Página 1
QUARTZ HEATER A-09 Manual de Instrucciones y Servicio Técnico Instruction Manual and Technical Service Manual de Instruções e Serviço Técnico Manuel d'instructions et Service technique Bedienungshandbuch und Technischer Kundendienst Manuale d' Uso ed Assistenza Tecnica Εγχειρίδιο Οδηγιών και Τεχνικής Υπηρεσίας...
Página 2
MONDIAL QUARTZ HEATER A-09 FIG. A 2. REJILLA FRONTAL 1. ASA PARA TRANSPORTE > Español > English > Português > Français > Deutsch 3. CABLE PLUG. > Italiano > 4. POTENCIA 400W (PILOTO SUPERIOR). 5. POTENCIA 400W 6. INTERRUPTOR (PILOTO INFERIOR).
5) en la posición (OFF) de DESCONECTADO y desconecte el enchufe de la Consejo: toma de corriente. El uso de los aparatos Mondial por niños requiere unas claras indicaciones para su funcionamiento y una vigilancia constante durante el uso del aparato. SISTEMA DE SEGURIDAD...
Página 4
˃ Use este aparato solo para los fines descritos en este manual. No utilice accesorios ni complementos no recomendados por Mondial. Generalidades ˃ El aparato está diseñado para uso doméstico únicamente, en ningún caso uso ˃...
˃ La rejilla no proporciona protección total para niños pequeños y personas enfermas. El producto averiado podrá ser reparado o cambiado según criterio de Mondial. Si se ˃ Este calefactor no está equipado con dispositivo para controlar la temperatura de la optase por el cambio de producto, este será...
Página 6
FIG. A La garantía ofrecida por Mondial no afecta a los derechos legales de los consumidores, ni a los derechos que el consumidor tenga frente al comerciante minorista que le vendió el producto.
After use, turn off the product by placing the Power 400W Keys (4 or 5) in the Thank you for trusting in Mondial. To ensure proper operation and maintenance of the (OFF) position and remove the plug from the outlet.
Página 8
Use this product only for the purposes described in this manual. Do not use ˃ Use the appliance for domestic purposes only. Commercial use implies the attachments or accessories not recommended by Mondial. cancellation of the warranty. ˃ The unit is designed for home use only and not applicable in commercial use.
RECYCLING Conditions and exclusions Mondial is not obligated to repair or replace products which are not accompanied by a valid proof of purchase (purchase invoice, receipt). European Directive 1994/62/EC The full address of the authorized service centers in each country can be obtained at: www.mondialine.eu...
Página 10
EC REGULATIONS 2. GRADE FRONTAL 1. ALÇA PARA TRANSPORTE Mondial declares that the products supplied are in accordance with the following European Directives: WEEE Directive (2002/96/EC): = "Electrical and electronic equipment wastes". DBT Directive (2006/95/EC): “DBT” = “Low voltage directive”.
Potência: • Para Potência de 400W: 1 lâmpada acesa - temperatura MÍNIMA tecla 4 Obrigado por confiar na Mondial. Para garantir a operação e manutenção do produto acionada. adquirido, leia atentamente as instruções contidas neste manual e guarde-o no caso de •...
Página 12
Utilize este equipamento apenas para os fins descritos neste manual. Não use ˃ Use o aparelho apenas para fins domésticos. Seu uso comercial implica anular a acessórios não recomendados pela Mondial. garantia. ˃ O aparelho foi concebido apenas para uso doméstico, e não para uso comercial ˃...
˃ A grade deste aquecedor é destinada a evitar acesso direto aos elementos de A Mondial oferece garantia de seus produtos por um período de 24 meses contra defeitos aquecimento e deve estar encaixada quando o aparelho for utilizado. de fabricação em materiais ou a partir da data da compra.
Esta garantia lhe dá direitos legais específicos e o consumidor pode também ter outros direitos legais que variam de país para país. FIG. A A garantia oferecida pela Mondial não afeta os direitos legais dos consumidores e os direitos que o consumidor tem com o revendedor que lhe vendeu o produto. Serviço Pós-Venda A Mondial disponibiliza aos seus usuários o serviço pós-venda em www.mondialine.eu,...
Assurez-vous que les Touches d'Allures de Chauffe 400W (4 ou 5) sont sur la position (OFF) d'ARRÊT. Merci de faire confiance à Mondial. Pour assurer le bon fonctionnement et le bon entretien ˃ Branchez la prise (3) sur la prise de courant compatible avec la tension du produit.
Página 16
N'utilisez cet appareil que pour les fins décrites dans ce manuel. N'utilisez pas ˃ Utiliser l'appareil en suivant les instructions d'utilisation. d'accessoires ni aucun complément non recommandés par Mondial. ˃ Utilisez l'appareil à des fins exclusivement domestiques. Son utilisation ˃...
à la charge de l'utilisateur. leurs propres moyens, à moins qu'elles ne soient surveillées de manière Le produit endommagé pourra être réparé ou remplacé à la discrétion de Mondial. Si l'on constante. décide en faveur du remplacement du produit, celui-ci sera remplacé par un autre de caractéristiques similaires ou supérieures en relation à...
