Publicidad

Enlaces rápidos

www.mustangav.com
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
WA RN ING !
!
WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM IMPROP-
ER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING.
Do not use this product for any purpose not explicitly specified by Mustang AV. Improper installa-
tion may cause property damage or personal injury. If you do not understand these directions, or
have doubts about the safety of the installation, contact Mustand AV Customer Service or call a
qualified contractor. Mustang AV is not liable for damage or injury caused by incorrect mounting,
assembly, or use.
The hardware provided with this product, is exclusively intended for installation on walls made
of solid wood, concrete, cinder block or solid wood columns with a maximum of 5/8" of drywall.
For walls made of other materials, for example hollow bricks, please consult your installer and/
or specialist supplier.
DO NOT EXCEED THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY FOR THIS PRODUCT
MPJS-K216 -K230 -K255
Short throw dual stud projector kit
Weight Capacity: 50 lb
info@mustangav.com
Manuel D'instructions
!
i A DV E RTEN CIA !
¡ADVERTENCIA! LA INSTALACIÓN O EL MONTAJE INAPROPIADOS PUEDEN PROVOCAR
LESIONES, DAÑOS MATERIALES O INCLUSO LA MUERTE. ANTES DE COMENZAR, LEA LAS
SIGUIENTES ADVERTENCIAS.
No utilice este producto para ningún fin que no sea explícitamente especificado por Mustang
AV. Una instalación inadecuada puede provocar daños materiales o lesiones personales. Si no
entiende las instrucciones de montaje o tiene alguna duda sobre la seguridad de la instalación,
contacte con Mustang AV o llame a un operario cualificado. Mustang AV no es responsable de
daños o lesiones causados por el montaje, ensamblaje o uso incorrectos.
El ferretería que incluye este producto, es exclusivamente destinado a ser instalado en las pare-
des de madera maciza, hormigón, bloques de concreto o columnas de madera sólida con un
máximo de 16 mm de drywall. Para las paredes hechas de otros materiales, por ejemplo, ladrillos
huecos, por favor consulte a su instalador y / o distribuidor especializado.
NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA PARA ESTE PRODUCTO.
AV E RTIS S E M EN T
AVERTISSEMENT! SI CE PRODUIT N'EST PAS CORRECTEMENT INSTALLÉ OU ASSEMBLÉ, IL
RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES RAVES, VOIRE MORTELLES, AINSI QUE DES DOM-
MAGES MATÉRIELS IMPORTANTS. AVANT DE COMMENCER, LISEZ LES AVERTISSEMENTS
N'utilisez pas ce produit à une fin non spécifiée expressément par Mustang AV. Une installa-
tion incorrecte peut entraîner des préjudices corporels ou des dommages matériels. Si vous ne
comprenez pas ces instructions ou si vous avez des doutes quant à la sécurité de l'installation,
veuillez contacter le service clientèle de Mustang AV ou un installateur qualifié. Mustang AV n'est
pas responsable des dommages ou des préjudices causés par un montage, un assemblage ou
une utilisation incorrects.
Le matériel fourni avec ce produit, est exclusivement destiné à être installé sur des murs en bois
massif, en béton, blocs de béton ou des colonnes en bois massif avec un maximum de 16 mm de
plaques de plâtre. Pour les murs faits d'autres matériaux, comme la brique creuse, s'il vous plaît
consulter votre installateur et / ou fournisseur spécialisé.
NE DÉPASSEZ JAMAIS LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE DE CE PRODUIT.
1
SUIVANTS.
MPJS-K216-K230-K255-0001

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mustang MPJS-K216

  • Página 1 Mustang AV o llame a un operario cualificado. Mustang AV no es responsable de daños o lesiones causados por el montaje, ensamblaje o uso incorrectos.
  • Página 2: Package Contents

    13mm. Hammer if necessary. Madera poco 6mm-7/32 “. poco mampostería 11 mm-7/16“. G(1) Toma llave de 13 mm. Hammer si es necesario. Bois peu 6mm-7/32 “. peu maçonnerie 11mm-7/16“. 13mm Y(2) X(2) Clé à douille. Marteau si nécessaire. D(2) MPJS-K216-K230-K255-0001...
  • Página 3: Wo O D St Ud Insta Ll Ati O N

    WO O D ST UD INSTA LL ATI O N Using level draw a vertical line at stud center. Con un nivel trace una línea vertical en el centro de postes de madera. D(1) Utilisez un niveau et tracez une ligne verticale au centre du montant. MPJS-K216-K230-K255-0001...
  • Página 4 Fasten wall plate to wall using screw (A) and washer (U). Fije la placa de pared a pared con el tornillo (A) y la arandela (U). 1 a -3 Fixer la plaque murale au mur avec la vis (A) et la rondelle (U). 1a -5 Washer 8mm x 65mm MPJS-K216-K230-K255-0001...
  • Página 5 Insert (F) into both holes. Use a hammer to tap in if necessary. 1 b-1 Insertar (F) en los agujeros. Utilice un martillo para golpear en caso de necesidad. Insérer (F) dans les deux trous. Utilisez un marteau pour enfoncer dans le cas échéant. 1b- 3 MPJS-K216-K230-K255-0001...
  • Página 6 Alinee las partes (X-Y) a los extremos del soporte de pared y empuje Aligner la partie (D) à support mural haut et en bas et faites glisser sur. Alignez les pièces (X-Y) à des fins de support mural et appuyez sur. Y(2) D(2) X(2) MPJS-K216-K230-K255-0001...
  • Página 7 Allign arrow and tighten security screw to lock the rotation. Alinee la flecha con la pantalla del proyector. Apriete el tornillo para bloquear la rotación. Alignez la flèche à l’écran du projecteur. Serrer la vis de sécurité pour bloquer la rota- tion. MPJS-K216-K230-K255-0001...
  • Página 8 Instale el tornillo de seguridad (R). Installer la vis de sécurité (R). 5 - 2 (M-P) Make sure arrow points to projector screen Asegúrese de que la flecha apunte a la pantalla del proyector Assurez-vous que la flèche pointe l’écran du projecteur à MPJS-K216-K230-K255-0001...
  • Página 9: Garantía

    Sous réserve des lois en vigueur, Mustang AV réfute ranties of merchantability. Mustang AV will not be liable for any damages arising out of the use of, or toute autre garantie expresse ou implicite, notamment toute garantie de commercialisa- inability to use, Mustang AV products.

Este manual también es adecuado para:

Mpjs-k230Mpjs-k255

Tabla de contenido