Resumen de contenidos para Bosch Rotak 32 Ergoflex
Página 1
OBJ_DOKU-31017-001.fm Page 1 Wednesday, August 15, 2012 8:25 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Rotak Germany www.bosch-garden.com 32 Ergoflex F 016 L70 926 (2012.08) O / 132 UNI de Originalbetriebsanleitung el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions Orijinal işletme talimat...
Die Messer müssen stehen, wenn Sie das Gartengerät für den Transport kippen müssen, wenn Sie nicht mit Gras be- pflanzte Flächen überqueren und wenn Sie das Gartenge- rät zu und von dem zu mähenden Bereich transportieren. Bosch Power Tools F 016 L70 926 | (15.8.12)
Página 4
Ihrer elektrischen Anlage verbunden ist. In Zweifelsfällen fragen Sie einen ausgebildeten Elektriker Netzstecker aus der Steckdose ziehen: oder die nächste Bosch Service-Vertretung. – immer wenn Sie sich vom Gartengerät entfernen, VORSICHT: Nicht vorschriftsmäßige Verlängerungska- – vor dem Beseitigen von Blockierungen, bel können gefährlich sein.
Página 5
Verwenden Sie ausschließlich für das Gartengerät vorge- chenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können sehene Schneidmesser. diese Angaben variieren. Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teile von Bosch Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Garten- stammen. geräts. Die Handelsbezeichnungen einzelner Gartengeräte können vari- ieren.
Página 6
Messer Verstopfung entfernen (tragen Sie immer Gar- nicht tenhandschuhe) Messermutter/-schraube locker Messermutter/-schraube festziehen (17 Nm) Starke Vibrationen/Geräusche Messermutter/-schraube locker Messermutter/-schraube festziehen (17 Nm) Messer beschädigt Messer wechseln F 016 L70 926 | (15.8.12) Bosch Power Tools...
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild Read instruction manual. des Gartengerätes an. Deutschland Robert Bosch GmbH Pay attention that bystanders are not injured Servicezentrum Elektrowerkzeuge through foreign objects thrown from the ma- Zur Luhne 2 chine.
Página 8
The blade can cause damage to the cables and lead work in accordance with prescribed safety regulations. to contact with live parts. Beware electric shock hazard. If in doubt contact a qualified electrician or the nearest Bosch Do not modify this product. Unauthorized modifications Service Centre.
Página 9
The connection lead must be inspected for signs of damage at regular intervals and may only be used if in perfect condition. Permitted action If the supply cord is damaged, it must be replaced by a Bosch Service Centre. Prohibited action...
Página 10
Notified body: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Handle Assembly Technical file (2006/42/EC, 2000/14/EC) at: Snap together the Grassbox Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Grassbox fitting/removing Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Adjusting the Cutting Height Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann...
Subject to change without notice. Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00 Fax: +353 (01) 4 66 68 88 Australia, New Zealand and Pacific Islands Français Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Avertissements de sécurité Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169...
Página 12
Ne pas travailler avec la tondeuse à gazon dans des condi- pierres, bâtons, fils métalliques, os et autres objets étran- tions météorologiques défavorables et plus particulière- gers. ment en cas d’approche d’orage. F 016 L70 926 | (15.8.12) Bosch Power Tools...
Página 13
La rallonge doit disposer de la section indiquée dans les Si le câble d’alimentation est endommagé, il ne doit être répa- instructions d’utilisation et être étanche aux projections ré que dans un atelier agréé Bosch. d’eau. La connexion électrique ne doit pas se trouver dans Entretien l’eau.
Página 14
Action autorisée Office désigné : SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Interdit Dossier technique (2006/42/CE, 2000/14/CE) auprès de : Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Accessoires/pièces de rechange Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President...
Página 15
France Tel. : +32 2 588 0589 Vous êtes un utilisateur, contactez : Fax : +32 2 588 0595 Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Tel. : 0 811 36 01 22 Suisse (coût d’une communication locale) Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67 Tel.