Página 18
Cette garantie vous donne des droits spécifiques, et le consommateur peut également avoir d'autres droits juridiques qui varient d'un pays à l'autre. La garantie offerte par Mondial n'affecte pas les droits juridiques des consommateurs et les droits que le consommateur a face au détaillant qui a vendu le produit Service Après Vente...
Página 19
Elektrisches Kabel (3) mit einer Steckdose verbinden, deren Spannung kompatibel mit der des Gerätes ist. Wir danken für Ihr Vertrauen in die Marke Mondial. Um korrekten Betrieb und Wartung zu ˃ 400 W-Leistungstaste (4 oder 5) bis zur Position (ON) EINGESCHALTET gewährleisten, lesen Sie bitte die Anweisungen in diesem Handbuch sorgfältig durch.
Página 20
Das Gerät sollte nur für die in diesem Handbuch beschriebenen Zwecke ˃ Gerät nur im Haushalt benutzen. Seine kommerzielle Anwendung wird den Verlust verwendet werden. Keine nicht von Mondial empfohlenen Teile oder Zubehör der Garantie zur Folge haben. verwenden. ˃...
Página 21
Eigenschaften, als diejenigen des fehlerhaften Gerätes. Bedingungen und Ausschlüsse RECYCLING Mondial ist nicht verpflichtet, Produkte zu reparieren oder zu ersetzen, die nicht in Begleitung des entsprechenden Kaufbeweises (Rechnung, Kassenticket) sind. Die komplette Anschrift der autorisierten Kundendienste in jedem Land kann unter Europäische Richtlinie 1994/62/EG...
Diese Garantie verschafft dem Verbraucher spezifische Rechte; der Verbraucher kann auch andere gesetzliche Rechte haben, die sich von Land zu Land ändern. Die von Mondial gebotene Garantie beeinflusst weder die gesetzlichen Rechte der Verbraucher noch die Rechte, die der Verbraucher gegenüber dem Kleinhändler, der ihm das Produkt verkauft hat, haben sollte.
˃ Per regolare la temperatura ambiente al livello desiderato, combinare i Selettori di Vi ringraziamo per la fiducia in Mondial. Per garantire un corretto funzionamento e la Potenza: manutenzione del prodotto, leggere le istruzioni d'uso in questo manuale attentamente e •...
Página 24
SICUREZZA apparecchio in acqua o altri liquidi. ˃ Utilizzare questo prodotto solo per gli scopi descritti in questo manuale. Non utilizzare accessori o complementi non raccomandati dalla Mondial. Generalità ˃ L'apparecchio è stato progettato esclusivamente per uso domestico e non ˃...
Página 25
Garantía automatico, dato che vi sono rischi di incendio quando la stufa è coperta o Mondial offre garanzia dei propri prodotti per un periodo di 24 mesi contro difetti di posizionata incorrettamente. fabbricazione o nei materiali dalla data di acquisto.
Página 26
FIG. A La garantía ofrecida por Mondial no afecta a los derechos legales de los consumidores, ni a los derechos que el consumidor tenga frente al comerciante minorista que le vendió el producto.
Μετά τη χρήση, σβήστε το προϊόν βάζοντας τα πλήκτρα ισχύος 400W (4 ή 5) στη θέση (OFF) και αφαιρέστε την πρίζα. Συμβουλή: Η χρήση των συσκευών Mondial από τα παιδιά χρειάζεται σαφής ενδείξεις για τη λειτουργία τους και μια συνεχή παρακολούθηση κατά τη διάρκεια της χρήσης της ΣΎΣΤΗΜΑ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ: συσκευής.
Página 28
Η χρήση της συσκευής από μικρά παιδιά ή άτομα με ειδικές ανάγκες με σωματικές, εγχειρίδιο. Μην χρησιμοποιείτε εξαρτήματα ή συμπληρώματα που δεν διανοητικές, ψυχικές ή κινητικές βλάβες, όπως επίσης άτομα χωρίς γνώσεις και συνιστώνται από την Mondial. εμπειρία, μπορούν να προκαλέσουν επικίνδυνες καταστάσεις. Οι υπεύθυνοι για ˃...
Página 29
η συσκευή είναι σε λειτουργία. Εγγύηση ˃ Το πλέγμα δεν παρέχει πλήρη προστασία για τα μικρά παιδιά και τους Η Mondial εγγυάται τα προϊόντα της έναντι ελαττωμάτων υλικών ή κατασκευής για μια αρρώστους. περίοδο 24 μηνών από την ημερομηνία αγοράς. ˃...
Página 30
καταναλωτών, ούτε τα δικαιώματα που έχει ο καταναλωτής έναντι του λιανοπωλητή που του πούλησε το προϊόν. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΤΟΥ ΕΚ Η Mondial δηλώνει ότι τα προϊόντα που διαθέτει είναι σύμφωνα με τις ακόλουθες Οδηγίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου: Οδηγία ΑΗΗΕ (2002/96/ΕΚ): «ΑΗΗΕ» = «Απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού...