Publicidad

Enlaces rápidos

HydroRanger
Manual de Instrucciones
PL-514-2
Noviembre de 1996
33455142
Technology based. Customer driven.
Rev 1.1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milltronics HydroRanger PL-514-2

  • Página 1 HydroRanger Manual de Instrucciones PL-514-2 Noviembre de 1996 33455142 Technology based. Customer driven. Rev 1.1...
  • Página 2 áridos a granel y detección de movimientos. Milltronics está establecida a través de todo el mundo mediante oficinas asociadas y representantes. Nuesta red está siendo mejorada continuamente para proporcionar a nuestros clientes información de primera clase sobre ventas, asistencia de ingeniería y ayuda técnica con posterioridad a la venta.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indice Información General Sobre este manual Sobre el HydroRanger Especificaciones HydroRanger Calibrador Transductor Sensor de Temperatura Aislador Cableado Instalación HydroRanger Configuración y Montaje Placa de circuito Cableado Diagrama del sistema Instalación del transductor Selección de la fuente de temperatura Salidas Aislador galvánico Sincronización Cableado - Alimentación...
  • Página 4: Función, 4 P-32 Salida En

    Funcionamiento Emisor Amortiguación y velocidad del proceso Compensación de temperatura Velocidad del sonido Zona muerta próxima Discriminador del agitador Relés General Funciones Alarma Bombas Varios Salida analógica Aplicaciones Aplicación de nivel simple Aplicación de control de bombas Continuación de bombeo Totalizador de bombeo Medición de volumen Formas comunes de depósitos 49...
  • Página 5 Descripción de parámetros Parámetros Averías General Osciloscopio Localización de averías Mantenimiento Mantenimiento Apendices Velocidades del sonido Glosario Lista alfabética de parámetros PL-514-2...
  • Página 6 PL-514-2...
  • Página 7: Información General

    INFORMACION GENERAL SOBRE ESTE MANUAL Es esencial leer y entender este manual antes de efectuar la instalación y puesta en marcha del HydroRanger. La sección Aplicaciones, proporciona una descripción general de las aplicaciones más comunes en la industria y las ilustra con ejemplos. Aconsejamos consultar la sección correspondiente a la aplicación a desarollar.
  • Página 8 PL-514-2...
  • Página 9: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES HYDRORANGER » 100/115/200/230 V ca ±15%, 50/60 Hz, 15 VA Alimentación: » opción: » 12 V cc, 10 a 15 V cc, 15W » 24 V cc, 18 a 30 V cc, 15W Ambiente: » instalación: » interior / exterior »...
  • Página 10: Calibrador

    Caja: » Tipo 4X / NEMA 4x : IP65 » 160 mm A x 250 mm A x 82 mm P (6.3" A x 9.5" A x 3.2" P) » policarbonato * El rango programado corresponde a la distancia entre la carátula del transductor (P-3) + cualquier extensión del rango.
  • Página 11: Instalación

    (5.1") 240 mm (9.5") calibrador 228 mm (9") tapa entrada recomendada de cables caja Milltronics recomienda tornillos de montaje tornillo de utilizar un punzón (x4) (accesibles bajo montaje (usuario) para perforar la caja. la tapa) diám. 4.3 mm (0.17") La caja no metálica no asegura la puesta en tierra entre las conexiones.
  • Página 12: Placa De Circuito

    PLACA DE CIRCUITO aislador opcional circuito secundario funcionamiento 10 a 15 V cc modelo 12 V cc circuito principal funcionamiento 18 a 30 V cc modelo 24 V cc Aislar todos los cableados (mínimo 250 V). Manipular las regletas de conexión de los transductores con cuidado durante el funcionamiento (tensión peligrosa).
  • Página 13: Cableado

    CABLEADO DIAGRAMA DEL SISTEMA transductor Milltronics, ver HydroRanger Especificaciones Sensor de temperatura TS-3 Milltronics, (opción) salida mA sistema del cliente salida relé sistema del cliente : alarma / bombeo o control) Máxima capacidad del sistema. En ciertas aplicaciones, sólo se necesitarán algunos de los componentes.
  • Página 14: Selección De La Fuente De Temperatura

    SELECCION DE LA FUENTE DE TEMPERATURA TS-3 o Programador Sensor integral (transductor) circuíto ‘B’ circuíto ‘B’ SALIDAS Salida mA - PUESTA EN TIERRA (además del cableado principal) Nota : TB1-2 / TB1-26 puesta a la tierra: cableado interno. hacia el aparato del usuario, máx.
  • Página 15: Aislador Galvánico

    AISLADOR GALVANICO Si el aislador no ha sido instalado en fábrica, instalarlo en la sección superior (izquierda) del circuíto principal, con los tornillos proporcionados con el aislador. Conectar el aislador al terminal TB-1 del circuíto principal, con un conector a dos hilos (16 AWG).
  • Página 16: Sincronización

