Sony dealers or licensed the wall contractors and pay special attention to safety during the installation. Sony is not liable for any damages or injury Change the position of the Mounting Hook Unit caused by mishandling or improper supported shafts.
Página 3
Prepare for the installation of 3 Remove six screws on the rear side of the the Display Unit Display Unit (for KE-V42A10E only). Before removing the Table-Top Stand, disconnect all the cables from the Display Unit. Refer to the Instructions for the SU-PW2.
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit. Veillez à confier plaque sur le mur l’installation à des revendeurs Sony ou à des installateurs agréés et portez une attention Changez les emplacements des axes de l’équerre particulière aux consignes de sécurité pendant de fixation.
Página 5
Etape 4 : Installation de l’écran Remarque Retirez préalablement le support de câble s’il est Reportez-vous aux Instructions du SU-PW2. fixé à l’écran. Pour plus d’informations sur le support de câble, reportez-vous au mode d’emploi de l’écran (pour le KE-V42A10E/KLV- V40A10E/KDL-V40A11E uniquement). (FR)
Consulte el manual de instrucciones del soporte especial atención a la seguridad durante la SU-PW2. instalación. Sony no se responsabiliza de ningún daño o lesión provocados por una manipulación o instalación incorrectas. Esto no afecta a sus derechos legales (en caso de haberlos).
Preparación para la instalación 3 Retire los seis tornillos de la parte del monitor posterior del monitor (sólo para el modelo KE-V42A10E). Antes de extraer el soporte de sobremesa, desconecte todos los cables del monitor. Consulte el manual de instrucciones del soporte SU-PW2.
Für den Kunden Zum Schutz des Produkts und aus Öffnen Sie das Paket mit der Wandhalterung und Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die überprüfen Sie, ob alle erforderlichen Teile Montage des Displays an der Wand von zusammen mit der Gebrauchsanweisung geliefert zuverlässigen lizenzierten Fachleuten ausführen...
Página 9
Schritt 4: Installieren des Hinweis Displays Nehmen Sie zuvor den Kabelhalter ab, wenn einer am Display angebracht ist. Einzelheiten Schlagen Sie in der Gebrauchsanweisung zur zum Kabelhalter finden Sie in der SU-PW2 nach. Bedienungsanleitung zum Display (nur beim KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KDL-V40A11E). (DE)
Raadpleeg de handleiding van de SU-PW2. bevoegde installateur en houd voldoende rekening met de veiligheid tijdens de installatie. Sony is niet aansprakelijk voor schade of letsel als gevolg van onjuist handelen of een onjuiste installatie. Uw wettelijke rechten (indien van toepassing) worden niet aangetast.
Página 11
Stap 4: Het beeldscherm Opmerking installeren Verwijder vooraf de kabelhouder als die bevestigd is aan het beeldscherm. Wilt u meer Raadpleeg de handleiding van de SU-PW2. informatie over de kabelhouder, raadleeg dan de gebruiksaanwijzing van het beeldscherm (enkel voor KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KDL- V40A11E). (NL)
Prima dell’installazione Punto 1: Verifica dei componenti necessari Per i clienti Per ragioni di protezione e sicurezza, Sony all’installazione consiglia di far eseguire il montaggio a parete del display esclusivamente da personale autorizzato. Aprire l’imballaggio della staffa di montaggio a Evitare di eseguire autonomamente l’installazione.
Página 13
Preparazione all’installazione 3 Rimuovere sei viti sul lato posteriore del del display display (solo per KE-V42A10E). Prima di rimuovere il supporto da tavolo, scollegare tutti i cavi dal display. Fare riferimento alle istruzioni per la staffa SU- PW2. 1 Posizionare il display con lo schermo...
Para os clientes Por razões de protecção do produto e de para a instalação segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do ecrã na parede seja efectuada por um Abra a embalagem do suporte de montagem na técnico qualificado. Não seja o utilizador a instalar parede e verifique se contém todas as peças...
Página 15
Preparação da instalação do 3 Retire os seis parafusos da parte posterior ecrã do ecrã (apenas para o ecrã KE-V42A10E). Antes de retirar a base para mesa, desligue todos os cabos do ecrã. Consulte o Manual de instruções do suporte SU- PW2.
Til kunder Af hensyn til produktets og den generelle monteringen sikkerhed, anbefaler Sony på det kraftigste, at vægmontering af skærmen udføres af en pålidelig, Kontroller, at pakken med vægbeslaget indeholder autoriseret installatør. Forsøg ikke at montere det en monteringsvejledning og alle nødvendige dele.
Página 17
Forbered monteringen af 3 Fjern de seks skruer på bagsiden af skærmen skærmen (kun KE-V42A10E). Fjern alle kabler fra skærmen, før du fjerner tv- foden. Yderligere oplysninger findes i monteringsvejledningen til SU-PW2. 1 Placer skærmen med forsiden nedad på en stabil arbejdsflade dækket med et klæde...
Sony-återförsäljare eller behörig montör och se till att säkerhetsföreskrifterna följs under Steg 3: Fäst monteringsplattan installationen. Sony kan inte göras ansvarigt för eventuella på väggen skador eller personskador som orsakats av felaktig användning eller felaktig installation. Ändra placeringen av stödskaklarna för Dina eventuella lagenliga rättigheter påverkas...
