Hävittäminen:
Käytetyt käsineet tulee hävittää käyttömaassa ja/tai -alueella voimassa
olevien määräysten mukaisesti.
Pesu/Puhdistus: Ilmoitetut testitulokset koskevat uusia ja pesemättömiä
käsineitä. Pesun vaikutusta käsineiden suojausominaisuuksiin ei ole
testattu, ellei siitä ole mainintaa.
Pesuohjeet: Noudata annettuja pesuohjeita. Ellei pesuohjeita ole
erikseen annettu, tuote huuhdellaan vedellä ja annetaan kuivua ilman
vaikutuksesta.
Verkkosivut: Lisätietoja löytyy osoitteista www.guidegloves.com
FR
Instructions d'utilisation des gants de protection et protège-bras
GUIDE à usage général
Catégorie CE 2, protection en cas de risque moyen de blessure grave
Utilisation
Les gants ne doivent pas être portés en cas de risque d'entraînement par
les pièces mobiles de machines.
Ce gant est plus court que la longueur standard indiquée dans la
norme EN420 afin de maximiser la flexibilité d'utilisation lors de travaux
d'assemblage et de tâches plus légères.
Nous recommandons de tester les gants et de vérifier leur bon état
avant utilisation.
Il est de la responsabilité de l'employeur d'analyser la situation, avec
l'utilisateur, afin de veiller à ce que chaque gant protège contre les risques
pouvant apparaître lors de toute tâche donnée.
Exigences de base
Tous les gants de GUIDE sont conformes à la réglementation PPE (UE)
2016/425 et la norme EN 420:2003+A1:2009.
La Déclaration de conformité de ce produit est disponible sur notre site
Internet : guidegloves.com/doc
Les gants sont conçus pour protéger contre les risques suivants:
EN 388:2016 - Gants de protection contre les risques
mécaniques
Les caractères situés à côté du pictogramme, quatre chiffres et une ou
deux lettres, indiquent le niveau de protection du gant. Plus la valeur est
élevée, meilleur est le résultat. Exemple : 1234AB.
1) Résistance à l'abrasion : niveau de performance 0 à 4
2) Résistance aux coupures, test Coupe : niveau de performance 1 à 5.
3) Résistance aux déchirures : niveau de performance 1 à 4.
4) Résistance aux perforations : niveau de performance 1 à 4.
A) Protection contre les coupures, test TDM EN ISO 13997:1999, niveau
de performance A à F. Ce test doit être effectué si le matériau émousse la
lame lors du test Coupe. La lettre devient le résultat de performance de
référence.
B) Protection contre les chocs : indiqué par un P
Pour les gants comportant deux couches ou plus, la classification globale
ne reflète pas forcément les performances de la couche extérieure
Si X = Test non évalué
EN 407:2004 – protection thermique
Les chiffres présentés en regard du pictogramme de la norme EN
indiquent les résultats obtenus par le gant pour chaque test.
Les valeurs les plus élevées correspondent aux meilleurs résultats. Les
valeurs sont les suivantes :
Fig 1 indique le comportement de combustion du matériau (niveau de
performance de 1 à 4)
Fig 2 indique le niveau de protection thermique par contact (niveau de
performance de 1 à 4)
Fig 3 indique le niveau de protection thermique par convection (niveau de
performance de 1 à 4)
Fig 4 indique le niveau de protection thermique par rayonnement (niveau
de performance de 1 à 4)
Fig 5 indique le niveau de protection contre les gouttes de métal en fusion
(niveau de performance de 1 à 4)
Fig 6 indique le niveau de protection contre le métal en fusion (niveau de
performance de 1 à 4) Le gant ne doit pas entrer en contact avec une
flamme nue s'il n'offre qu'un niveau de performance de comportement de
combustion de 1 ou 2.
Le test est réalisé sur la paume du gant, sauf indication contraire.
Si aucune mention n'est indiquée, le gant ne contient aucune substance
connue susceptible de provoquer des réactions allergiques.
Marquage du gant
Les résultats des tests de chaque modèle sont marqués sur le gant et/ou
sur son emballage, dans notre catalogue et sur nos sites Internet.