    SYNC TB1-4 del HydroRanger al terminal SYNC TB1-9 del MultiRanger. Para sincronizar más de 8 HydroRanger o HydroRanger con otros sistemas de medición de nivel Milltronics (MicroRanger, AiRanger,...), consultar con Milltronics o el distribuidor en la zona. Sincronización de 2 a 8 HydroRanger (además del cableado principal)
  • Página 17: Cableado - Alimentación

    Todas las unidades deben tener la misma puesta en tierra (hydro). CABLEADO - ALIMENTACION Tensión CA SELECCION DE LA TENSION Interuptor ilustrado en posición ’OFF’. Seleccionar la tensión apropiada. 100 / 115 / 200 / 230 V 50 / 60 Hz 15 VA Selección de la tensión por interuptor.
  • Página 18: Calibrador

    CALIBRADOR El HydroRanger se proporciona con un calibrador (con placa magnética). El calibrador debe colocarse en el hueco de la tapa frontal del HydroRanger. Evitar de poner el calibrador en contacto con disquetes, por ejemplo, que pueden ser dañados por los campos magnéticos. No es necesario pedir un calibrador con cada unidad : compruebe su pedido si cree que falta el calibrador.
  • Página 19: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA INFORMACION GENERAL El HydroRanger tiene dos modos de operación : Run (servicio normal) y Cal (programación / calibración). Cuando se da tensión a la unidad, después de completarse el proceso de instalación, automáticamente se pondrá en funcionamiento el modo run (ajuste en fábrica), para detectar la distancia en metros desde el diafragma del transductor hasta la superficie del producto.
  • Página 20: Teclado Del Calibrador

    TECLADO DEL CALIBRADOR Todas las entradas se efectúan a través del teclado del calibrador. Modo Run Pulsar la tecla apropiada para visualizar. H TOT • total alto; P-2 = 4 ó 5 (P-55) • PT 1; pulsar para ver el nivel diferencial (DLD) transductor n°1, P-2 = 3 L TOT •...
  • Página 21: Modo Programación

    Modo Programación entradas numéricas entrada del punto decimal entrada negativa borra el visualizador completa el acceso al modo Programación entrada en modo Run CA L pulsar para efectuar una medición MEAS avanza al siguiente parámetro retrocede al parámetro anterior alterna la visualización del numéro de parámetro o su DISP contenido...
  • Página 22: Leyenda

    LEYENDA Pulsar la tecla asociada del calibrador : Se visualiza en el HydroRanger Se visualiza durante algunos segundos Tecla del calibrador : ENTER ENTRADA DE PARAMETROS Puesta en marcha inicial Todas las entradas se efectúan a través del teclado del calibrador. Todos los calibradores son intercambiables, de esta forma cualquier calibrador puede utilizarse simultáneamente con distintos HydroRanger.
  • Página 23 Para programar un parámetro : seleccionar el parámetro deseado, ej. P-20 se visualiza el valor del parámetro, ej. 0 DISP entrar el número del parámetro deseado, ej. 5 se visualiza el nuevo valor del parámetro, ENTER entrado automáticamente, ej. 5 Para ajustar un parámetro a su valor de fábrica : ej.
  • Página 24: Visualización De Mensajes

    VISUALIZACION DE MENSAJES pérdida de eco en el » los mensajes CAbL y LOE parpadearán cable alternativamente, indicando cable cortado o cortocircuito en la conexión del transductor. entrada en modo » se visualiza después de pulsar programación "RUN/CAL" borra todos los »...
  • Página 25 FUNCIONAMIENTO EMISOR El emisor del HydroRanger emite un conjunto de pulsos largos y / o cortos por medición. El número y la duración de los pulsos depende de P-88. Un pulso corto tiene un rango de medición máximo de 2 metros (6.6 pies) desde el diafragma del transductor.
  • Página 26 COMPENSACION DE TEMPERATURA La función de compensación de temperatura permite al HydroRanger proporcionar la compensación de las variaciones de temperatura del medio en el que se desplaza el sonido. La compensación es proporcionada por un circuíto instalado en el HydroRanger y el sensor de temperatura integrado (transductor). El sensor de temperatura integrado utiliza el cableado del transductor y los terminales (TB1 - 8/9) para las connexiones.
  • Página 27 P-63, velocidad a 20°C, se utiliza para entrar la velocidad del sonido conocida, a 20°C de un gas o vapor en particular, o visualizar la velocidad resultante de una compensación de velocidad del sonido, normalizada a 20°C. P-64, velocidad en P-65, se utiliza para entrar la velocidad del sonido conocida, a la temperatura de P-65 de un gas o vapor en particular, o visualizar la velocidad resultante de una compensación de velocidad del sonido, a la temperatura de P-65.
  • Página 28 Reducir P-87 si aparecen falsos ecos por delante de la zona muerta. La zona muerta se corrige automáticamente al cambiar la velocidad del sonido cuando se utiliza compensación de temperatura y velocidad, manteniendo la zona muerta a la distancia a la cual fue entrada. DISCRIMINADOR DEL AGITADOR En aplicaciones en las que hay un agitador dentro del depósito, las aspas podrían interferir en las lecturas del nivel cuando el nivel del material estuviese por debajo de...
  • Página 29 Funciones Alarma nivel : - en alarma de alta o bombeo de vaciado, la función actúa cuando el nivel alcanza el punto de ajuste ON y desactúa cuando el nivel baja del punto del ajuste OFF. En alarma baja la función actúa cuando el nivel baja del punto de ajuste ON y desactúa cuando el nivel alcanza el punto de ajuste OFF.
  • Página 30 Bombas nivel: - bombeo de vaciado : la función actúa cuando el nivel alcanza el punto de ajuste ON, y desactúa cuando el nivel disminuye hasta alcanzar el punto de ajuste OFF. Bombeo de llenado : la función actúa cuando el nivel disminuye hasta alcanzar el punto de ajuste ON y desactúa cuando el nivel alcanza el punto de ajuste OFF.
  • Página 31 Varios totalizador y contadores: - ver Sección Aplicaciones del Totalizador de Bombeo y OCM. Los relés están normalmente desenergizados, el cierre de los contactos tiene una duración aprox. de 200 mseg. explorador: - esta función es específica del relé 5 y de la operación de diferencia de nivel (DLD).
  • Página 32 Simulación Los parámetros P-76 a P-78 pueden utilizarse para simular la operación de los relés en modo programación. Los relés de las bombas se mantendrán en OFF durante la simulación, aunque sus LEDs correspondientes permanecerán actuados. El totalizador remoto y el relé de operación del contador de caudal no entran en la simulación.
  • Página 33 TABLA DE PROGRAMACION DE RELES Relé 1 Relé 2 Relé 3 Relé 4 Relé 5 Función relé Ajuste Ajuste Ajuste Ajuste Ajuste Unidades P-11 P-14 P-17 P-20 Alarma Nivel P-10 P-12 P-13 P-15 P-16 P-18 P-19 P-21 P-22 " " "...
  • Página 34 SALIDA ANALOGICA El HydroRanger puede programarse para tener una salida analógica (P-6) de 0 ó 4 - 20 mA, proporcional o inversa al rango. Los niveles de 4 y 20 mA pueden instalarse a través de P-97 y P-98, respectivamente, para compensar cualquier desfase entre el HydroRanger y el equipo del cliente.
  • Página 35 APLICACIONES En esta sección se resaltan las aplicaciones más comunes para las cuales fué diseñado el HydroRanger. En otras aplicaciones no detalladas en este manual se pueden cubrir algunas facetas de las aplicaciones proporcionadas, o la combinación de las facetas de varias aplicaciones... Se da un ejemplo práctico para ilustrar mejor las características de calibración utilizadas en una aplicación.
  • Página 36 PARAMETROS DE LA APLICACION DE NIVEL SIMPLE General Relés Control de Volumen y Totalizador Especial Filtro bombas conv. visual. unidades función, 1 P-23 sumergible P-34 depósito P-40 elem.prim. P-51 sim. OCM P-60 calibr.lleno P-68 amort. llenado tipo de on, 1 P-24 1 hora P-35...
  • Página 37 La aplicación más común de los sistemas de medición de nivel por ultrasonidos de Milltronics es el control de nivel simple, por medio del cual se visualiza el nivel o espacio de material medido. Este puede incluir / no incluir alarmas y salida analógica en mA.
  • Página 38: Distancia P-10 Off

    PARAMETROS DE LA APLICACION DE CONTROL DE BOMBAS General Relés Control de Volumen y Totalizador Especial Filtro bombas conv. visualiz. unidades función, 1 P-23 sumergible P-34 depósito P-40 elem.prim. P-51 sim. OCM P-60 calibr.lleno P-68 amort. llenado tipo de on, 1 P-24 1 hora P-35...
  • Página 39 APLICACION CONTROL DE BOMBAS La diferencia básica entre una aplicación de nivel simple y una aplicación de control de bombas es que los relés asignados a la función de bombeo están normalmente en estado desenergizado y se energizan cuando se requiere bombeo. El HydroRanger puede programarse para controlar hasta 5 bombas, cada una en una de las siguientes formas.
  • Página 40 los relés 1, 2 y 3 controlan tres bombas en funcionamiento por ratio. Es necesario : hacer funcionar la bomba 1, 60% del tiempo, la bomba 2, 10% del tiempo y la bomba 3, 30% del tiempo. » ajustar la función del relé : P-8, 11, 14 = dE : A9 »...
  • Página 41 Ejemplo control de bombas La aplicación consiste en controlar el nivel de una cisterna de 3 metros de profundidad. Se necesita lo siguiente : » visualizar el nivel en metros » parar y arrancar dos bombas de velocidad constante : arrancar bomba 1 a 1 metro de nivel arrancar bomba 2 a 2 metros de nivel para las bombas 1 y 2 a 0.5 metro de nivel...
  • Página 42 P-11 entrar opción "dE 9" relé 2 - función bomba (pulsar "9" y " " hasta visualizar "dE 9") P-12 entrar "2", relé 2 - bomba activada (ON) P-13 entrar " 5", relé 2 - bomba desactivada (OFF) P-14 entrar opción "1", relé...
  • Página 43 Condiciones de uso : » No utilizar la característica de continuación durante la operación de bombeo, pues puede ocurrir un desbordamiento. Ajustar P-29 y P-30 a 0. » Seleccionar la pérdida de eco de origen "dE" para proteger las bombas de entrar en cavitación en caso de pérdida de eco. »...
  • Página 44: Contin.(Int.)

    PARAMETROS DE LA APLICACION DE TOTALIZADOR DE BOMBEO General Relés Control de Volumen y Totalizador Especial Filtro bombas conv.visualiz. unidades función, 1 P-23 sumergible P-34 depósito P-40 elem.prim. P-51 sim. OCM P-60 calibr.lleno P-68 amort. llenado tipo de on, 1 P-24 1 hora P-35...
  • Página 45 APLICACION DE TOTALIZADOR DE BOMBEO Este tipo de aplicación es una ampliación de la aplicación de control de bombas, accesible ajustando P-2 = 4. Diferente de la aplicación de bombas, en la cual la medición (P-2) puede ser de material o de espacio, el modo de totalizador de volumen bombeado es una medición del volumen de líquido bombeado con referencia al nivel de material.
  • Página 46: Total Bajo

    total alto total bajo P-54 P-55 8 dígitos 1325 4679 Si se desea visualizar momentáneamente una lectura alternada en el modo run y ≠ P-39 0, pulsar la tecla deseada del calibrador (‘HEAD’ (ALTURA) y ‘FLOW’ (CAUDAL) no son aplicables en el totalizador de volumen bombeado. la lectura actual es el total alto, P-39 = 1 para visualizar el total bajo lectura actual, se vuelve al total alto...
  • Página 47 Ejemplo totalizador de bombeo Además del ejemplo ’Control de bombas’ es necesario totalizar el volumen bombeado. Hay que tener un caudal total diario de 1,200 m , y un contacto cada 10 m . El nivel total de la cisterna es de 42 m .
  • Página 48 PARAMETROS DE LA APLICACION DE MEDICION DE VOLUMEN General Relés Control de Volumen y Totalizador Especial Filtro bombas conv. visual. unidades función, 1 P-23 submergible P-34 elem.prim. P-40 elem.prim. P-51 sim. OCM P-60 calibr.lleno P-68 amort. llenado tipo de on, 1 P-24 1 hora P-35...
  • Página 49 APLICACION MEDICION DE VOLUMEN Además de las aplicaciones de nivel de líquido y de bombeo, se pueden incluir en la calibración las conversiones de volumen. Formas comunes de depósitos La conversión de volumen está disponible para 8 formas más comunes de depósitos (P-34).
  • Página 50 P-35 entrar ".75", dimensión A del depósito P-36 entrar "5", dimensión L del depósito P-37 entrar ".406", conversión del visualizador (x.406) (volumen visualizado automáticamente en %). Si 100%, lleno = 40.6 m , entrar un factor de conversión de .406. volumen real = factor de conversión porcentaje...
  • Página 51 Formas de depósitos no estándar, ejemplo ‘A’ Este tipo de aplicación monitoriza el nivel de líquido en un depósito no estándar. Las especificaciones del fabricante del depósito indican las informaciones siguientes sobre el nivel / volumen. transductor 158.9 m @ 6 m 58.42 m @ 4 m 6.5 m...
  • Página 52 pulsar se visualiza H - 3 - - - - ENTER 3. 0 0 0 H - 4 - - - - 4. 0 0 0 ENTER H - 5 - - - - 6. 0 0 0 ENTER F - 5 - - - - F - 5 DISP...
  • Página 53 Compensación En la mayoría de las aplicaciones de volumen, la atmósfera ambiente es distinta del aire y la temperatura diferente de 20°C. Revisar la sección Funcionamiento \ Temperatura o \ Velocidad del Sonido para detalles de compensación en dichas circunstancias. Si la lectura del HydroRanger está...
  • Página 54 P-61 con el depósito vaciado hasta el nivel mínimo y lleno de vapores normales, a la temperatura normal, pulsar "MEAS". El HydroRanger efectua una medición y visualizará el nivel en las unidades seleccionadas, a pesar del %, volumen o conversor del visualizador utilizados.
  • Página 55 PL-514-2...
  • Página 56 PARAMETROS DE LA APLICACION DE DIFERENCIA DE NIVEL General Relés Control de Volumen y Totalizador Especial Filtro bombas conv.visual. unidades función, 1 P-23 submergible P-34 depósito P-40 elem.prim. P-51 sim. OCM P-60 calibr.lleno P-68 amort. llenado tipo de on, 1 P-24 1 hora P-35...
  • Página 57 APLICACION DIFERENCIA DE NIVEL Este tipo de aplicación monitoriza la diferencia entre dos niveles de líquidos, por los que se necesitarán dos transductores. El HydroRanger monitoriza los dos niveles, calcula la diferencia y visualiza esa diferencia en una lectura. Los siguientes parámetros deberán dejarse al valor de fábrica : »...
  • Página 58 Para utilizar el HydroRanger como detector de diferencia de nivel, cablear TB-1 como muestra la sección Instalación \ Instalación del transductor y montar ambos transductores al mismo nivel. A = montar ambos transductores al mismo nivel (P-3). B = máxima diferencia de nivel (distancia 0% / 100%, P-4) C = montar el transductor al menos 0.3 m por encima del máximo nivel y a 0.3 m de la pared por 3 m (ST-25) del rango de medición, o 6 m (ST-50).
  • Página 59 P-10 entrar "6", relé 1 - valor programable arbitrariamente P-11 entrar opción "1", relé 2 - función alarma P-12 entrar "20", relé 2 - alarma ON P-13 entrar "19", relé 2 - alarma OFF P-20 entrar opción "14", relé 5 - función explorador P-32 entrar opción "1", salida mA proporcional a la diferencia (DLD)
  • Página 60 PARAMETROS DE LA APLICACION DE CAUDAL EN CANAL ABIERTO General Relés Control de Volumen y Totalizador Especial Filtro bombas conv. visual. unidades función, 1 P-23 sumergible P-34 depósito P-40 elem.prim. P-51 sim. OCM P-60 calibr.lleno P-68 amort. llenado tipo de on, 1 P-24 1 hora...
  • Página 61 APLICACION MEDICION DE NIVEL EN CANAL ABIERTO (OCM) Esta aplicación es específica para monitorizar el caudal de uno de los siguientes cuatro elementos primarios de medición. Ver las figuras al final de este capítulo con los esquemas de vertederos y canales, y situación del transductor. Exponencial Simple Canales y vertederos que se caracterizan por una ecuación exponencial simple (P-40 = 1), ejemplo : Q = K H...
  • Página 62 El HydroRanger calcula las lecturas de caudal en función de la altura por debajo del transductor, instalado aguas arriba del elemento primario de medición (P-40). Los caudales se acumulan en las unidades seleccionadas, por unidades de tiempo de P-41 en un totalizador de 8 dígitos. En caso de pérdida de eco, el totalizador continuará...
  • Página 63 En el modo programación, (Calibrate) los totales alto y bajo pueden ser visualizados o preseleccionados a cualquier valor con P-54 y P-55 respectivamente. Las lecturas de caudal (total alto y bajo) pueden reducirse proporcionalmente por factores de 10 (P-52) para aminorar la velocidad de llenado del totalizador y posicionar el punto decimal (P-53) para obtener la resolución requerida.
  • Página 64 Los elementos primarios de medición utilizados en las aplicaciones OCM / Caudal en canal abierto son expuestos a riesgos de funcionamiento en seco. En este caso, es necesario asegurarse que la extensión del rango (P-87) permite la lectura del fondo del canal, o de la sección convergente, para evitar cualquier lectura errónea.
  • Página 65 seleccionar : entrar opción "3", unidades en pies entrar opción "5", entrar "3", distancia de nivel cero al transductor entrar "1.61", máxima altura entrar "1", distancia zona muerta próxima, mínima permitida P-39 entrar opción "4", visualización del caudal en unidades por día P-40 entrar opción "1", elemento primario de medición - exponencial...
  • Página 66 seleccionar : entrar "3.33" distancia vacía estimada al transductor entrar opción "2", 4 a 20 mA entrar opción "1", posición del decimal, para visualizar la altura, máximo 1 dígito después del decimal entrar opción "1", relé 1 - función alarma entrar opción"1.8", relé...
  • Página 67 Exponencial simple, P-40 = 1 Vertederos transductor 3 a 4 perfil de la cresta Montar el transductor de forma que esté por encima de la zona muerta, a una altura por lo menos equivalente a la zona muerta, P-5. Perfiles de vertederos no aplicables corte en V o sutro ou Cipolleti o...
  • Página 68 Sistema exponencial simple, P-40 = 1 (sigue) CANALES Canal Parshall planta transductor altura lateral frontal » dimensionado por la anchura de la garganta » construido en base sólida » la ecuación de caudal libre es : Q = K H donde : Q = caudal K = constante...
  • Página 69 Sistema exponencial simple, P- 40 = 1 (sigue..) CANALES (sigue..) Leopold Lagco (fabricado por Leopold Co., Inc.) sección transductor planta divergente convergente point de mesure altura lateral frontal » diseñados para instalación directa en tuberías y bocas de hombre » Leopold Lagco se puede clasificar como un canal rectangular Palmer-Bowlus »...
  • Página 70 Sistema exponencial simple, P-40 = 1 (sigue..) CANALES (sigue..) Canal de garganta cortada » similar al canal Parshall, excepto que el suelo es plano y la garganta no tiene longitud virtual » ver las especificaciones proporcionadas por el fabricante para obtener una planta formula correspondiente de cálculo de caudal y de la...
  • Página 71 Canal Palmer-Bowlus, P-40 = 2 (fabricado por Warminster Fiberglass o Plasti-Fab) planta transductor D / 2, posición del transductor altura lateral frontal » dimensionado por el diámetro de la tubería. Entrar un valor (en las unidades seleccionadas en P-1) en P-43. »...
