Página 1
Antes de usar este producto por primera vez, consulte la sección “Pasos iniciales” en la página 7. Gracias por adquirir un producto Panasonic. Lea estas instrucciones de operación antes de usar la unidad y guárdelas para consultarlas en el futuro.
TG171xLA(sp-sp).book Page 2 Wednesday, May 11, 2011 9:33 AM Tabla de Contenido Introducción Información de los accesorios ....3 Información importante Por su seguridad ......4 Instrucciones importantes de seguridad.
*1 Consulte la página 3 para obtener información acerca de la batería de reemplazo. *2 La tapa del auricular viene unida a él. Accesorios adicionales y de reemplazo Comuníquese con su distribuidor Panasonic más cercano para obtener información de ventas. Accesorio Número de modelo Baterías recargables...
TG171xLA(sp-sp).book Page 4 Wednesday, May 11, 2011 9:33 AM Información importante L No permita que el adaptador para corriente o el cable de la línea telefónica queden demasiado Por su seguridad estirados, se doblen o se coloquen bajo objetos pesados. Para evitar lesiones graves y pérdida de la vida o de propiedades, lea cuidadosamente esta sección Medidas preventivas durante el...
El electrolito es tóxico y puede ser dañino La unidad base y otras unidades Panasonic si se ingiere. compatibles usan ondas de radio para comunicarse L Tenga cuidado al manejar las baterías. No entre sí.
TG171xLA(sp-sp).book Page 6 Wednesday, May 11, 2011 9:33 AM Información importante L No coloque objetos pesados encima del distribuidor y pregúnteles acerca del método producto. correcto de eliminación. L Si no va a utilizar el producto durante un periodo largo de tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente.
(R03). Conexiones L NO utilice baterías Alcalinas, de Manganeso o de Ni-Cd. L Use solo el adaptador de corriente alterna Panasonic PNLV226 que se suministra. L Confirme que las polaridades estén correctas (S, T). Oprima firmemente el contacto. “Clic” Ganchos Use solo el cable de línea...
L Aún después de que el auricular esté totalmente recargables Panasonic que se especifican en la cargado, se puede dejar en la unidad base sin página 3, 5. que esto tenga efectos dañinos en las baterías.
TG171xLA(sp-sp).book Page 9 Wednesday, May 11, 2011 9:33 AM Pasos iniciales ■ Tipo de control A Tecla navegadora Controles – {^}, {V}, {3} o {4}: Navegue por diversas listas y elementos. Auricular – ? VOL. (Volumen: {^} o {V}): Ajuste el volumen del receptor o el altavoz mientras habla.
TG171xLA(sp-sp).book Page 10 Wednesday, May 11, 2011 9:33 AM Pasos iniciales Artículos Significado Fecha y hora L El silenciador está {MENU/OK} encendido. (página 12) {r}: “Ajustar Hora” s {MENU/OK} L El volumen del timbre está {r}: “Fecha y hora” s {MENU/OK} apagado.
TG171xLA(sp-sp).book Page 11 Wednesday, May 11, 2011 9:33 AM Para hacer y contestar llamadas Nota: L Al editar: Para hacer llamadas – Para borrar un número, coloque el cursor a la Levante el auricular y marque el número derecha del sitio donde quiere borrar el número, y después oprima {CLEAR}.
TG171xLA(sp-sp).book Page 12 Wednesday, May 11, 2011 9:33 AM Para hacer y contestar llamadas Para ajustar el volumen del timbre del Para los usuarios del servicio de auricular llamada en espera ■ Mientras el auricular timbra por una llamada Para usar el servicio de llamada en espera o entrante: llamada en espera con identificación de llamadas, Oprima {^} o {V} repetidamente para...
TG171xLA(sp-sp).book Page 13 Wednesday, May 11, 2011 9:33 AM Directorio telefónico Edite el número telefónico si es necesario (máx. 24 dígitos; página 11). s {MENU/OK} Directorio telefónico del 2 veces auricular {OFF} El directorio telefónico le permite hacer llamadas Cómo editar una entrada y hacer una sin tener que marcar manualmente.
Página 14
TG171xLA(sp-sp).book Page 14 Wednesday, May 11, 2011 9:33 AM Directorio telefónico principio de los números telefónicos que desea marcar en cadena (página 13).
TG171xLA(sp-sp).book Page 15 Wednesday, May 11, 2011 9:33 AM Programación Funciones programables Puede personalizar la unidad al programar las siguientes funciones usando el auricular. Programación por medio del desplazamiento por los menús de la pantalla {MENU/OK} Oprima {V} o {^} para seleccionar el menú principal deseado. s {MENU/OK} Oprima {V} o {^} para seleccionar el elemento deseado en el submenú...
Página 16
TG171xLA(sp-sp).book Page 16 Wednesday, May 11, 2011 9:33 AM Programación Menú principal Submenú 1 Submenú 2 Página – Ajus Inicial Camb. Idioma <Español> – – Contraste (contraste de la pantalla) <Contraste03> – – Visor Reloj <Encendido> – Auto contest <Apagado> –...
TG171xLA(sp-sp).book Page 17 Wednesday, May 11, 2011 9:33 AM Programación {r}: “Volumen” s {MENU/OK} {r}: Seleccione el volumen deseado. s Programación especial {MENU/OK} {OFF} Alarma Nota: L Oprima {OFF} para detener la alarma por En el momento programado suena una alarma (una completo.
TG171xLA(sp-sp).book Page 18 Wednesday, May 11, 2011 9:33 AM Servicio de identificación de llamadas desaparece de la pantalla. Cuando reciba otra llamada nueva, y aparece de nuevo. Para usar el servicio de Pantalla con el nombre del directorio identificador de llamadas telefónico Importante: Cuando se reciba la información de la persona que...
TG171xLA(sp-sp).book Page 19 Wednesday, May 11, 2011 9:33 AM Servicio de identificación de llamadas Cómo almacenar información de la Lista de personas que llaman persona que llama en el directorio Importante: telefónico L Asegúrese de que la configuración de la fecha y {3} CID hora de la unidad sea correcta (página 10).
TG171xLA(sp-sp).book Page 20 Wednesday, May 11, 2011 9:33 AM Servicio de correo de voz Servicio de correo de voz El correo de voz es un servicio de contestador automático que le ofrece su proveedor de servicio o compañía telefónica. Después de que se suscriba a este servicio, el sistema de correo de voz de su proveedor de servicio o compañía telefónica contestará...
TG171xLA(sp-sp).book Page 21 Wednesday, May 11, 2011 9:33 AM Información útil Introducción de caracteres Las teclas de marcación se usan para introducir caracteres y números. Cada tecla de marcación tiene múltiples caracteres asignados a ella. Los caracteres pueden introducirse dependiendo del modo de introducción de caracteres (página 21).
Página 22
TG171xLA(sp-sp).book Page 22 Wednesday, May 11, 2011 9:33 AM Información útil Tabla de caracteres extendidos 1 (p) L Los siguientes se usan tanto para mayúsculas como para minúsculas: Tabla de caracteres extendidos 2 (O) L Los siguientes se usan tanto para mayúsculas como para minúsculas: Tabla de caracteres cirílicos (P)
TG171xLA(sp-sp).book Page 23 Wednesday, May 11, 2011 9:33 AM Información útil Mensajes de error Mensaje de la Causa y solución pantalla L La memoria del directorio telefónico está llena. Borre las entradas no Mem. Llena deseadas (página 13). Solución de problemas Si continúa teniendo dificultades después de seguir las instrucciones de esta sección, desconecte el adaptador para corriente de la unidad base y apague el auricular, y después conecte de nuevo el adaptador para corriente de la unidad base y encienda el auricular.
Página 24
TG171xLA(sp-sp).book Page 24 Wednesday, May 11, 2011 9:33 AM Información útil Funciones programables Problema Causa y solución La pantalla se encuentra en un L Cambie el idioma de la pantalla (página 10). idioma que no es posible leer. Recarga de la batería Problema Causa y solución El auricular emite un pitido o muestra...
Página 25
TG171xLA(sp-sp).book Page 25 Wednesday, May 11, 2011 9:33 AM Información útil Identificador de llamadas Problema Causa y solución No se muestra la información de la L Debe subscribirse a un servicio de identificación de persona que llama. llamadas. Comuníquese con su proveedor de servicio o compañía telefónica para que le dé...
Página 26
TG171xLA(sp-sp).book Page 26 Wednesday, May 11, 2011 9:33 AM Información útil Cómo registrar un auricular en la unidad base Auricular: {MENU/OK} {r}: “Ajus Inicial” s {MENU/OK} {r}: “Regist. Aur.” s {MENU/OK} Unidad base: Oprima y mantenga oprimido {x} durante aproximadamente 5 segundos. (No hay tono de registro) Auricular: Espere a que aparezca “PIN:____”.
TG171xLA(sp-sp).book Page 30 Wednesday, May 11, 2011 9:33 AM Índice analítico Índice analítico Ajuste de tiempo: 15 Alarma: 17 Auricular Eliminación del registro: 26 Localizador: 12 Registro: 26 Batería: 7, 8 CID (identificador de llamadas): 19 Contestación automática: 11 Correo de voz: 20 Directorio telefónico: 13 Edición de la lista de personas que llaman: 19 Encendido/apagado: 10...
Página 31
TG171xLA(sp-sp).book Page 31 Wednesday, May 11, 2011 9:33 AM Notas...