Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20

Enlaces rápidos

IM_KTF100_160104_V03_HR.indb 1
IM_KTF100_160104_V03
85046 Ingolstadt
Germany
www.imtron.eu
www.koenic-online.com
Tall Tower Fan
KTF 100
DE
Gebrauchsanweisung
Οδηγίες χρήσης
User manual
EN
Manual de instrucciones
Mode d'emploi
Használati leírás
Manuale dell'utente
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Manual de utilização
Användarhandbok
Kullanım Kılavuzu
Deutsch
3 - 8
Ελληνικά
9 - 14
English
15 - 19
20 - 25
26 - 31
32 - 37
38 - 43
44 - 49
50 - 55
56 - 61
62 - 67
68 - 73
4/1/16 1:30 PM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Koenic KTF 100

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Tall Tower Fan KTF 100 Gebrauchsanweisung Deutsch 3 - 8 Οδηγίες χρήσης User manual Ελληνικά 9 - 14 Manual de instrucciones Mode d'emploi English 15 - 19 Használati leírás Manuale dell'utente Español 20 - 25 Gebruiksaanwijzing Français 26 - 31 Instrukcja obsługi...
  • Página 2 TIMER TEMP °C SPEED STYLE STYLE SPEED SPEED STYLE SPEED STYLE TIMER TEMP °C SPEED STYLE IM_KTF100_160104_V03_HR.indb 2 4/1/16 1:30 PM...
  • Página 3 Deutsch Wichtige Sicherheitshinweise • Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Página 4 Deutsch Sicherheitshinweise • Entfernen Sie verbrauchte Batterien. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie wissen, dass Sie das Produkt für längere Zeit nicht benutzen. Anderenfalls könnten die Batterien auslaufen und Schäden verursachen. • Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden. • Die Anschlüsse dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
  • Página 5 Deutsch Sicherheitshinweise 1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem 16. Dieses Produkt ist nicht für kommerziellen ersten Gebrauch grundlich durch und geben Sie Gebrauch geeignet. Es ist nur für die Nutzung im sie zusammen mit dem Produkt weiter. Beachten Haushalt konzipiert. Sie die Warnungen auf dem Produkt und in 17.
  • Página 6 Deutsch Herzlichen Glückwunsch! Lieferumfang Vielen Dank, dass Sie sich für ein KOENIC- 1 x Standventilator Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die 1 x Fernbedienung Bedienungsanleitung aufmerksam durch und 1 x Bedienungsanleitung bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen auf. Bedienelemente Bestimmungsgemässe Verwendung...
  • Página 7 Deutsch Batterie wechseln Stellen Sie die Gebläsestärke mit der Taste SPEED ein. Das Batteriefach der Fernbedienung öffnen. 1 x CR2025-Batterie (nicht beinhaltet) unter Symbol Gebläsestärke Beachtung der Polaritätskennzeichnung niedrig (+ und -) auf den Batterien und im Batteriefach einlegen. Batteriefach schließen. mittel Montage und Aufstellung hoch...
  • Página 8 Deutsch Reinigung und pflege Technische Daten Nennspannung : 220 - 240 V~ Nennleistung : 45 W Achtung Frequenz : 50/60 Hz • Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung Schutzklasse : II immer vollständig zum Stillstand kommen Höhe : 117 cm und trennen Sie es vom Netz.
  • Página 9 Ελληνικά Οδηγίες ασφαλείας • Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά άνω των 8 ετών και από άτομα με μειωμένη σωματική, αισθητηριακή ή διανοητική ικανότητα ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εφόσον βρίσκονται υπό επίβλεψη ή καθοδήγηση αναφορικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν...
  • Página 10 Ελληνικά Οδηγίες ασφαλείας • Αφαιρέστε τις χρησιμοποιημένες μπατα-ρίες. Αφαιρέστε τις μπαταρίες αν γνω-ρίζετε ότι η συσκευή δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. Διαφορετικά, οι μπαταρίες μπορεί να παρουσιάσουν διαρροή και να προκαλέσουν ζημιές. • Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτίζονται.
  • Página 11 Ελληνικά Οδηγίες ασφαλείας 1. Διαβάστε διεξοδικά αυτό το εγχειρίδιο χρήστη 13. Χρησιμοποιήστε το προϊόν μόνο σε στεγνούς πριν από τη χρήση και κρατήστε το μαζί με εσωτερικούς χώρους και ποτέ σε εξωτερικούς το προϊόν. Δώστε ιδιαίτερη προσοχή στις χώρους. προειδοποιήσεις πάνω στο προϊόν και σε αυτό 14.
  • Página 12 Ελληνικά Συγχαρητήρια! Περιεχόμενο Σας ευχαριστούμε για την αγορά ενός προϊόντος 1 x Ανεμιστήρας δαπέδου KOENIC. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το 1 x Τηλεχειριστήριο παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική 1 x Οδηγιεσ χρησησ αναφορά. Κατάλογος εξαρτημάτων Προοριζομενη χρηση Το προϊόν προορίζεται μόνο για την...
  • Página 13 Ελληνικά Αλλαγή μπαταρίας Επιλέξτε την ισχύ ανεμιστήρα χρησιμοποιώντας το κουμπί SPEED Ανοίξτε το χώρο μπαταριών. Εισαγάγετε 1 μπαταρία (δεν περιλαμβάνεται) τύπου (ΤΑΧΥΤΗΤΑ). CR2025 προσέχοντας την πολικότητα + Σύμβολο Ισχύς ανεμιστήρα και - όπως φαίνεται στην μπαταρία και στο χαμηλή εσωτερικό του χώρου μπαταρίας. μεσαία...
  • Página 14 Ελληνικά Καθαρισμος και φροντιδα Τεχνικά Χαρακτηριστικά Ονομαστική τάση : 220 - 240 V~ Ονομαστική ισχύς : 45 W Προσοχή Συχνότητα : 50/60 Hz • Πριν από τον καθαρισμό, να αφήνετε Κλάση Προστασίας : II πάντοτε το προϊόν να σταματήσει τελείως Ύψος...
  • Página 15 English Safety Instructions • This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 16 English Safety Instructions 1. Read this user manual thoroughly before 16. This product is not intended for commercial use. first use and pass it on with the product. Pay It is designed for household use only. attention to the warnings on the product 17.
  • Página 17 English Congratulations! Content Thanks for your purchase of KOENIC product. 1 x Tower fan Please read this manual carefully and keep it 1 x Remote Control for future reference. 1 x User manual Part list Intended use Timer/Temperature display The product is only intended for circulating Speed display room air.
  • Página 18 English Changing Battery Select the fan strength using the SPEED button. Open the battery compartment. Insert 1 x battery (not included) of type CR2025 Symbol Fan strength observing the + and – polarities as indicated on the battery and inside the battery compartment.
  • Página 19: Imtron Gmbh Wankelstraße

