Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Marta MT-1585

  • Página 1: Tabla De Contenido

    РУЧНОЙ БЛЕНДЕР / HAND BLENDER Руководство по эксплуатации User manual Посібник з експлуатації Пайдалану бойынша нұсқаулық MT-1585 Руководство по эксплуатации User manual Посібник з експлуатації Пайдалану бойынша нұсқаулық Кіраўніцтва па эксплуатацыі Bedienungsanleitung Manuale d`uso Manual de instrucciones Notice d’utilisation Manual de instruções...
  • Página 2 RUS Описание GBR Description BLR Камплектацыя 1. Регулятор скорости вращения насадок 1. Speed controller 1. Рэгулятар хуткасці кручэння 2. Кнопка I включения режима для 2. Button I for smooth speed adjustment 2. Пімпка ўключэння рэжыму для плавной регулировки скорости 3. Button II for maximum speed mode плыўнага...
  • Página 3 ESP Lista de equipo FRA Lot de livraison PRT Conjunto complete EST Komplektis 1. Control de velocidades 1. Régulateur de vitesse de rotation 1. Regulador da velocidade de rotação 1. Pöörlemiskiiruse regulaator 2. Botón de conexión del modo de ajuste 2.
  • Página 4: Rus Руководство По Эксплуатации

    RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора и сохраните ее для справок в дальнейшем.  Перед первоначальным включением проверьте соответствие технических характеристик изделия, указанных в маркировке, электропитанию в Вашей локальной сети.  Использовать только в бытовых целях согласно данному руководству по эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного применения. ...
  • Página 5  Затем с помощью регулятора скорости (1) плавно увеличивайте или уменьшайте скорость работы прибора.  Выбирайте скоростной режим в зависимости от продуктов. Всегда начинайте работу на низкой скорости, постепенно переходя к более высокой. Внимание: регулятор скорости может работать только совместно с кнопкой I. ...
  • Página 6: Gbr User Manual

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Завод-изготовитель: Модель Электропитание Мощность Вес нетто / брутто Размеры коробки (Д х Ш х В) COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China КОСМОС ФАР ВЬЮ ИНТЕРНЕШНЛ ЛИМИТЕД МТ-1585 220-240 В, 50 Гц 800 Вт...
  • Página 7 BEFORE THE FIRST USE  Unpack the appliance and remove all packaging materials and labels.  Clean the motor block with a damp cloth, wash the accessories in soapy water, rinse thoroughly and dry.  Set required attachment such way so the arrow on motor part is near the open lock on the attachment, and turn it clockwise until stop. USING THE APPLIANCE SPEED CONTROL ...
  • Página 8: Ukr Посібник З Експлуатації

     Unplug the appliance after use and detach the milk frother. Using 500 ml cup Use the cup for measuring products – there is a scale on the cup. Use it for products keeping. The lid of the cup could be used both as a base of the cup and as the lid. CLEANING AND MAINTENANCE ...
  • Página 9  Щоб уникнути враження електричним струмом і загоряння, не занурюйте прилад у воду або інші рідини. Якщо це відбулося, негайно відключіть його від електромережі і зверніться до сервісного центру для перевірки.  Прилад не призначений для використання людьми з фізичними і психічними обмеженнями (у тому числі дітьми), що не мають досвіду поводження з даним приладом. У таких випадках користувач...
  • Página 10: Kaz Пайдалану Бойынша Нұсқаулық

    KAZ ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ Аспапты пайдаланар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқыңыз және кейін анықтама алу үшін сақтап қойыңыз.  Алғашқы қосу алдында бұйымның таңбалауында көрсетілген техникалық сиаттамалары жергілікті желіңіздегі электр қоректенуге сәйкес келетінін тексеріңіз.  Тек тұрмыстық мақсатта пайдаланыңыз. Аспап өнеркәсіәпте қолдануға арналмаған. ...
  • Página 11: Blr Кіраўніцтва Па Эксплуатацыі

    ТЕХНИКАЛЫ СИПАТТАМАЛАРЫ Қ Қалып Электр қоректену Қуаты Нетто / брутто салмағы Қорап өлшемдері (Ұ х Е х Б) Өндіруші зауыт: COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China МТ-1585 220-240 В, 50 Гц 800 Вт...
  • Página 12: Bedienungsanleitung

    ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ  Пратрыце маторны блок вільготнай тканінай, вымыйце насадку ў мыльнай вадзе, старанна спаласніце і высушыце.  Усталюйце неабходную насадку. ЧЫСТКА І ДОГЛЯД  Перад чысткай абавязкова адключыце прыбор ад электрасеткі.  Пратрыце маторную частку вільготнай тканінай. Ніколі не апускайце маторную частку пад брую вады ці ў ваду. ...
  • Página 13  Schalten Sie das Gerät immer aus dem Stromnetz aus vor der Reinigung oder wenn sie es nicht benutzen.  Um Stromschlag und Entflammung zu vermeiden tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten ein. Falls dies passiert ist, schalten Sie es sofort aus dem Stromnetz aus und Störungen wenden Sie sich an das Service-Zentrum für die Prüfung an.
  • Página 14: Manuale D`uSo

    ITA MANUALE D`USO PRECAUZIONI Prima di usare l`apparecchio leggere con attenzione il presente manuale e conservarlo per consultarlo in caso di necessità.  Prima di collegare l`apparecchio alla fonte di alimentazione, controllare che le caratteristiche tecniche del prodotto indicate nella marcatura corrispondino a quelle della Vostra rete elettrica. ...
  • Página 15: Esp Manual De Instrucciones

    CARATTERISTICHE TECNICHE Fabbricante: Modello Tensione d`alimentazione Potenza Peso netto/brutto Dimensioni imballo (L х L х A.) COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China МТ-1585 220-240 V, 50 Hz 800 W 0,97 kg / 1,26 kg 190 mm x 135 mm x 210 mm Fatto in Cina LA GARANZIA NON VALE PER I MATERIALI DI CONSUMO (FILTRI, RIVESTIMENTI CERAMICI ED ANTIADERENTI, GUARNIZIONI IN GOMMA ED ALTRI).
  • Página 16: Notice D'uTilisation

    ANTES DEL PRIMER USO  Frote la unidad de motor con un paño húmedo, lave la boquilla en agua con jabón, enjuague bien y séquela.  Instale la boquilla correspondiente. LIMPIEZA Y CUIDADO  Antes de limpiar, asegúrese de haber desconectado el dispositivo. ...
  • Página 17  Ne pas chercher à réparer l’appareil soi-même. En cas de panne ou de mauvais fonctionnement veuillez vous adresser au centre service de proximité.  L’utilisation des accessoires non recommandés peut s’avérer dangéreux ou endommager l’appareil.  Toujours débrancher l’appareil du secteur avant son nettoyage ou s’il n’est pas utilisé. ...
  • Página 18: Prt Manual De Instruções

    PRT MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDAS NECESSÁRIAS PARA A SEGURANÇA Leia atentamente este manual antes de usar o aparelho e guarde-o para referência futura.  Ligando o aparelho pela primeira vez verifique se as especificações do produto indicadas no rótulo correspondem às especificações da sua rede elétrica. ...
  • Página 19: Est Kasutusjuhend

    ESPECIFICAÇÕES Fabricante: Modelo Alimentação Potência Peso líquido/peso bruto Dimensões da caixa (L x W x H) COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China МТ-1585 220-240 V, 50 Hz 800 W 0,97 kg / 1,26 kg 190 mm x 135 mm x 210 mm Fabricado na China A GARANTIA NÃO COBRE ELEMENTOS CONSUMÍVEIS (FILTROS, REVESTIMENTO CERÂMICO E ANTIADERENTE, VEDAÇÕES DE BORRACHA E OUTROS).
  • Página 20: Ltu Naudojimo Instrukcija

    ENNE ESMAST KASUTAMIST  Hõõruge mootoriplokki niiske lapiga, peske otsik seebivees, loputage hoolikalt ja kuivatage.  Paigaldage vajalik otsik. PUHASTAMINE JA HOOLDUS  Enne puhastamist lülitage seade kindlasti elektrivõrgust välja.  Hõõruge mootoriosa niiska lapiga. Ärge kunagi paigaldage mootoriosa veejoa alla või vette. ...
  • Página 21  Visada išjunkite prietaisą iš elektros tinklo prieš valydami arba jeigu juo nesinaudojate.  Kad išvengtumėte sužalojimų elektros srove ir gaisro, nepanardinkite prietaiso į vandenį arba kitą skystį. Jeigu tai atsitiko, nedelsdami išjunkite jį iš elektros tinklo lizdo ir kreipkitės į techninės priežiūros centrą, kad patikrintų.
  • Página 22: Lva Lietošanas Instrukcija

    LVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA DROŠĪBAS PASĀKUMI Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo instrukciju un saglabājiet to kā izziņas materiālu līdz ierīces ekspluatācijas beigām.  Pirms sākotnējās ieslēgšanas pārbaudiet, vai uz marķējuma norādītie ierīces tehniskie parametri atbilst elektropadevei Jūsu lokālajā tīklā.  Lietojiet tikai sadzīves vajadzībām. Ierīce nav paredzēta rūpnieciskai izmantošanai. ...
  • Página 23: Fin Käyttöohje

     Ierīci ir ieteicams mazgāt uzreiz pēc lietošanas, lai novērstu plastmasas daļu iekrāsošanos. TEHNISKIE PARAMETRI Modelis Elektrobarošana Jauda Neto/ bruto svars Kārbas izmēri (G x P x A) Ražotājs: COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China МТ-1585 220-240 V, 50 Hz 800 W...
  • Página 24: Isr ‫הפעלה הוראות

    ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ  Pyyhi sähkömoottorin runko kostealla kankaalla, pese varsi saippuavedessä, huuhtele ja kuivaa se huolellisesti.  Kiinnitä haluttu varsi. PUHDISTUS JA HUOLTO  Pyyhi moottoriosa kostealla liinalla. Älä missään nimessä upota moottoriosaa veteen tai laita sitä juoksevan veden alle. ...
  • Página 25 .‫זה קרה, יש לנתק אותו מייד ולפנות למרכז שירות לבדיקה‬ ‫כדי להימנע מהלם חשמלי והידלקות, אין לטבול מכשיר במים או נוזלים אחרים. אם‬ ‫שתמש חייב להיות הורה מראש על ידי אדם‬ ‫המכשיר אינו מיועד לשימוש על ידי אנשים עם מוגבלויות פיזיות ונפשיות (כולל ילדים), עם חוסר ניסיון בשימוש המכשיר. במקרים כאלה, המ‬ .‫כמו...

Tabla de contenido