Página 1
Bedienungsanleitung beutelloser Bodenstaubsauger Operating Manual Bagless cylinder vacuum cleaner Mode d'emploi Aspirateur-traîneau sans sac Bedieningshandleiding Stofzuiger zonder stofzak Manual de instrucciones Aspiradora rodante sin bolsa Istruzioni per l'uso Aspirapolvere senza sacchetto Kullanim Klavuzu Torbas z elektrik süpürgesi Roya-22045-30 • A4 • 04.06.2012...
1 Überblick über Ihren Black Label CP-1 Vielen Dank! Überblick über Ihren Black Label CP-1 Inhaltsverzeichnis Wir danken Ihnen für den Kauf des Black Label CP-1 und das entgegen- Überblick über Ihren Black Label CP-1 ........ 4 gebrachte Vertrauen. Garantiebedingungen ............... 4 Im Garantiefall ................
2 Sicherheitshinweise 2.1 zur Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit WARNUNG: dem Gerät arbeiten. Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Ge- Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungs- rät an Dritte weitergeben, geben Sie die Bedienungsanleitung mit. risiken auf.
3 Vor dem Gebrauch 3.1 Auspacken Vor dem Gebrauch 1. Packen Sie das Gerät und sein Zubehör aus. ACHTUNG: 2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Unversehrtheit. Transportieren/versenden Sie das Gerät grundsätzlich in der Original- HINWEIS: verpackung, damit es keinen Schaden nimmt. Heben Sie dazu die Origi- nalverpackung auf.
4 Gebrauch 4.1 Sicherheit beim Gebrauch Gebrauch HINWEIS: WARNUNG: Der Bodenstaubsauger besitzt einen Überhitzungsschutz. Er schaltet Verletzungsgefahr! Prüfen Sie Gerät und Stromkabel vor jeder Benut- sich bei Überhitzung (z. B. durch verstopfte Saugwege) automatisch ab. zung. Ein beschädigtes Gerät darf nicht verwendet werden. Ist dies der Fall: Schalten Sie den Bodenstaubsauger aus.
5 Wartung 5.1 Staubbehälter leeren Wartung Leeren Sie den Staubbehälter am besten nach jedem Saugvorgang. ACHTUNG: Leeren Sie den Staubbehälter spätestens: Bevor Sie den Staubbehälter leeren, schalten Sie das Gerät aus. So - wenn die Reinigungsanzeige (Abb. 8/A1) leuchtet, vermeiden Sie, dass Staub das Gerät beschädigt. - wenn die „MAX“-Markierung (Abb.
5 Wartung 5.3 Ausblasfilter reinigen Kontrollieren Sie den Ausblasfilter jedes Mal, wenn Sie die Motor- schutzfilter reinigen, Kapitel 5.2, „Staubbehälter und Motorschutzfilter reinigen“ und reinigen Sie ihn, wenn er verschmutzt ist. 1. Schalten Sie das Gerät aus, Kapitel 4.3, „Ausschalten“. 2.
1 Your Black Label CP-1 at a glance Thank you! Your Black Label CP-1 at a glance Table of Contents Thanks for purchasing the Black Label CP-1 and your confidence in us. Your Black Label CP-1 at a glance ........10 Warranty conditions ..............
2 Safety instructions 2.1 About the operating manual Safety instructions Read this operating manual completely before working with the appli- WARNING: ance. Keep the operating manual in a safe place. Include the operating Warning concerning health hazards describing possible risks of injury. manual if you pass the appliance on to someone else.
3 Before use 3.1 Unpacking Before use 1. Unpack the appliance and all its accessories. ATTENTION: 2. Check that the contents are intact. Always transport or ship the appliance in its original packaging to avoid NOTE: damage. Keep the packaging for such an event. However, dispose of no-longer-needed packaging material properly.
4 Use 4.1 Operational safety NOTE: WARNING: Your cylinder vacuum cleaner is equipped with a safety switch to prevent Danger of injury! Check appliance and power cord before each use. A overheating. It will switch off automatically if overheated (e.g. due to damaged appliance must never be used.
5 Maintenance 5.1 Emptying the dust container Maintenance It is best to empty the dust container after each vacuuming session. ATTENTION: Empty the dust container at the latest: Switch off the appliance before emptying the dust container. This will - if the cleaning indicator (Fig. 8/A1) lights up; prevent dust from damaging the appliance.
5 Maintenance 5.3 Cleaning the exhaust filter Check the exhaust filter every time you clean the motor protection filter Chapter 5.2, "Cleaning dust container and motor protection filter" and clean it if it is dirty. 1. Switch off the appliance, Chapter 4.3, "Switching off".
1 Vue d'ensemble de Black Label CP-1 Merci beaucoup ! Vue d'ensemble de Black Label CP-1 Sommaire Nous vous remercions pour votre confiance ainsi que de l'achat de ce Vue d'ensemble de Black Label CP-1 ........16 Black Label CP-1. Conditions de garantie ..............
2 Consignes de sécurité 2.1 concernant ce mode d'emploi Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d'emploi avant de AVERTISSEMENT: vous servir de l'appareil. Conservez précieusement ce mode d'emploi. Re- Nous attirons votre attention sur les dangers pouvant mettre en péril mettez toujours le mode d'emploi à...
3 Avant utilisation 3.1 Déballage Avant utilisation 1. Déballez l'appareil et ses accessoires. ATTENTION: 2. Vérifiez si le contenu est bien complet. Transportez et expédiez l'appareil uniquement dans son emballage REMARQUE: d'origine afin d'éviter tout dommage. Conservez à cet effet soigneuse- ment l'emballage d'origine.
4 Utilisation de l'appareil 4.1 Sécurité lors de l'utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil REMARQUE: AVERTISSEMENT: L'aspirateur est équipé d'une protection anti-surchauffe. En cas de sur- Risque de blessures ! Vérifiez l'appareil et le cordon d'alimentation avant chauffe, elle se déclenche automatiquement (par exemple si les canaux chaque utilisation.
5 Maintenance 5.1 Vidange du bac à poussière Maintenance Videz le bac à poussière si possible après chaque utilisation. Videz rapidement le bac à poussière si : ATTENTION: - l'indication de nettoyage (Ill. 8/A1) s'allume, Avant de vider le bac à poussière, éteignez l'appareil. Vous évitez ainsi - la marque "MAX"...
5 Maintenance 5.3 Nettoyage du filtre de sortie d'air Contrôlez le filtre de sortie d'air chaque fois que vous nettoyez le filtre de protection du moteur, Chapitre 5.2, "Nettoyage du bac à poussière et du filtre de protection du moteur" et nettoyez-le s'il est sale. 1.
1 Overzicht van uw Black Label CP-1 Hartelijk dank! Overzicht van uw Black Label CP-1 Inhoudsopgave Wij danken u voor de aankoop van de Black Label CP-1 en voor het in ons Overzicht van uw Black Label CP-1 ........22 gestelde vertrouwen.
2 Veiligheidsinstructies 2.1 m.b.t. deze handleiding Veiligheidsinstructies Lees deze bedieningshandleiding volledig door voordat u het apparaat WAARSCHUWING: gaat gebruiken. Berg de handleiding goed op. Indien u het apparaat aan Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en wijst op mogelijk ver- iemand anders geeft, geef dan ook de bedieningshandleiding mee.
3 Vóór het gebruik 3.1 Uitpakken Vóór het gebruik 1. Pak het apparaat en alle toebehoren uit. OPGELET: 2. Controleer of de inhoud onbeschadigd is. Transporteer/verzend het apparaat steeds in de originele verpakking, AANWIJZING: zodat het niet beschadigd raakt. Bewaar daarom de originele verpak- king.
4 Gebruik 4.1 Veiligheid bij het gebruik Gebruik AANWIJZING: WAARSCHUWING: De stofzuiger bezit een oververhittingsbeveiliging. Hij schakelt bij over- Verwondingsgevaar! Controleer apparaat en stroomkabel vóór elk verhitting (bv. door verstopte aanzuigwegen) automatisch uit. gebruik. Een beschadigd apparaat mag niet worden gebruikt. Als dit het geval is: Schakel de stofzuiger uit.