Únicamente corte el césped con luz diurna o con buena ilu- minación artificial. Siempre que sea posible, evite utilizar el aparato para jar- dín si el césped estuviese mojado. Siempre marche de forma pausada y nunca de forma apre- surada. F 016 L70 926 | (15.8.12) Bosch Power Tools...
Página 17
En caso de duda, pregunte a un profesional electricista o al – Antes de eliminar una obstrucción de material. servicio técnico autorizado Bosch más próximo. – Al examinar, limpiar o manipular en el aparato para jardín. PRECAUCIÓN: Los cables de prolongación no regla- –...
Página 18
93 dB(A). Tolerancia K =1 dB. Nivel total de vibraciones a (suma vectorial de tres direccio- Dirección de reacción nes) y tolerancia K determinados según EN 60335: <2,5 m/s , K =1,5 m/s F 016 L70 926 | (15.8.12) Bosch Power Tools...
Página 19
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Desconexión Expediente técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) en: Instrucciones para la operación 5 – 6 Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Mantenimiento de la cuchilla Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Selección de los accesorios opcionales...
Caracas 107 Tel.: +58 (02) 207 45 11 México Português Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Circuito G. Gonzáles Camarena 333 Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF Indicações de segurança Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Tel.
Página 21
Jamais levantar e transportar o aparelho de jardinagem Não usar o aparelho de jardinagem com os pés descalços com o motor ligado. nem com sandalhas abertas. Sempre usar sapatos firmes e calças longas. Bosch Power Tools F 016 L70 926 | (15.8.12)
Página 22
é de 230 V AC, 50 Hz (para países jardinagem. fora da União Europeia 220 V, 240 V conforme o modelo). Só Assegure-se de que as peças substituídas sejam da Bosch. utilizar cabos de extensão homologados. As informações po- dem ser obtidas numa oficina de serviço pós-venda Bosch.
Página 23
Categoria de produto: 32 Desligar Entidade mencionada: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Acção permitida Processo técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) em: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Acção proibida Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Acessórios/peças sobressalentes Senior Vice President...
Página 24
Porca/parafuso da lâmina soltos Apertar porca/parafuso da lâmina (17 Nm) Lâmina danificada Substituir a lâmina Serviço pós-venda e assistência ao Portugal Robert Bosch LDA cliente Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E www.bosch-garden.com 1800 Lisboa Para todas as questões e encomendas de peças sobressalen- Tel.: +351 (021) 8 50 00 00...
Non applicabile. stituire sempre la serie completa. Procedere alla tosatura dell’erba solamente di giorno o con una buona illuminazione artificiale. Bosch Power Tools F 016 L70 926 | (15.8.12)
Página 26
– ogniqualvolta si lascia l’apparecchio per il giardinaggio in- – 1,5 mm : lunghezza massima 60 m custodito, – 2,5 mm : lunghezza massima 100 m – prima dell’eliminazione di bloccaggi, F 016 L70 926 | (15.8.12) Bosch Power Tools...
Página 27
In caso di dubbi, rivolgersi ad un elettricista professionista dinaggio. oppure alla rappresentanza Bosch Service più vicina. Simbolo Significato ATTENZIONE: Cavi di prolunga non conformi alle nor- me possono essere pericolosi. I cavi di prolunga, le spi-...
Página 28
2000/14/CE (1,60 m altezza, 1,0 m distanza). Il livello di rumore stimato A dell’apparecchio ammonta nor- malmente: Livello di pressione acustica 79 dB(A); livello di Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen potenza sonora 93 dB(A). Incertezza della misura K =1 dB.
Italia Verklaring van de pictogrammen Officina Elettroutensili Algemene waarschuwing. Robert Bosch S.p.A. Corso Europa, ang. Via Trieste 20 20020 LAINATE (MI) Tel.: +39 (02) 36 96 26 63 Lees de gebruiksaanwijzing door. Fax: +39 (02) 36 96 26 62 Fax: +39 (02) 36 96 86 77 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com...
Página 30
Loop altijd rustig, nooit te snel. – als het tuingereedschap op een ongewone manier begint te trillen (onmiddellijk controleren). F 016 L70 926 | (15.8.12) Bosch Power Tools...
Página 31
Betekenis bezitten die via de stekker met de aardedraad van uw elektri- Bewegingsrichting sche installatie verbonden is. Vraag bij twijfel een vakman voor elektriciteit of de Bosch- klantenservice om advies. Reactierichting VOORZICHTIG: Verlengkabels die niet volgens de voor- schriften zijn, kunnen gevaarlijk zijn. Verlengkabels,...
Página 32
Verboden handeling Benoemde instantie: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Toebehoren en vervangingsonderdelen Technisch dossier (2006/42/EG, 2000/14/EG) bij: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Gebruik volgens bestemming Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Het tuingereedschap is bestemd voor het maaien van tuinen,...
Página 33
Fax: +31 (076) 579 54 94 ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com worden hergebruikt. België Tel.: +32 2 588 0589 Wijzigingen voorbehouden. Fax: +32 2 588 0595 E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com Bosch Power Tools F 016 L70 926 | (15.8.12)
I dette tilfælde hæves den side af haveværktøjet, som vender bort fra brugeren, ved at trykke håndgrebet ned. Haveværktøjet må ikke hæves mere end nødvendigt. Sørg for, at begge hænder er på grebet, når haveværktøjet sænkes ned igen. F 016 L70 926 | (15.8.12) Bosch Power Tools...
Página 35
Hvis du er i tvivl: Kontakt en uddannet elektriker eller henvend Arbejd ikke med græsslåmaskinen, hvis det er dårligt vejr, dig til det nærmeste Bosch serviceværksted. især ikke hvis der er tegn på uvejr. VÆR FORSIGTIG: Ikke forskriftsmæssige forlænger- Man skal altid tage stikket ud af stikkontakten: ledninger kan være farlige.
Página 36
Start Produktkategori: 32 Stop Bemyndiget kontrolorgan: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Tilladt handling Teknisk dossier (2006/42/EF, 2000/14/EF) ved: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Forbudt handling Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Tilbehør/reservedele Senior Vice President...
Página 37
Gælder kun i EU-lande: Iht. det europæiske direktiv 2002/96/EF om af- Dansk fald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) og Bosch Service Center omsætning af dette til national ret skal kasseret Telegrafvej 3 elektrisk og elektronisk udstyr indsamles sepa- 2750 Ballerup rat og genbruges iht.
I detta fall tryck inte ned handta- get på motsatt sida mer än vad som är nödvändigt för lyft- ning. Se till att du håller händerna på handtaget när du åter lägger ned trädgårdsredskapet. F 016 L70 926 | (15.8.12) Bosch Power Tools...
Página 39
ännu några sekunder. Använd endast knivar som är avsedda för detta trädgårds- Varning – berör inte den roterande kniven. redskap. Kontrollera att reservdelarna är av Bosch-fabrikat. Bosch Power Tools F 016 L70 926 | (15.8.12)
Página 40
Produktkategori: 32 Nämnd provningsanstalt: Tillåten hantering SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG, Förbjuden handling 2000/14/EG) fås från: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Tillbehör/reservdelar Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Ändamålsenlig användning Senior Vice President...
Página 41
Svenska bara elektriska och elektroniska apparater Bosch Service Center omhändertas separat och lämnas in för återvin- Telegrafvej 3 ning på miljövänligt sätt. 2750 Ballerup Danmark Tel.: +46 (020) 41 44 55...
Pass på at hendene di- ne holder i grepet når du slipper hageredskapet ned igjen. Slå hageredskapet på som beskrevet i driftsinstruksen, og pass på at føttene dine er godt unna de roterende delene. F 016 L70 926 | (15.8.12) Bosch Power Tools...
Página 43
Det samme gjelder hvis strømledningen er skadet, kut- redskapet. tet eller oppviklet. Pass på at deler som skal skiftes ut er fra Bosch. Etter at hageredskapet er slått av, fortsetter knivene å dreie seg i noen få sekunder. Vær forsiktig – ikke ta på den roterende kniven.
Página 44
Innkobling Angitt instans: Utkobling SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Tekniske data (2006/42/EF, 2000/14/EF) hos: Tillatt aksjon Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dette er forbudt Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Tilbehør/reservedeler...
Página 45
Norsk triske og elektroniske maskiner som ikke lenger Robert Bosch AS kan brukes samles inn og leveres inn til en miljø- Postboks 350 vennlig resirkulering. 1402 Ski Tel.: (+47) 64 87 89 50...
Tässä tapauksessa tulee ainoastaan nostaa käyttäjästä poispäin suunnattua puolta painamalla kahva alaspäin juuri niin pal- jon, kun on välttämätöntä. Tarkista, että molemmat kädet ovat kahvassa, kun puutarhalaite taas lasketaan alas. F 016 L70 926 | (15.8.12) Bosch Power Tools...
Página 47
Käyttöjännite on 230 V AC, 50 Hz (ei-EU maita varten 220 V, 240 V mallista riippuen). Käytä ai- Älä pidä käsiä tai jalkoja lähellä pyöriviä osia. noastaan hyväksyttyjä jatkojohtoja. Tietoa saat Bosch-sopi- Pysy puutarhalaitteen kanssa työskentelyn aikana etäällä mushuollosta.
Página 48
Tuotelaji: 32 Käynnistys Nimetty tarkastusasema: Poiskytkentä SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Tekninen tiedosto (2006/42/EY, 2000/14/EY): Sallittu käsittely Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Kielletty menettely Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Lisälaitteet/varaosat...
Página 49
Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektroniikka- laitteita koskevan direktiivin 2002/96/EY ja sen Suomi kansallisten lakien muunnosten mukaan, tulee Robert Bosch Oy käyttökelvottomat sähkö- ja elektroniikkalait- Bosch-keskushuolto teet kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystä- Pakkalantie 21 A välliseen uusiokäyttöön.
öğrenin. Bu kullan m ÅëëÜäá k lavuzunu ileride başvurmak üzere güvenli bir yerde Robert Bosch A.E. saklay n. Åñ÷åßáò 37 19400 Êïñùðß – ÁèÞíá Resimli semboller hakk nda aç klamalar Tel.: +30 (0210) 57 01 270...
Página 55
örneğin çarpma emniyeti ve/veya çim tutma selesi gibi Bu aletin sadece 30 mA’lik hatal ak m koruma şalteri ile emniyet donan mlar olmadan kullanmay n. sigortalanm ş bir prize bağlanmas tavsiye olunur. Bosch Power Tools F 016 L70 926 | (15.8.12)
Página 56
. Emin olmad ğ n z durumlarda eğitimli bir elektrik teknisyenine veya en yak n n zdaki Bosch servis temsilcisine dan ş n. Koruyucu eldiven kullan n DİKKAT: Usulüne uygun olmayan uzatma kablolar tehlikeli olabilir.
Página 57
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Giriş gücü 1200 Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/AT, 2000/14/AT): B çak genişliği Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, 30 – 60 Kesme yüksekliği Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Çim toplama selesi hacmi Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Ağ...
Página 58
Sanayi Çarş s 770 Sok. No: 71 Polaris Plaza Erzincan 80670 Maslak/Istanbul Tel.: 0446 223 09 59 Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88 Ege Elektrik Iş klar LTD.ŞTİ. İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasaras Fethiye K z lay Cad. No: 16/C Seyhan...
Wyjątek stanowi sytuacja, w której niniejszą instrukcję eksploatacji. znajdują się one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo i otrzymują od tej osoby instrukcje dotyczące posługiwania się narzędziem ogrodowym. Bosch Power Tools F 016 L70 926 | (15.8.12)
Página 60
Zwrócić uwagę, by przy ponownym obsługi, zaopatrzone w zabezpieczenie przez rozpryskami opuszczaniu narzędzia ogrodowego na podłoże, obie wody. Połączenie wtykowe przewodu z przedłużaczem nie dłonie znajdowały się na uchwycie. może leżeć w wodzie. F 016 L70 926 | (15.8.12) Bosch Power Tools...
Página 61
W przypadku, gdy do uruchomienia urządzenia konieczne jest narzędzia ogrodowego. użycie kabla przedłużającego, należy zastosować Upewnić się, czy części zamienne zostały wyprodukowane przedłużacze z następującymi przekrojami (żyły) przewodu: przez firmę Bosch. – 1,0 mm : maks. długość 40 m – 1,5 mm : maks. długość 60 m Symbole –...
Página 62
30 – 60 Wysokość cięcia SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Pojemność pojemnika na trawę Dokumentacja techniczna (2006/42/WE, 2000/14/WE): Ciężar odpowiednio do Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, EPTA-Procedure 01/2003 Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Klasa ochrony...
Uschovejte si prosím pečlivě návod k použití pro znamionowej narzędzia ogrodowego. pozdější potřebu. Polska Vysvětlivky obrázkových symbolů Robert Bosch Sp. z o.o. Všeobecné upozornění na nebezpečí. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Tel.: +48 (022) 715 44 60 Pročtěte si návod k použití.
Página 64
Je doporučeno připojit tento stroj jen na zásuvku, která je jištěna proudovým chráničem s vybavovacím proudem např. bez ochrany proti odmrštění a/nebo bez sběrného 30 mA. koše na trávu. F 016 L70 926 | (15.8.12) Bosch Power Tools...
Página 65
Používejte výhradně pro toto zahradní nářadí určené nože. Vaše zahradní nářadí má kvůli bezpečnosti ochrannou izolaci Zajistěte, aby vyměněné díly pocházely od firmy Bosch. a nepotřebuje uzemnění. Provozní napětí činí 230 V AC, 50 Hz (pro země mimo EU 220 V, 240 V podle provedení).
Página 66
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Šířka nože Technická dokumentace (2006/42/ES, 2000/14/ES) u: 30 – 60 Výška sečení Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Objem, sběrný koš na trávu Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Hmotnost podle Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann...
štítku zahradního nářadí. uvedené v nasledujúcom texte. Dobre sa oboznámte s Czech Republic obslužnými prvkami a so správnym používaním tohto Robert Bosch odbytová s.r.o. záhradníckeho náradia. Návod na používanie si láskavo Bosch Service Center PT starostlivo uschovajte na neskoršie používanie.
Página 68
Za nepriaznivých poveternostných podmienok, najmä v ste zabránili nevyváženosti. prípade prichádzajúcej búrky, s vysokotlakovým čističom nepracujte. Pracujte iba za denného svetla alebo za dobrého umelého osvetlenia. F 016 L70 926 | (15.8.12) Bosch Power Tools...
Página 69
Zástrčkové spojenie sa nesmie nachádzať vo vode. bezchybnom stave. Elektrická bezpečnosť Keď je prívodná šnúra poškodená, smie sa zveriť do opravy len autorizovanému servisnému stredisku Bosch. Dôležité upozornenie! Predtým, ako začnete robiť údržbu alebo záhradnícke náradie čistiť, vypnite ho a Údržba vytiahnite zástrčku prívodnej šnúry zo zásuvky.
Página 70
Poverené pracovisko: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Dovolená manipulácia Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES, 2000/14/ES) sa nachádza u: Zakázaný druh manipulácie Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Príslušenstvo/náhradné súčiastky Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President...
Página 71
Matica noža/skrutka noža je uvoľnená Utiahnite maticu/skrutku noža (17 Nm) Silné vibrácie/hluk Matica noža/skrutka noža je uvoľnená Utiahnite maticu/skrutku noža (17 Nm) Nôž je poškodený Výmena nožov Bosch Power Tools F 016 L70 926 | (15.8.12)
Ne használja a kerti kisgépet mezítláb vagy nyitott szandálban. Viseljen mindig stabil lábbelit és egy hosszú nadrágot. F 016 L70 926 | (15.8.12) Bosch Power Tools...
