Setup and Use Preparación y uso
• Place the transmitter in the same room with child. Point the microphone towards the crib or play area.
• Unwrap and fully extend the power cord for best transmission. Plug the power cord into a standard
wall outlet. Use the power cord only in a wall outlet. Do not plug into a ceiling outlet.
• Press the transmitter power button to turn the power ON. The power L.E.D. will light.
• Press the night light button for a soft, glowing light. (Press again to turn off the night light).
• Poner el transmisor en el cuarto donde está el bebé. Apuntar el micrófono hacia la cuna o área de juego.
• Para obtener la mejor transmisión, desenrollar y extender totalmente el cable eléctrico. Enchufar
el cable eléctrico en un tomacorriente de pared estándar. Usar el cable eléctrico solo en un
tomacorriente de pared. No enchufar el cable eléctrico en un tomacorriente de techo.
• Presionar el botón de encendido del transmisor para activar la unidad. Se iluminará la luz L.E.D.
de encendido.
• Presionar el botón de luz de noche para prender una luz tenue, brillante. (Volver a presionar para
apagar la luz de noche).
• Placer l'émetteur dans la pièce où se trouve l'enfant. Orienter le microphone vers le lit de l'enfant
ou du parc.
• Pour une meilleure transmission, dérouler complètement le cordon d'alimentation. Brancher le cordon
d'alimentation sur une prise de courant standard. Brancher le cordon d'alimentation uniquement sur
une prise murale. Ne pas le brancher sur une prise de courant située au plafond.
• Appuyer sur le bouton de mise en marche de l'émetteur pour l'allumer. Le voyant de
fonctionnement s'allume.
• Appuyer sur le bouton veilleuse pour allumer la douce lumière. (Appuyer de nouveau pour éteindre
la veilleuse).
Installation et utilisation
1