5 Onderhoud 5.1 Stofbak leegmaken Onderhoud Maak de stofbak het beste leeg elke keer nadat u gestofzuigd heeft. OPGELET: Maak de stofbak uiterlijk leeg: Voordat u de stofbak leegmaakt schakelt u het apparaat uit. Zo voorkomt - als de reinigingsindicator (afb. 8/A1) verlicht is, u dat stof het apparaat beschadigt.
5 Onderhoud 5.3 Uitblaasfilter reinigen Controleer het uitblaasfillter elke keer, als u het motorbeschermingsfil- ter reinigt, hoofdstuk 5.2, „Stofbak en motorbeschermingsfilter reinigen“ en reinig het filter, als het vuil is. 1. Schakel het apparaat uit, hoofdstuk 4.3, „Uitschakelen“. 2. Druk de ontgrendeling van de afdekking van het uitblaasfilter naar be- neden (afb.
Página 28
1 Vista de conjunto de su Black Label CP-1 ¡Muchas gracias! Vista de conjunto de su Black Label CP-1 Índice Le agradecemos la compra del Black Label CP-1 y la confianza depositada Vista de conjunto de su Black Label CP-1 ......28 en nosotros.
Página 29
2 Indicaciones de seguridad 2.1 sobre el manual de instrucciones Indicaciones de seguridad Lea este manual de instrucciones por completo antes de utilizar el apa- AVISO: rato. Guarde bien las instrucciones. En caso de que ceda este aparato a Advierte sobre peligros para su salud y muestra posibles riesgos de un tercero, entréguele también el manual de instrucciones.
Página 30
3 Antes del uso 3.1 Desembalaje Antes del uso 1. Desembale el aparato y sus accesorios. ATENCIÓN: 2. Compruebe que el contenido no esté dañado. Por principio, transporte o envíe el aparato en su embalaje original para ADVERTENCIA: que no resulte dañado. Para ello guarde el embalaje original. Por el con- trario, elimine correctamente el material de embalaje que ya no sea En caso de descubrir algún daño debido al transporte, diríjase inmedia- tamente a su distribuidor.
Página 31
4 Uso 4.1 Seguridad durante el uso ADVERTENCIA: AVISO: La aspiradora rodante dispone de una protección contra el sobrecalen- ¡Peligro de lesiones! Antes de cada uso controle el aparato y el cable tamiento. Se desconecta automáticamente en caso de sobrecalenta- eléctrico.
Página 32
5 Mantenimiento 5.1 Vaciar el depósito de polvo Mantenimiento Lo mejor es vaciar el depósito de polvo después de cada proceso de aspiración. ATENCIÓN: Vacíe el depósito de polvo a más tardar: Antes de vaciar el depósito de polvo, desconecte el aparato. Así evitará - cuando se ilumina el indicador de limpieza (Fig.
Página 33
5 Mantenimiento 5.3 Limpiar el filtro de evacuación Revise el filtro de evacuación cada vez que limpie los filtros de protec- ción del motor, capítulo 5.2, „Limpiar el depósito de polvo y el filtro de protección del motor“ y límpielo cuando está sucio. 1.
1 Vista d'insieme del Black Label CP-1 Grazie! Vista d'insieme del Black Label CP-1 Indice Vi ringraziamo per aver acquistato il Black Label CP-1 e per la fiducia ac- Vista d'insieme del Black Label CP-1 ........34 cordataci. Condizioni di garanzia .............. 34 Per le prestazioni in garanzia ...........
2 Avvertenze di sicurezza 2.1 sulle istruzioni per l'uso Avvertenze di sicurezza Prima di lavorare con l'apparecchio leggere interamente e con attenzio- AVVERTIMENTO: ne le presenti istruzioni per l'uso. Conservarle accuratamente. Se l'appa- Avverte di pericoli sanitari e possibili rischi di lesioni. recchio è...
3 Prima dell'uso 3.1 Disimballo Prima dell'uso 1. Sballare l'apparecchio e i relativi accessori. ATTENZIONE: 2. Controllare che il contenuto sia integro. In linea di principio l'apparecchio deve essere trasportato/spedito sem- INDICAZIONE: pre nell'imballo originale in modo che non subisca danni. Pertanto è necessario conservare l'imballo.