Página 73
A kések megsérthetik a kábelt és a a kiviteltől függően 220 V, 240 V). Csak engedélyezett kezelő feszültség alatt álló alkatrészekkel juthat hosszabbító kábelt használjon. További információkat az erre érintkezésbe. Vigyázat, ez áramütéshez vezethet. feljogosított vevőszolgálattól kaphat. Bosch Power Tools F 016 L70 926 | (15.8.12)
Página 74
A csatlakozó vezeték megrongálódásának esetleges jeleit Tartozékok/pótalkatrészek rendszeresen ellenőrizni kell, a vezetéket csak kifogástalan állapotban szabad használni. Ha a csatlakozó vezeték megrongálódott, azt csak egy Bosch Rendeltetésszerű használat márkaszervizzel szabad megjavíttatni. A kerti kisgép magánterületeken végzett fűnyírásra szolgál. Karbantartás Műszaki adatok...
Página 75
A műszaki dokumentációja (2006/42/EK, 2000/14/EK) a Érintésvédelmi osztály következő helyen található: Gyári szám lásd a kerti kisgépen Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, elhelyezett típustáblát Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonatkoznak. Ettől eltérő Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges...
Cosiţi numai la lumina zilei sau la lumină artificială bună. Nu este aplicabil. Pe cât posibil nu folosiţi scula electrică de grădină la tunderea ierbii ude. Păşiţi întotdeauna încet, nu alergaţi niciodată repede. F 016 L70 926 | (15.8.12) Bosch Power Tools...
Página 87
în normele privind siguranţa şi protecţia muncii – înainte de a îndepărta blocajele, – legat prin ştecher cu cvonductorul de protecţie al instalaţiei – când verificaţi, curăţaţi sau lucraţi la scula electrică de dumneavoastră electrice. grădină, Bosch Power Tools F 016 L70 926 | (15.8.12)
Página 88
Cablul prelungitor trebuie folosit cu un dispozitiv de blocare la tracţiunea accidentală a cablului. Dacă, cablul de racordare este deteriorat, repararea acestuia Utilizare conform destinaţiei se va executa numai de către un atelier autorizat Bosch. Scula electrică de grădină este destinată pentru cosirea Întreţinere gazonului în sectorul privat.
Página 89
Nivelul de zgomot evaluat A al sculei electrice este în mod normal de: nivel presiune sonoră 79 dB(A); nivel putere sonoră 93 dB(A). Incertitudine K =1 dB. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Valorile totale ale vibraţiilor a (suma vectorială a trei direcţii) D-70745 Leinfelden-Echterdingen şi incertitudinea K au fost determinate conform EN 60335:...
Uvek nosite solidne cipele i dugačke povređene usled odbačenih stranih tela. pantalone. Pre rada sa mašinom pažljivo proverite obrađivanu površinu i sklonite kamenje, komade drva, žicu, kosti i ostala strana tela. Bosch Power Tools F 016 L70 926 | (15.8.12)
Página 96
Nedozvoljene promene mogu oštetiti sigurnost U slučajevima sumnje pitajte nekog izučenog električara ili Vašeg baštenskog uredjaja i uticati na pojačane šumove i sledeći Bosch servis- predstavništvo. vibracije. OPREZ: Nepropisni produžni kablovi mogu biti opasni. Kod loših vremenskih uslova posebno kod nadolazeće Produžni kabl, utikač...
Página 97
„Tehnički podaci“ usaglašen sa sledećim standardima ili normativnim aktima: EN 60335 prema odredbama smernica 2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG. Težina 2000/14/EG: Garantovani nivo snage zvuka 94 dB(A). Postupak vrednovanja usaglašenosti je prema prilogu VI. Bosch Power Tools F 016 L70 926 | (15.8.12)
Página 98
Cilj rukovanja Slika SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Obim isporuke Tehnička dokumentacija (2006/42/EG, 2000/14/EG) kod: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Montaža rama za prihvat Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Sastavljanje korpe za prihvatanje trave Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann...
Kosite le pri dnevni svetlobi ali dobri umetni svetlobi. Ostri nož(i). Pazite se pred izgubo prstov na Po možnosti ne uporabljajte vrtnega orodja, ko je trava nogah in rokah. mokra. Vedno hodite mirno, nikoli ne tekajte. Bosch Power Tools F 016 L70 926 | (15.8.12)
Página 100
V primeru dvoma vprašajte kvalificiranega električarja ali najbližje zastopstvo servisa Bosch. Pri slabih vremenskih pogojih, še posebej pri bližajoči nevihti, ne smete delati s kosilnico. POZOR: Nepravilno izvedeni podaljševalni kabli so lahko nevarni.
Página 101
VI. Kategorija izdelka: 32 Teža Priglašeni organ: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Vklop Tehnična dokumentacija (2006/42/ES, 2000/14/ES) pri: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Izklop Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dovoljeno dejanje Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President...
Página 102
Matica oz. vijak noža sta zrahljana Privijte matico oz. vijak noža (17 Nm) Močne vibracije/šum Matica oz. vijak noža sta zrahljana Privijte matico oz. vijak noža (17 Nm) Poškodovan nož Zamenjava nožev F 016 L70 926 | (15.8.12) Bosch Power Tools...
Oštar(ri) nož(evi). Zaštitite nožne prste i prste na vijke noževa zamijenite uvijek u kompletu. ruci. Kosite samo pri dnevnom svjetlu ili kod dobre umjetne rasvjete. Bosch Power Tools F 016 L70 926 | (15.8.12)
Página 104
Nedopuštene izmjene mogu umanjiti sigurnost vašeg U slučaju sumnje zatražite pomoć kvalificiranog električara ili vrtnog uređaja i dovesti do pojačanih šumova i vibracija. najbližeg Bosch servisa. Sa šišačem tratine ne smije se raditi u slučaju loših OPREZ: Nepropisan produžni kabel može biti opasan.
Página 105
Imenovani institut za ispitivanje: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Dopuštene radnje Tehnička dokumentacija (2006/42/EZ, 2000/14/EZ) može se dobiti kod: Zabranjena radnja Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Pribor/rezervni dijelovi Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President...
Página 106
Stegnuti maticu/vijak noža (17 Nm) Nož je oštećen Zamjena noža Servis za kupce i savjetovanje kupaca Hrvatski Robert Bosch d.o.o www.bosch-garden.com Kneza Branimira 22 Kod svih upita i naručivanja rezervnih dijelova molimo 10040 Zagreb neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske Tel.: +385 (01) 295 80 51...
– Kallakutel liikuge alati vasakule-paremale ja mitte üles-alla. Lõiketerad pöörlevad pärast aiatööriista STOP – Nõlvadel suunda muutes olge äärmiselt ettevaatlik. väljalülitamist edasi ja võivad põhjustada vigastusi. Bosch Power Tools F 016 L70 926 | (15.8.12)
Página 108
üksnes siis, kui see on laitmatus on toodud kasutusjuhendis. seisukorras. Ärge puudutage seadme võrgupistikut kunagi märgade Kui toitejuhe on vigastatud, tuleb see lasta parandada Boschi kätega. elektriliste tööriistade volitatud remonditöökojas. F 016 L70 926 | (15.8.12) Bosch Power Tools...
Página 109
Tootekategooria: 32 Lubatud toiming Volitatud asutus: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Keelatud toiming Tehniline toimik (2006/42/EÜ, 2000/14/EÜ) saadaval: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Lisatarvikud/varuosad Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Nõuetekohane kasutamine...
Página 110
Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Järelepärimiste esitamisel ja varuosade tellimisel näidake Pärnu mnt. 549 kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-kohaline 76401 Saue vald, Laagri tootenumber. Tel.: + 372 (0679) 1122 Faks: + 372 (0679) 1129 F 016 L70 926 | (15.8.12) Bosch Power Tools...
Darba laikā vienmēr pārvietojieties mērenā gaitā, ejot nenonāktu griezējasmeņu tuvumā. vienmērīgiem soļiem. Ievērojiet piesardzību. Nelietojiet dārza instrumentu ar bojātām aizsargierīcēm un pārsegiem vai arī bez aizsargierīcēm, piemēram, bez aizsargvāka un/vai bez zāles savācējtvertnes. Bosch Power Tools F 016 L70 926 | (15.8.12)
Página 112
Šaubu gadījumā konsultējieties ar kvalificētu elektriķi vai tiktu veikts nepieciešamais remonts, griezieties tuvākajā Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā. – ja dārza instruments sāk neparasti stipri vibrēt (šādā gadījumā tas nekavējoties jāpārbauda). F 016 L70 926 | (15.8.12)
Página 113
Nodrošiniet, lai nomaiņai tiktu izmantotas vienīgi Lūdzam vadīties pēc izstrādājuma numura, kas atrodams uz dārza oriģinālās rezerves daļas, kas ražotas firmā Bosch. instrumenta marķējuma plāksnītes. Atsevišķiem dārza instrumentiem tirdzniecības apzīmējums var mainīties. Simboli Informācija par troksni un vibrāciju Tālāk aplūkoto simbolu nozīmi ir svarīgi zināt, lai varētu lasīt...
Página 114
Pārbaudes vieta: Appļaušanas augstuma regulēšana SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Pagarinātājkabeļa nostiprināšana Tehniskā lieta (2006/42/EK, 2000/14/EK) no: Ieslēgšana Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Izslēgšana Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England 5 – 6 Norādījumi darbam Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann...
Latvijas Republika Saugokite, kad netoli esančių žmonių nesužalotų Robert Bosch SIA išmetamos dalelės. Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Dzelzavas ielā 120 S LV-1021 Rīga Pasirūpinkite, kad netoli esantys žmonės būtų Tālr.: + 371 67 14 62 62 saugiu atstumu nuo sodo priežiūros įrankio.
Página 116
įjungiant aukštoje žolėje. Tokiu sekundes sukasi. atveju, paspaudžiant rankeną žemyn jį galima paversti tik Atsargiai – nelieskite besisukančio peilio. tiek, kiek yra būtina, ir tik į priešingą nuo naudotojo pusę. F 016 L70 926 | (15.8.12) Bosch Power Tools...
Página 117
Nuoroda: jei naudojamas ilginamasis laidas, jis pagal darbo saugos reikalavimus turi būti su įžeminimo laidu, kuris kištuku Mūvėkite apsauginėmis pirštinėmis yra sujungtas su jūsų elektrinio įrenginio įžeminimo laidu. Jei abejojate, kreipkitės į elektriką arba į artimiausią Bosch techninės priežiūros centrą. Masė ATSARGIAI: reikalavimų neatitinkantys ilginamieji laidai gali būti pavojingi.
Página 118
Pagal A skalę išmatuotas prietaiso triukšmo lygis tipiniu atveju siekia: garso slėgio lygis 79 dB(A); garso galios lygis 93 dB(A). Paklaida K =1 dB. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Vibracijos bendroji vertė a (trijų krypčių atstojamasis vekto- D-70745 Leinfelden-Echterdingen 13.06.2012...
Página 119
Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nurodyti sodo priežiūros įrankio dešimtženklį numerį, esantį firminėje lentelėje. Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: +370 (037) 713350 ļrankių remontas: +370 (037) 713352 Faksas: +370 (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com Šalinimas Nemeskite sodo priežiūros įrankių...
Página 129
OBJ_BUCH-1739-001.book Page 129 Wednesday, August 15, 2012 8:26 AM | 129 8,6 kg STOP Bosch Power Tools F 016 L70 926 | (15.8.12)
Página 130
OBJ_BUCH-1739-001.book Page 130 Wednesday, August 15, 2012 8:26 AM 130 | 45 mm 60 mm 30 mm STOP F 016 L70 926 | (15.8.12) Bosch Power Tools...
Página 131
OBJ_BUCH-1739-001.book Page 131 Wednesday, August 15, 2012 8:26 AM | 131 STOP F 016 800 340 Bosch Power Tools F 016 L70 926 | (15.8.12)