Página 19
Förberedelser inför installation 3 Lossa sex skruvar på bildskärmens baksida av bildskärmen (endast för KE-V42A10E). Dra ut alla kablar ur bildskärmen innan bordstativet demonteras. Referera till instruktionerna för SU-PW2. 1 Placera bildskärmen med skärmen vänd nedåt på en mjuk duk eller en filt, minst 20 cm från golvet.
Asennus on jätettävä paikkaa. Sony-jälleenmyyjän tai valtuutetun Katso SU-PW2:n käyttöohjetta. huoltoliikkeen tehtäväksi. Asennuksen turvallisuuteen on kiinnitettävä erityisen suurta huomiota. Sony ei ole vastuussa vahingoista tai vammoista, jotka aiheutuvat tuotteen väärästä käsittelystä tai asennuksesta. Tämä ei vaikuta (mahdollisiin) asianomaisten lakien mukaisiin oikeuksiin. (FI)
Página 21
Valmistele näyttöyksikön 3 Irrota kuusi ruuvia näyttöyksikön asennus takaosasta (vain KE-V42A10E). Irrota kaikki kaapelit näyttöyksiköstä, ennen kuin irrotat pöytäjalustan. Katso SU-PW2:n käyttöohjetta. 1 Aseta näyttöyksikkö kuvaruutu alaspäin vakaalle, kankaalla päällystetylle työalustalle vähintään 20 cm:n korkeudelle lattiasta. 4 Kiinnitä vakiovarusteisiin sisältyvät neljä...
Página 22
Trinn 1: Kontroller delene som trengs for monteringen Til kunder Av hensyn til sikkerhet og beskyttelse av produktet anbefaler Sony på det sterkeste at veggmontering Åpne forpakningen med braketten for av skjermen utføres av pålitelige, lisensierte veggmontasje og sjekk at alle nødvendige deler er fagfolk.
Página 23
Gjør klar for montering av 3 Fjern seks skruer fra baksiden av skjermen skjermen (kun for KE-V42A10E). Før du fjerner bordstativet må du koble fra alle kablene på skjermen. Se instruksjonene for SU-PW2. 1 Legg skjermen, med forsiden ned, på et stabilt tøydekket underlag, minst 20 cm...
Página 24
εξαρτηµάτων που Για τους πελάτες Για λ γους προστασίας και ασφαλείας του απαιτούνται για την προϊ ντος, η Sony συνιστά θερµώς η στήριξη τοποθέτηση της οθ νης σας στον τοίχο να πραγµατοποιηθεί απ κάποιον αξι πιστο Ανοίξτε τη συσκευασία του επιτοίχιου...
Página 25
Προετοιµασία για την 3 Αφαιρέστε έξι βίδες απ το πίσω µέρος τοποθέτηση της οθ νης της οθ νης (για την KE-V42A10E µ νον). Πριν αφαιρέσετε την επιτραπέζια βάση, αποσυνδέστε λα τα καλώδια απ την οθ νη. Ανατρέξτε στις Οδηγίες για το SU-PW2.
Do sprzedawców produktów firmy Sony i Jeśli chcesz poprowadzić kable w ścianie, określ instalatorów miejsce otworu na kable i wywierć otwór w Podczas instalacji, okresowej konserwacji oraz ścianie.
Página 27
Uwaga Wcześniej należy zdjąć uchwyt na kable, jeśli taki został zamocowany na monitora. Aby Krok 4: Zainstaluj monitora uzyskać szczegółowe informacje na temat uchwytu na kable, patrz instrukcja obsługi monitora (dotyczy tylko modeli KE-V42A10E/ Patrz Instrukcja produktu SU-PW2. KLV-V40A10E/KDL-V40A11E). (PL)
Página 28
монтaжного пpиcпоcоблeния c кpючкaми. тaкжe cоблюдaйтe нeобxодимыe мepы Cм. инcтpyкции для SU-PW2. пpeдоcтоpожноcти во вpeмя ycтaновки издeлия. Sony нe нeceт отвeтcтвeнноcти в cлyчae повpeждeния или полyчeния тpaвм в peзyльтaтe нeпpaвильного обpaщeния или нeнaдлeжaщeй ycтaновки. Это нe влияeт нa вaши зaконныe пpaвa (ecли тaковыe имeютcя).
Página 29
шypyповepт, eго вpaщaющий момeнт должeн cоcтaвлять пpиблизитeльно 2 Н·м. Пpимeчaниe Шaг 4: ycтaновкa диcплeя Ecли нa диcплee ycтaновлeн дepжaтeль кaбeля, cнимитe eго зapaнee. Подpобныe cвeдeния о дepжaтeлe кaбeля cодepжaтcя в Cм. инcтpyкции для SU-PW2. Pyководcтвe по экcплyaтaции диcплeя (только для модeли KE-V42A10E/KLV- V40A10E/KDL-V40A11E). (RU)
Página 31
Angle de fixation (α°)/ (× 4)* Ángulo de montaje (α°)/ Montagewinkel (α°)/ Plaatsingshoek (α°)/ Angolo di montaggio (α°)/ Ângulo de montagem (α°) 0° 5° 38.5 [38,5] kg KE-V42A10E 1054 10° (154 kg) 15° 20° 0° 5° KLV-V40A10E 286.5 27.5 [27,5] kg 1015 10°...