  • Página 72 Canal en H, P-40 = 3 (desarollado por el U.S.Department of Agriculture, Soil Conservation Service) transductor punto de medición planta frontal lateral » dimensionado por la máxima profundidad del canal. Entrar el valor (en unidades programadas en P-1) en P-43. »...
  • Página 73 Otros, P- 40 = 4 Cuando se utiliza un elemento primario de medición no incluido en una de las tres categorías, calibrar P-40 para obtener una o dos caracterizaciones altura / caudal : » P-40 = 4 : curva » P-40 = 5 : linear Seleccionar el método según las características del elemento primario de medición.
  • Página 74 seleccionar : entrar opción "3", unidades en pies avanzar a : entrar opción "5", entrar "4", distancia de nivel cero al transductor entrar "3", span, 0% / 100% entrar "1", distancia zona muerta próxima P-39 entrar opción "4", visualización del caudal P-40 entrar opción "4", altura / caudal...
  • Página 75 pulsar se visualiza 0.0 0 0 ENTER F - 2 - - - - 2.1 5 6 ENTER F - 3 - - - - 6.0 0 5 ENTER F - 10 - - - - 5 1.1 2 ENTER F - 11 - - - - 5 8.8 3...
  • Página 76 APLICACIONES CON TUBOS VERTICALES En muchas aplicaciones con sólidos y líquidos, el acceso al depósito debe efectuarse a través de un tubo vertical. En tales casos, Milltronics puede suministrar transductores con brida para adaptarlos fácilmente a la tubería vertical. La máxima longitud que puede utilizarse de tubo vertical sin zona muerta próxima adicional (P-5 inferior a 0.3 m) es de 200 mm (8").
  • Página 77 DESCRIPCION DE PARAMETROS ( F ) indica parámetro ajustado en fábrica, donde sea aplicable. Sólo como referencia - los valores entrados en fábrica pueden cambiar con las revisiones de software. ( V ) indica que el parámetro sólo puede visualizarse, no entrarse su valor. seguridad Este parámetro puede utilizarse para bloquear el calibrador de forma que el contenido de los parámetros P-1 a P-99 no pueda ser modificado.
  • Página 78 span, 0% / 100% » distancia entre el nivel lleno (alto) y vacío (bajo) » máx. diferencia de nivel si P-2 = 3 seleccionada » máx. altura del OCM si P-2 = 5 seleccionada entrar el número deseado ( F = 10.00 m ) zona muerta próxima no cambiar el valor ajustado en fábrica.
  • Página 79 P-11 función relé 2 Ver la sección Funcionamiento \ Relés. entrar la opción deseada ( F = 0 ) P-12 / 13 relé 2 - puntos de ajuste ON / OFF entrar el nivel en las unidades seleccionadas en P-1 o °C ( F = - - - - ) P-14 función relé...
  • Página 80 Los parámetros P-23 a P-33 son específicos para las aplicaciones de control de bombas. Ver la sección Aplicaciones \ Aplicación de Control de Bombas. P-23 transductor sumergible entrar: 0 = transductor normal de la serie ST ( F ) 1 = transductor sumergible P-24 relé...
  • Página 81 pulsar se visualiza Para visualizar las horas de operación parámetro ’P’ 1,234 horas de DISP operación ( F = 0.000 ) Para visualizar el número de arranques parámetro ’C’ ej. 321 arranques ( F = 0 ) DISP Para visualizar la(s) relación(es) de bombeo parámetro ’A’...
  • Página 82 P-29 intervalo de continuación de bombeo el período cíclico en horas, en el cual una duración de la continuación de bombeo puede ocurrir. El intervalo inicial empieza al volver al modo Run o al reanudar la alimentación al HydroRanger. Los intervalos consecutivos empiezan al final del intervalo anterior.
  • Página 83 Los parámetros P-34 a P-39 se utilizan para volumen y conversor del visualizador. P-34 forma del depósito para conversión de volumen entrar: = sin volumen - medida lineal de nivel ( F ) = base plana = base cónica o piramidal = base parabólica = base semisférica...
  • Página 84 = nivel / volumen * (Ver la sección Aplicaciones \ Aplicación volumen) Esta opción se divide en dos niveles de subparámetros: H - # donde : H = nivel F - # F = volumen # = puntos 1 a 11 Para acceder a las opciones, visualizar los niveles.
  • Página 85 P-36 dimensión ‘L’ del depósito longitud horizontal del depósito, excluyendo los extremos parabólicos (no se requiere en las otras formas de depósitos). Entrar la " dimensión L ", en las unidades seleccionadas en P-1 ( F = 0.000 ) P-37 conversor del visualizador el factor por el cual se debe multiplicar la medida antes de ser visualizada.
  • Página 86 Los parámetros P-40 a P-50 son específicos para aplicaciones de OCM. Ver la sección Aplicaciones. P-40 elemento primario de medición entrar opción: 1 = exponencial ( F ) 2 = Palmer-Bowlus 3 = canal H 4 = altura / caudal * 5 = altura / caudal linear* * estas opciones se dividen en 2 grupos de sub-parámetros : H - #...
  • Página 87 P-41 unidades de tiempo entrar opción: 1 = segundo 2 = minuto 3 = hora 4 = día ( F ) P-42 exponente OCM exponente del elemento primario de medición, de tipo exponencial (P-40 = 1) donde Q = K H .
  • Página 88 P-47 auto cero permite la calibración automática de cero para el parámetro de distancia vacía al transductor (P-3) cuando no se puede obtener la medida física. P-3 es la distancia vacía estimada al diafragma del transductor, con el transductor orientado a la porción correcta de la cresta en el canal abierto y a una altura mínima de 0.3 mt (1 pie), por encima de la altura máxima.
  • Página 89 P-51 simulación OCM pulsar visualización del caudal precedente DISP entrar la altura en las unidades seleccionadas, visualización de la altura. pulsar visualización del caudal correspondiente ENTER Los parámetros P-52 a P-59 son específicos para las aplicaciones de OCM y totalizador de bombeo. Ver la sección Aplicación. P-52 factor de visualización del totalizador la visualización del totalizador de caudal o volumen bombeado es...
  • Página 90 P-55 total alto este parámetro visualizará los 4 dígitos más altos de los 8 dígitos del totalizador utilizado en las aplicaciones de OCM y totalizador de bombeo. También permite poner a cero cualquier valor en el visualizador. ( F = 0000 ) P-56 control del contacto del totalizador remoto un cierre momentáneo del contacto del totalizador remoto ocurre cada...
  • Página 91 Los parámetros P-60 a P-67 se utilizan para obtener una calibración a medida. P-60 calibración a lleno proporciona la compensación del desfase de la lectura en un depósito lleno. El desfase de lectura puede ocurrir cuando los parámetros 3 y 4 no coinciden con las dimensiones del depósito referenciados para la conversión de volumen ( F = - - - - ).
  • Página 92 P-62 medición del desfase visualiza la medida del desfase : utilizado conjuntamente con una calibración de lleno del depósito, P-60, o permite entrar directamente el valor de este desfase. El desfase se suma a la medición por ultrasonidos (P-39, P-76 o ) y afecta a la lectura de la salida en mA y a los puntos de ajuste de los relés.
  • Página 93 Los parámetros P-68 a P-75 se utilizan para estabilizar la lectura. Estos son parámetros de uso general, utilizables en todas las aplicaciones. P-68 amortiguación de llenado máxima velocidad a la cual la lectura del visualizador y la salida analógica cambiarán cuando se efectúe el llenado. La velocidad de amortiguación se mide en las unidades de P-1 (por minuto) y su rango es de 0.001 a 9999.
  • Página 94 esta opción se divide en dos nivelves de subparámetros : » S-71: tiempo en segundos » D-71: distancia en unidad linear de P-1 Para acceder, visualizar cada nivel. pulsar se visualiza DISP ENTER La programación de los subparámetros es identica a la programación de los parámetros ’P’.
  • Página 95 P-74 estado de autoprotección en caso de pérdida de eco, el HydroRanger parpadeará el mensaje "LOE" y mostrará el valor de uno de los siguientes modos de autoprotección una vez transcurrido el tiempo (P-75). entrar: 1 = alto 2 = bajo 3 = retención del último valor ( F ) P-75 tiempo de autoprotección...
  • Página 96 Pulsando la tecla durante la simulación, sa hará subir el nivel. Manteniendo pulsada la tecla se incrementará la velocidad de llenado. Pulsando la tecla descenderá el nivel. Manteniendo pulsada la tecla se incrementará la velocidad de vaciado. Durante la simulación, los LEDs de los relés, los relés de alarma y la salida en mA quedan inutilizados para que el HydroRanger tenga la máxima respuesta.
  • Página 97 Los parámetros P-79 a P-88 se utilizan para el análisis y procesado del eco. P-79 pantalla del osciloscopio visualizador (LCD) ventana marcador Curva - TVT Perfil seleccionar una combinación de pantallas 0 = pantalla del osciloscopio ’off’ (‘ _ ’ ) ( F = _ _ _ _ ) 1 = pantalla del osciloscopio ’on’...
  • Página 98 P-81 umbral de confianza para pulsos cortos mínima confianza del eco para ecos inferiores a 1 metro del transductor. Si los ecos están más allá de 1 metro o tienen una confianza inferior al nivel de umbral, la medición corta será ignorada y las mediciones largas serán válidas.
  • Página 99 P-85 algoritmos de procesado del eco para pulsos largos (pulsos cortos : selección automática de un algoritmo) entrar : 1 = el mayor y mejor eco de los primeros ( F ) 2 = primer eco 3 = eco mayor P-86 curva TVT entrar :...
  • Página 100 Los parámetros P-89 a P-98 sirven para el chequeo del HydroRanger. P-89 número de revisión del software ( V ) P-90 prueba de la memoria (V) pulsar se visualiza lo siguiente : ENTER ‘ PASS ’ » prueba correcta ‘ 1 ’ » fallo de la RAM ‘...
  • Página 101 P-95 prueba del calibrador (V) pulsar , a continuación pulsar cada tecla de izquierda a derecha ENTER empezando por la fila superior. El visualizador reconocerá cada tecla pulsada : Tecla Visualizador Tecla Visualizador CA L MEAS DISP ENTER si una tecla se pulsa fuera de la secuencia o funciona incorrectamente, el visualizador lo indicará...
  • Página 102 seleccionar P-97 pulsar se visualiza : indicador DISP P-98 ajuste de los 20 mA Cuando se selecciona este parámetro, la salida en mA es de 20 mA. Sin embargo, el visualizador mostrará un valor típico de 3490. Aumentado o disminuyendo este valor, la salida en mA puede variarse ligeramente, pulsando , para conseguir la lectura de 20 mA en un medidor externo.
  • Página 103 PL-514-2...
  • Página 104 PL-514-2...
  • Página 105 AVERIAS GENERAL Los escasos ajustes para el proceso del eco deben efectuarse juiciosamente. La situación y orientación del transductor son los factores más importantes que afectan a la fiabilidad del HydroRanger. Se recomienda leer el manual de instrucciones del transductor utilizado. OSCILOSCOPIO Se puede utilizar un osciloscopio para visualizar las señales del eco emitido, recibido y procesado.
  • Página 106 La visualización del eco procesado (P-79) no sólo se puede efectuar para mostrar el perfil del eco, sino también para : • marcar el eco • ventana • curva TVT o ventana auxiliar Los ajustes típicos del osciloscopio para visualizar el eco procesado son : •...
  • Página 107 LOCALIZACION DE AVERIAS A continuación se presenta un listado de los síntomas de operación, su probable causa y la acción a emprender. SINTOMA CAUSA ACCION Pérdida de eco ( LOE ) comprobar el cableado del el visualizador mostrará circuíto abierto transductor * CAbL/LOE parpadeando, el neón L1 parpadeará, pero no...
  • Página 108 SINTOMA CAUSA ACCION . . . suite situación u orientación del volver a situar o reorientar transductor : el transductor para obtener - mala instalación una máxima confianza del - desplazado por el eco, P-80 * material o las vibraciones - brida no plana fallo del transductor : comprobar P-65, 66 &...
  • Página 109 SINTOMA CAUSA ACCION El visualizador del calibrador mal posicionado ver instalación HydroRanger no responde al calibrador obstruction du passage du faisceau infra-rouge limpiar pila del calibrador baja comprobar el calibrador, P-95 Lectura errónea confianza débil del eco ver P-85, 86, 87 & 88 superficie del líquido aumentar amortiguación agitada...
  • Página 110 PL-514-2...
  • Página 111 MANTENIMIENTO El HydroRanger no requiere mantenimiento, aunque una programación de chequeos periódicos resultaría beneficiosa. Si es necesario, la caja y las placas de circuito pueden limpiarse, pero solamente con la alimentación principal desconectada y utilizando un aspirador y un pincel de pintar seco y limpio.
  • Página 112 PL-514-2...
  • Página 113 VELOCIDADES DEL SONIDO GASES (0 °C) m/seg pies/seg aire, seco 1086 amoniaco 1362 argón 1010 dióxido de carbono monóxido de carbono 1109 cloro deuterio 2920 etano (10°C) 1010 etileno 1040 helio 3166 hidrógeno 1284 4213 bromuro de hidrógeno cloruro de hidrógeno ioduro de hidrógeno sulfuro de hidrógeno gas carbón (iluminación)
  • Página 114 GLOSARIO Aireación : espacio de aire entre la caída del líquido y el vertedero. Altura : nivel de líquido por encima de cero (estático)referenciado al nivel Angulo de radiación : ángulo diametralmente subtenido por los límites de la mitad de la potencia (-3dB) de la radiación del sonido Caida : el chorro de líquido que pasa por la cresta del vertedero...
  • Página 115 Altura : nivel de líquido por encima de cero (estático) referenciado al nivel Máxima altura : altura al máximo caudal L.C.D. : visualizador de cristal líquido (Liquid Crystal Display) Medición : cada vez que un pulso o conjunto de pulsos emitidos, es enviado al transductor Caida : el chorro de líquido que pasa por la cresta del vertedero...
  • Página 116 LISTA ALFABETICA DE PARAMETROS PARAMETRO N° PARAMETRO N° ajuste de los 4 mA P-97 pantalla del osciloscopio P-79 ajuste de los 20 mA P-98 potencia del eco P-83 algoritmos de procesado del eco P-85 prueba de autoprot. / puesta a cero P-96 altura máxima P-45...

Tabla de contenido