Stockage :
Stockez les gants dans leur emballage d'origine dans un endroit frais et
sec. Les propriétés mécaniques des gants ne seront pas affectées à
condition de les stocker correctement. La durée de conservation ne peut
pas être déterminée. Elle dépend de l'utilisation prévue et des conditions
de stockage.
Mise au rebut :
Mettez les gants usagés au rebut conformément aux exigences de
chaque pays et/ou région.
Nettoyage/lavage: Les résultats obtenus lors des tests sont garantis pour
des gants neufs et non lavés. L'effet du lavage sur les propriétés de
protection des gants n'a pas été testé sauf indication contraire.
Instructions de lavage: Suivez les instructions de lavage indiquées. Si
aucune instruction de lavage n'est indiquée, rincez à l'eau et laissez
sécher à l'air.
Site Internet : Des informations supplémentaires sont disponibles sur
www.guidegloves.com
GA
Treoir úsáide do lámhainní cosanta agus do ghardaí láimhe de chuid
GUIDE le haghaidh úsáid ghinearálta
Catagóir CE 2, cosaint nuair atá riosca meánach ann go ndéanfaí gortú
tromchúiseach
Úsáid
Ná caitear na lámhainní i gcásanna ina bhfuil riosca ann go rachaidh
duine i bhfostú i gcomhpháirteanna gluaisteacha meaisíní.
Tá an lámhainn seo níos giorra ná an gnáthfhad a leagtar síos le
EN420 d'fhonn solúbthacht a uasmhéadú agus obair chóimeála agus
tascanna níos éadroime á ndéanamh
Molaimid na lámhainní a thástáil agus a sheiceáil roimh a n-úsáid
lena chinntiú nach bhfuil siad damáiste.
Tá sé de dhualgas ar an bhfostóir, mar aon leis an úsáideoir, anailís a
dhéanamh ar cibé acu a chosnóidh nó nach gcosnóidh an lámhainn in
aghaidh na rioscaí a d'fhéadfadh tarlú in aon chás oibre.
Bunéilimh
Cloíonn gach lámhainn GUIDE le rialachán (AE) 2016/425 maidir le
trealamh cosanta pearsanta agus le caighdeán EN 420:2003+A1:2009.
Tá Dearbhú Comhréireachta don táirge seo le fáil ar ár láithreán
gréasáin: guidegloves.com/doc
Tá na lámhainní ceaptha le cosaint in aghaidh na rioscaí seo a
leanas:
EN 388:2016 - Lámhainní cosanta in aghaidh rioscaí meicniúla
Léirítear leibhéal cosanta na lámhainne leis na carachtair in aice an
phicteagraim (ceithre uimhir móide aon litir amháin nó dhá litir). Dá airde
an luach is ea is fearr an chosaint.Mar shampla: 1234AB.
1) Seasmhacht in aghaidh caithimh: leibhéal feidhmíochta idir 0 agus 4
2) Seasmhacht in aghaidh gearradh, tástáil ghearrtha: leibhéal
feidhmíochta idir 1 agus 5.
3) Seasmhacht in aghaidh stróiceadh: leibhéal feidhmíochta idir 1 agus 4.
4) Seasmhacht in aghaidh polladh: leibhéal feidhmíochta idir 1 agus 4.
A) Cosaint in aghaidh gearradh, tástáil TDM EN ISO 13997:1999, leibhéal
feidhmíochta idir A agus F. Déanfar an tástáil seo má bhaineann an
t‑ábhar an faobhar den lann sa tástáil ghearrtha.Úsáidfear an litir mar an
toradh feidhmíochta tagartha.
B) Cosaint ar thuairt: sainítear é seo leis an litir P
I gcás lámhainní a bhfuil dhá shraith nó níos mó iontu, ní gá go léirítear
feidhmíocht na sraithe seachtraí leis an aicmiú foriomlán
Más X = Tástáil gan mheasúnú
EN 407:2004 – Cosaint in aghaidh teasa
Léiríonn na figiúirí in aice leis an bpicteagram i ndáil leis an gcaighdeán
EN seo an toradh a bhain an lámhainn amach i ngach tástáil.
Dá airde an figiúr is ea is fearr an toradh a baineadh amach. Léiríonn na