4 Uso 4.1 Sicurezza nell'uso INDICAZIONE: AVVERTIMENTO: L'aspirapolvere è dotato di una protezione dai surriscaldamenti. In caso Pericolo di lesioni! Prima di ogni utilizzo verificare l'apparecchio e il cavo di surriscaldamento (ad es. da condutture di aspirazione ostruite) si elettrico. Non usare mai l'apparecchio se difettoso. disattiva automaticamente.
5 Manutenzione 5.1 Svuotamento del contenitore della polvere Manutenzione L'ideale è svuotare il contenitore della polvere dopo ogni operazione di aspirazione. ATTENZIONE: Svuotare il contenitore della polvere al più tardi: Prima di svuotare il contenitore della polvere spegnere l'apparecchio. In - quando l'indicatore di pulizia (Fig.
5 Manutenzione 5.3 Pulizia del filtro dell'aria uscente Controllare il filtro dell'aria uscente ogni volta che si pulisce il filtro di protezione del motore, Capitolo 5.2, "Pulizia del contenitore della polvere e del filtro di protezione del motore" e, se sporco, pulirlo. 1.
1 Black Label CP-1'e Genel Bak Te ekkür ederiz! Black Label CP-1'e Genel Bak çindekiler Black Label CP-1'i sat n ald n z ve bize duydu unuz güven için te ekkür Black Label CP-1'e Genel Bak ..........40 ederiz. Garanti Ko ullar ............... 40 Garanti durumunda ..............
2 Güvenlik Aç klamalar 2.1 Kullanma Talimat na ili kin olarak Güvenlik Aç klamalar Cihazla çal maya ba lamadan önce bu Kullanma Talimat n tamamen Uyar okuyun. Talimat her zaman bulabilece iniz bir yerde muhafaza edin. Cihaz Sa l n z aç s ndan söz konusu tehlikelere kar uyar r ve olas yara- üçüncü...
3 Kullan mdan önce 3.1 Ambalajdan ç karma Kullan mdan önce 1. Cihaz ve donan m parçalar n ambalaj ndan ç kar n. Dikkat 2. Parçalar n hasars z olup olmad n kontrol edin. Cihaz , zarar görmemesi için, prensip olarak orijinal ambalaj nda ta y n/ Aç...
4 Kullan m 4.1 Kullan m esnas nda güvenlik Kullan m Aç klama Uyar Elektrik süpürgesi bir a r s nma korumas na sahiptir. Cihaz, a r s n- Yaralanma tehlikesi! Her kullan m öncesinde cihaz ve elektrik kablo- mada (örn. t kanm emme yollar sebebiyle) otomatik olarak kapan r.
5 Bak m 5.1 Toz kab n bo altma Bak m Toz kab n en iyisi her süpürme i lemi sonras nda bo alt n. Dikkat Toz kab n en geç a a daki hallerde bo alt n: Toz kab n bo altmadan önce cihaz kapat n. Böylece tozun cihaza zarar - temizlik göstergesi (Res.
5 Bak m 5.3 D a üfleme filtresini temizleme D a üfleme filtresini, motor koruma filtresini her temizledi inizde kon- trol edin Bölüm 5.2, "Toz haznesinin ve motor koruma filtresinin temizlen- mesi" ve bunu kirlendi i zaman temizleyin. 1. Cihaz kapat n, Bölüm 4.3, "Kapatma".
Página 48
International Service International Service Kundenservice: Zubehör und Ersatzteile: Zubehör und Ersatzteile: Royal Appliance International GmbH Service-Versand Service Center Feuerbach KG Zmugg Elektronik Service Abt. Kundenservice Ina Riedmüller Corneliusstr. 75 und Vertriebges. M.b.H. Jagenbergstraße 19 Frankenstraße 34 40215 Düsseldorf Fabriksgasse 27 41468 Neuss 89233 Neu-Ulm DEUTSCHLAND...
Página 49
Garantie • Warranty • Garantie Garantie • Garantía • Garanzia Garanti NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! • VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! • ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING! ¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! •...
Página 50
* 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz, deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute; Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außerhalb von Deutschland) richten sich nach den Preisen Royal Appliance International GmbH der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweils aktuellen Tarife. Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany...