4
Load plain paper.
Load paper with the printing side facing down.
Chargez le papier ordinaire.
Chargez le papier face d'impression vers le bas.
Cargue papel normal.
Cargue el papel con la cara de impresión
hacia abajo.
Coloque papel comum.
Coloque o papel com o lado de impressão
voltado para baixo.
5
Slide the Paper Guide to align with the
actual size of the paper.
The Paper Guide will click and stop when it
aligns with the corresponding mark of paper
size.
A slight space between the Paper Guide and the
paper stack is acceptable.
Faites glisser le guide papier pour
l'aligner sur le format réel du papier.
Le guide papier émet un bruit de déclic et
s'arrête lorsqu'il est aligné avec le repère
de taille du papier correspondant.
Vous pouvez avoir un petit espace entre le
guide papier et la pile de feuilles.
Desplace la guía de papel para
alinearla con el tamaño real del papel.
La guía del papel hará clic y se detendrá
cuando se alinee con la marca de tamaño
de papel correspondiente.
Puede quedar un pequeño espacio entre
la guía del papel y la pila de papel.
Deslize a Guia do Papel para alinhar
com o tamanho real do papel.
A Guia do Papel fará um clique e irá parar
ao se alinhar com a marca correspondente
ao tamanho do papel.
Um pequeno espaço entre a Guia do Papel
e a pilha de papéis é aceitável.
6
2
1
Align the paper to the right side of the
Cassette (1), and slide the Paper Guide
against the left edge of the paper (2).
Make sure that the height of the paper stack
does not exceed the line (E).
Alignez le papier sur le côté droit de la
cassette (1) et faites glisser le guide papier
le long du bord gauche du papier (2).
Vérifiez que la hauteur du papier chargé
ne dépasse pas la ligne (E).
Alinee el papel con el lateral derecho
del cassette (1) y desplace la guía
del papel hasta el borde izquierdo
del papel (2).
Compruebe que la altura de la pila de papel
no supere la línea (E).
Alinhe o papel no lado direito do
Cassete (1) e deslize a Guia do Papel
na borda esquerda do papel (2).
Verifique se a altura da pilha de papel não
ultrapassou a linha (E).
7
E
Insert the Cassette slowly into the
machine until it clicks into place.
Insérez lentement la cassette dans la
machine jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Introduzca el cassette despacio en el
equipo hasta que haga clic en su lugar.
Insira o Cassete lentamente na
máquina até encaixá-lo no lugar.