ON/OFF SW PAGE DISPLAY SLEEP SW PAGE DISPLAY CLOCK 1/2 MEMO CLOCK 1/2 MEMO AM/PM ALARM...
  • Página 40 06 Yacht Boy 80, E 19.08.2003 14:46 Uhr Seite 95 VISTA GENERAL ________________________________ LIGHT TUNE / SSB MODE ON/OFF SLEEP SW PAGE DISPLAY CLOCK 1/2 MEMO AM/PM ALARM SW SELECT BAND LOCK TUNING FINE M. DEL M. SCAN FREQ. / CLOCK 1 ...
  • Página 41: Parte Inferior

    06 Yacht Boy 80, E 19.08.2003 14:46 Uhr Seite 96 VISTA GENERAL ________________________________ CLOCK 1/2 MEMO ANTENNA AM/PM ALARM SW SELECT BAND LOCK TUNING FINE M. DEL M. SCAN FREQ. / CLOCK LIGHT TUNE / SSB MODE ON/OFF SLEEP SW PAGE DISPLAY CLOCK 1/2 MEMO...
  • Página 42 06 Yacht Boy 80, E 19.08.2003 14:47 Uhr Seite 97 VISTA GENERAL ________________________________ La pantalla Indicación de la frecuencia, la hora, la hora O0:0.0 del despertador y del temporizador de des- conexión. BROADCAST BAND El despertador con emisora de radio está , : .
  • Página 43: Alimentación De Corriente

    ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE _______ Funcionamiento con pilas Abra el compartimento de las pilas, situado en la parte trasera, presio- nando en la zona marcada y abriendo la tapa. Introduzca las pilas (4 x 1,5 V, tipo Mignon LR6/AM3/AA). Nota: Si las pilas están casi gastadas, parpadea en la pantalla la indicación »...
  • Página 44: Ajustar La Hora

    06 Yacht Boy 80, E 19.08.2003 14:47 Uhr Seite 99 AJUSTES ___________________________ Ajustar la hora En base a la rotación de la tierra, el tiempo varía partiendo de un punto, siendo cada vez más temprano en dirección oeste y más tarde en dirección este.
  • Página 45 06 Yacht Boy 80, E 19.08.2003 14:47 Uhr Seite 100 AJUSTES ____________________________________________________ Sintonizar y memorizar emisoras Cuenta con diferentes posibilidades para sintonizar emisoras y guardarlas en posiciones de programación. ON/OFF SLEEP Encienda el equipo con » «. – Se oye la última emisora sintonizada. BAND Seleccione la banda de frecuencia que desee con »...
  • Página 46: Memorizar Emisoras De Onda Corta (Sw)

    06 Yacht Boy 80, E 19.08.2003 14:47 Uhr Seite 101 AJUSTES ____________________________________________________ MEMO AM/PM Pulse » «. – Visualización: » « y el número de posición, p. ej. » «, parpa- deando. FREQ./CLOCK Para memorizar la emisora pulse » «. –...
  • Página 47: Programar La Hora Del Despertador

    06 Yacht Boy 80, E 19.08.2003 14:47 Uhr Seite 102 AJUSTES ____________________________________________________ Borrar posiciones de programación Acceda a la posición de programación que desee con las teclas 1 ... 9 numéricas » «. – Visualización: la frecuencia y el número de posición, p. ej. » «.
  • Página 48: Funcionamiento

    06 Yacht Boy 80, E 19.08.2003 14:47 Uhr Seite 103 FUNCIONAMIENTO ____________________________ Encender y apagar ON/OFF SLEEP Encienda el equipo con » «. – Se oye la última emisora sintonizada. ON/OFF SLEEP Apague el equipo con » «. – Visualización: la hora local 1 ó 2. Modo radio Seleccionar la banda de frecuencia Seleccione la banda de frecuencia que desee (FM, SW, MW o LW) con...
  • Página 49 06 Yacht Boy 80, E 19.08.2003 14:47 Uhr Seite 104 FUNCIONAMIENTO _____________________________________ Regular el volumen VOLUME Regule el volumen con » « (parte derecha del equipo). Ajustar el sonido TONE LOW HIGH Ajuste el sonido que desee con » « (parte derecha del equipo).
  • Página 50: Recepción Ssb (Por Ejemplo Radioaficionados, Navegación Naval)

    06 Yacht Boy 80, E 19.08.2003 14:47 Uhr Seite 105 FUNCIONAMIENTO _____________________________________ Para escuchar emisoras de radio concretas en SW, es necesario saber la frecuencia y la longitud de onda. Muchas cadenas de onda corta le envia- rán encantadas sus planes de emisión, en los cuales hallará los datos necesarios.
  • Página 51 06 Yacht Boy 80, E 19.08.2003 14:47 Uhr Seite 106 FUNCIONAMIENTO _____________________________________ Modo despertador Ver la hora del despertador ALARM ALARM Pulse » « o » «. – Visualización: la hora programada para el despertador, » « o » « parpadeando. Despertar con una señal acústica ALARM Pulse »...
  • Página 52: Modo Temporizador De Desconexión

    06 Yacht Boy 80, E 19.08.2003 14:47 Uhr Seite 107 FUNCIONAMIENTO _____________________________________ Modo temporizador de desconexión El temporizador de desconexión apaga el equipo una vez transcurrido el tiempo programado. Programar el temporizador Durante el funcionamiento de la radio, pulse y mantenga pulsada la ON/OFF SLEEP tecla »...
  • Página 53 06 Yacht Boy 80, E 19.08.2003 14:47 Uhr Seite 108 FUNCIONAMIENTO _____________________________________ Ajustar diferentes modos de las funciones MODE Con ayuda de la tecla » « y una combinación de dos cifras (código), 0 ... 9 que puede introducir con las teclas numéricas » «...
  • Página 54 06 Yacht Boy 80, E 19.08.2003 14:47 Uhr Seite 109 FUNCIONAMIENTO _____________________________________ Bloquear y desbloquear el mando giratorio para la sintonización precisa Para evitar que se cambie de frecuencia sin querer, puede bloquear el TUNING FINE mando giratorio » «. TUNING LOCK Para bloquear el mando giratorio, coloque »...
  • Página 55: Información

    06 Yacht Boy 80, E 19.08.2003 14:47 Uhr Seite 110 INFORMACIÓN ____________________________________ Este equipo está protegido contra interferencias de acuerdo con las direc- tivas vigentes de la UE. Este producto cumple las directivas europeas 89/336/CEE, 73/23/CEE y 93/68/CEE. Este equipo cumple la norma de seguridad DIN EN 60065 (VDE 0860) y, con ello, la norma internacional de seguridad IEC 60065.
  • Página 56 381J801...

Tabla de contenido