Produktgruppe 512
9 von 36
If the pump capacity (flow rate) is known, enter the figure directly in the supervisor level as follows (e.g. dispenser pump 7).
Supervisor level
Main menu
button (until disk symbol is shown)
If the pump capacity (flow rate) is unknown, calibrate the dispenser pump in the supervisor level as follows (e.g. dispenser pump 7).
Supervisor level
Main menu
Place the dispenser pump suction tube in a container with a level mark.
Fill the container to the level mark.
Press button 0/1 (dispenser pump operates for 60 s).
Use a measuring vessel to refill the container to the level mark.
Note the dispensed quantity via the measuring vessel and enter this figure in the display (V:.....ml).
Activate the disk symbol to save the setting.
Register the empty signal as follows (e.g. dispenser pump 7).
Supervisor level
Main menu
(to go back one level)
Check dispensing in the programmes and carry out adjustments if necessary.
Carry out a functional check.
To quit the service mode, switch off the machine.
Carry out final work:
Refit the machine lid.
Carry out appropriate safety checks.
Reconnect the machine to the electrical supply and, if appropriate, the gas supply. Switch the utilities on.
en
fr
Pièces nécessaires
Nombre
Mat.-Nr.
1
09079450
1
09885130
Remarque
Ces travaux d'adaptation doivent être effectués exclusivement par un technicien qualifié (c'est à dire ayant suivi une formation
spécifique et disposant de connaissances et d'expériences récentes dans le domaine) respectant les prescriptions de sécurité en
vigueur.
La réglementation en vigueur, les prescriptions de prévention des accidents, les normes applicables de sécurité sur le lieu d'installation
ainsi que les prescriptions de la compagnie d'électricité doivent impérativement être respectées pour la mise en service, la réparation,
la modification, le contrôle et l'entretien des appareils électriques.
Danger !
Même si l'appareil est déconnecté, les composants peuvent présenter une tension résiduelle.
C'est pourquoi avant d'effectuer des travaux d'entretien ou de réparation ou encore des modifications sur l'appareil, il est nécessaire de
débrancher tous les câbles actifs et sous tension et d'effectuer une mesure pour s'assurer de l'absence de tension résiduelle !
Un contrôle visuel général et une évaluation des risques doivent impérativement être effectués.
Une modification non effectuée dans les règles peut avoir des conséquences dangereuses (incendie, électrocution, etc.)
Danger !
En cas de remontage de la carrosserie incorrect, le fonctionnement de la mise à la terre de l'appareil risque d'être désactivé.
Le fonctionnement de la mise à la terre doit être assuré après le montage des pièces de la carrosserie.
Effectuer un contrôle de sécurité électrique.
06.02.2014
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Settings
Dispensing capacity
Activate the disk symbol to save the setting.
Settings
Dispenser calibration
Settings
Dispenser empty signal
Activate the disk symbol to save the setting.
Désignation
Jeu de montage « MF02 10 20 Module multifonctions PWxx7 »
ou
Jeu de montage « MF02 10-20 kg module multifonctions USA »
Umbau- und Montageanweisung
Dispenser pump 7: No
.....ml/min
Dispenser pump 7:
Dispenser pump 7: No
Yes
M.-Nr. 09087211
OK button
Back
OK button
Back button