    English Cleaning and care Technical data Rated voltage : 220 - 240 V~ Rated power : 45 W Caution Frequency : 50/60 Hz • Before cleaning, always let the product Protection class : II come to a complete stop and disconnect it Height : 117 cm from the mains.
  • Página 20: Español

    Español Instrucciones de seguridad • Este dispositivo puede ser usado por niños de más de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos que implica.
  • Página 21 Español Instrucciones de seguridad • Saque las baterías usadas. Saque las baterías si no va a usar el dispositivo durante un periodo de tiempo prolongado. En caso contrario, las baterías podrían tener fugas y provocar daños • Las baterías no recargables no deben recargarse. • No se deben cortocircuitar los contactos.
  • Página 22 Español Instrucciones de seguridad 1. Lea por completo este manual del usuario antes 16. Este producto no es adecuado para uso del primer uso y entréguelo con el producto. comercial. Está diseñado solamente para uso Preste atención a las advertencias del producto doméstico.
  • Página 23 Español Felicidades! Contenidos Gracias por adquirir un producto KOENIC. Lea 1 x Ventilador de torre atentamente este manual y consérvelo como 1 x Mando a distancia referencia en el futuro. 1 x Manual de usuario Finalidad de uso Lista de piezas El producto está...
  • Página 24 Español Cambio de la batería Seleccione la fuerza del ventilador usando el botón SPEED. Abra el compartimiento de la batería. Inserte 1 batería (no incluida) de tipo CR2025, Fuerza del Símbolo colocando correctamente la polaridades + y - ventilador como se indica en la batería y en el interior del bajo compartimento de la batería.
  • Página 25 Español Limpieza y mantenimiento Datos técnicos Tensión nominal : 220 - 240 V~ Potencia de entrada nominal : 45 W Atención Frecuencia : 50/60 Hz • Antes de limpiarlo, deje que el producto se Clase de protección : II detenga por completo y desconéctelo de Altura : 117 cm la corriente.
  • Página 26: Français

    Français Consignes de securite • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou de faibles expériences ou connaissances s’ils sont sous surveillance ou si des instructions ont été données concernant l’utilisation en toute sécurité...
  • Página 27 Français Consignes de securite • Retirez les piles usagées. Retirez les piles si vous savez que l’appareil ne sera pas utilisé pendant longtemps. Sinon, les piles peuvent fuir et endommager • Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. • Ne court-circuitez pas les connexions. • Retirer les piles du produit avant de le mettre au rebut.
  • Página 28 Français Consignes de securite 1. Lisez intégralement ce mode d’emploi avant la 16. Ce produit n’est pas adapté à une utilisation première utilisation. Si vous cédez ce produit commerciale. Il est conçu uniquement pour une à quelqu’un, donnez-lui mode d’emploi. Soyez utilisation domestique.
  • Página 29 Français Félicitations! Contenu Merci d’avoir acheté un produit KOENIC. Veuillez 1 x Tour de refroidissement lire soigneusement ce manuel et le conserver 1 x Télécommande pour une consultation future. 1 x Manuel d’utilisation Utilisation recommandee Liste des pièces Le produit n’est conçu que pour faire circuler Affichage Minuteur/température...
  • Página 30 Français Remplacer la pile Sélectionnez la puissance du ventilateur à l’aide du bouton VITESSE. Ouvrez le compartiment à piles. Insérez 1 x pile (non fournie) de type CR2025 en respectant Puissance du Symbole les polarités + et - comme indiqué sur la pile et ventilateur dans le compartiment à...
  • Página 31 Français Nettoyage et entretien Caractéristiques techniques Tension nominale : 220 - 240 V~ Puissance d’entrée nominale : 45 W Avertissement Fréquence : 50/60 Hz • Avant de nettoyer, laissez le produit Classe de protection : II s’arrêter entièrement et débranchez-le. Hauteur : 117 cm • N’utilisez pas de solvants ou d’abrasifs,...
  • Página 32: Magyar

    Magyar Biztonsági utasítások • Ezt a készüléket használhatják 8 éven felüli gyermekek és fizikai, érzékszervi vagy mentális fogyatékkal élők, valamint olyanok, akiknek nincs kellő tapasztalatuk vele, ha felügyeletet kapnak, vagy megfelelő oktatásban részesültek a készülék biztonságos használatáról és megértették az abban rejlő...
  • Página 33 Magyar Biztonsági utasítások • Távolítsa el a használt elemeket. Vegye ki az elemeket, ha tudja, hogy a készüléket hosszabb ideig nem használja majd. Ellenkező esetben az elemek megfolyhatnak és a készülék károsodását okozhatják. • Az egyszer használatos elemeket ne töltse újra • A csatlakozásokat tilos rövidre zárni. • Ártalmatlanítás előtt vegye ki az elemeket a termékből.
  • Página 34 Magyar Biztonsági utasítások 1. Az első használat előtt figyelmesen olvassa 16. Ez a termék nem alkalmas kereskedelmi el ezt a használati utasítást, és adja tovább használatra. Csak otthoni használatra való. a termékkel. Figyeljen oda a terméken és a 17. Ne távolítsa el a védőburkolatot, és ne dugjon használati utasításban lévő...
  • Página 35 Magyar Gratulálunk! Tartalom Köszönjük, hogy KOENIC terméket vásárolt. 1 x Torony ventillátor Kérjük, fi gyelmesen olvassa el ezt a használati 1 x Távirányító útmutatót és tartsa meg későbbi használatra. 1 x Használati útmutató Rendeltetésszerű használat Alkatrészek listája A termék kizárólag helyiségek levegőjének Időzítő/hőmérséklet kijelző...
  • Página 36 Magyar Elemcsere Válassza ki a ventillátor sebességet a SPEED gombbal. Nyissa ki az elemtartót. Tegyen be 1 db CR2025 típusú elemet (nem tartozék) Szimbólum Ventillátor ereje az elemtartóba, ügyelve az elemen és az Alacsony elemtartó belsejében jelölt + és – polaritásra. közepes Összeszerelés Távolítsa el a csavarokat az alsó...
  • Página 37 Magyar Tisztítás és ápolás Technikai adatok Névleges feszültség : 220 - 240 V~ Névleges teljesítmény : 45 W Figyelmeztetés Frekvencia : 50/60 Hz • Tisztítás előtt mindig várja meg, amíg Védelmi osztály : II a termék teljesen leáll, majd húzza ki az Magasság : 117 cm elektromos hálózati aljzatból.
  • Página 38: Italiano

    Italiano Istruzioni di sicurezza • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e persone con ridotte capacità mentali, fisiche o sensoriali o prive di esperienza e conoscenze in merito, in presenza di altre persone che ne sorveglino l’operato o ricevano istruzioni sull’uso dell’apparecchio in modo sicuro e ne comprendano i pericoli.
  • Página 39 Italiano Istruzioni di sicurezza • Rimuovere batterie scariche. Rimuovere le batterie dal dispositivo se non lo si utilizza per un lungo periodo di tempo. Le batterie non rimosse potrebbero subire perdite e causare danni. • Non ricaricare le batterie non ricaricabili. • Le connessioni devono essere cortocircuitate. • Togliere le batterie dal prodotto prima dello smaltimento.
  • Página 40 Italiano Istruzioni di sicurezza 1. Leggere con attenzione questo manuale 17. Non rimuovere la protezione e non inserire dell’utente al primo utilizzo e consegnarlo col nessun oggetto durante il funzionamento. prodotto. Far attenzione alle avvertenze sul 18. Prima di pulirlo, assicurarsi che l’apparecchio sia prodotto e in questo manuale d’uso.
  • Página 41 Italiano Congratulazioni! Contenuto Grazie per aver acquistato un prodotto KOENIC. 1 x Ventilatore a torre Leggere questo manuale con attenzione e 1 x Telecomando conservarlo per futura consultazione. 1 x manuale utente Uso previsto Elenco delle parti Il prodotto ha l’unico scopo di far circolare Timer/Display temperature l’aria.
  • Página 42 Italiano Sostituzione della batteria Selezionare la potenza del ventilatore usando il tasto SPEED (velocità). Aprire lo scomparto della batteria. Inserire 1 batteria (non inclusa) di tipo CR2025 Potenza del Simbolo rispettando le polarità + e – come indicato ventilatore sulla batteria e all’interno del vano batteria. bassa Assemblaggio e installazione media...
  • Página 43 Italiano Pulizia e manutenzione Dati tecnici Tensione nominale : 220 - 240 V~ Potenza d’ingresso nominale : 45 W Attenzione Frequenza : 50/60 Hz • Prima di pulirlo, permettere all’apparecchio Classe di protezione : II di fermarsi del tutto e staccare la spina Altezza : 117 cm della corrente.
  • Página 44: Nederlands

    Nederlands Veiligheidsinstructies • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen in de leeftijd vanaf 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als zij onder toezicht staan of worden geïnstrueerd over het veilige gebruik van het apparaat en de betrokken gevaren begrijpen.
  • Página 45 Nederlands Veiligheidsinstructies • Verwijder gebruikte batterijen. Verwijder de batterijen als u weet dat het apparaat voor een lange tijdsduur niet zal worden gebruikt. De batterijen kunnen anders lekken en schade veroorzaken. • Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen. • De verbindingen moeten worden kortgesloten. • Verwijder de batterijen uit het product voordat u het weggooit.
  • Página 46 Nederlands Veiligheidsinstructies 1. Lees deze gebruikershandleiding voor het eerste 16. Dit product is niet geschikt voor commercieel gebruik aandachtig door en geef het met het gebruik. Het is alleen ontworpen voor product door. Neem de waarschuwingen die op het huishoudelijk gebruik. product en in deze gebruikershandleiding staan 17.
  • Página 47 Nederlands Gefeliciteerd! Inhoud Bedankt voor uw aankoop van een KOENIC 1 x Toren ventilator product. Lees het zorgvuldig en bewaar het 1 x Afstandsbediening voor toekomstig gebruik. 1 x Gebruiksaanwijzing Voorgenomen gebruik Onderdelenlijst Het product is alleen bedoeld voor het circuleren Timer/temperatuur beeldscherm van de lucht in een kamer.
  • Página 48 Nederlands Batterij verwisselen Selecteer de ventilator sterkte met behulp van de SNELHEID knop. Open het batterijcompartiment. Plaats 1 x batterij (niet inbegrepen) van het type Ventilator Symbool CR2025 en houd rekening met de + en – sterkte polariteit zoals aangegeven op de batterij en laag in het batterijcompartiment.
  • Página 49 Nederlands Schoonmaak en onderhoud Technische gegevens Toegekende spanning : 220 - 240 V~ Toegekend ingangsvermogen : 45 W Let op Frequentie : 50/60 Hz • Laat het product altijd volledig tot stilstand Beschermingsklasse : II komen voordat u gaat schoonmaken en Hoogte : 117 cm haal de stekker uit het stopcontact.
  • Página 50: Polski

    Polski Instrukcje bezpieczeństwa • Urządzenie to może być obsługiwane przez dzieci w wieku od 8 lat i przez osoby o zmniejszonych możliwościach psychicznych, sensorycznych i umysłowych czy braku doświadczenia i wiedzy, jeśli będą pod nadzorem lub zostaną dokładnie poinstruowane w zakresie użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób i zrozumieją...
  • Página 51 Polski Instrukcje bezpieczeństwa • Wyczerpane baterie wyjąć. Baterie należy wyjąć również wtedy, gdy jest wiadomo, że urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas. W przeciwnym wypadku z baterii może wypłynąć elektrolit I spowodować uszkodzenia. • Nie wolno ładować baterii nieprzewidzianych do ładowania. • Połączenie baterii nie może wywoływać...
  • Página 52 Polski Instrukcje bezpieczeństwa 1. Przed pierwszym użytkowaniem zapoznaj się 16. Produkt ten nie nadaje się do zastosowań uważnie z tą instrukcją obsługi, a sprzedając komercyjnych. Jest przeznaczony jedynie do produkt przekaż ją nowemu właścicielowi. użytkowania w gospodarstwie domowym. Zwróć uwagę na ostrzeżenia znajdujące się na 17.
  • Página 53 Polski Gratulacje! Zawartość opakowania Dziękujemy za zakup produktu KOENIC. Prosimy o 1 x Wentylator wieżowy uważne przeczytanie tej instrukcji I zachowanie jej 1 x Pilot zdalnego sterowania na przyszłość. 1 x Instrukcja obsługi Przeznaczenie użytkowe Lista części Produkt jest przeznaczony do użytkowania Wskaźnik zegara/temperatury...
  • Página 54 Polski Wymiana baterii Ustaw siłę nawiewu za pomocą przycisku SPEED. Otwórz komorę baterii. Umieść w komorze baterii 1 baterię (nie zawartą w zestawie) Symbol Siła nawiewu typu CR2025, zachowując prawidłową niska biegunowość + i – , zgodną ze wskazaniami na baterii i wewnątrz komory baterii.
  • Página 55 Polski Czyszczenie i konserwacja Dane techniczne Napięcie znamionowe : 220 - 240 V~ Znamionowa moc wejściowa : 45 W Uwaga Częstotliwość : 50/60 Hz • Przed czyszczeniem poczekaj, aż Klasa ochronności : II urządzenie zatrzyma się całkowicie I Wysokość : 117 cm wyłącz go z kontaktu.
  • Página 56: Português

    Português Instruções de segurança • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de oito anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência, desde que tenham supervisão ou instruções relativamente à utilização do aparelho de forma segura e compreendam os riscos envolvidos.
  • Página 57 Português Instruções de segurança • Remova as pilhas usadas. Remova as pilhas se souber que não irá usar o dispositivo durante muito tempo. Caso contrário, poderá ocorrer fuga ou danos nas pilhas. • As pilhas não recarregáveis não deverão ser recarregadas • As ligações não devem estar em curto-circuito. • Remover as pilhas do produto antes de eliminá-lo.
  • Página 58 Português Instruções de segurança 1. Leia atentamente este manual do utilizador 16. Este produto não é adequado para uso comercial. antes da primeira utilização e ceda-o juntamente Foi concebido apenas para uso doméstico. com o produto. Preste atenção aos avisos 17.
  • Página 59 Português Parabéns! Conteúdo Agradecemos a aquisição de um aparelho 1 x Ventoinha KOENIC. Leia este manual cuidadosamente e 1 x Controlo remoto guarde-o para consultas futuras. 1 x Manual de Utilização Utilização prevista Lista de peças O produto destina-se apenas para circulação do Visualização do temporizador/temperatura...
  • Página 60 Português Substituir as pilhas Seleccionar a força de ventilação utilizando o botão SPEED. Abrir o compartimento das pilhas. Inserir 1 pilha (não fornecida) de tipo CR2025 Força de Símbolo respeitando a polaridade + e – como indicado ventilação na pilha e no interior do compartimento. baixo Montagem e instalação médio...
  • Página 61 Português Limpeza e manutenção Dados técnicos Tensão nominal : 220 - 240 V~ Potência nominal à rede : 45 W Aviso Frequência : 50/60 Hz • Antes de limpar, deixe sempre que o Protecção de classe : II aparelho pare totalmente e desligue-o da Altura : 117 cm tomada.
  • Página 62: Svenska

    Svenska Säkerhetsinstruktioner • Den här enheten kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap om de övervakas eller får instruktioner angående användning av enheten på ett säkert sätt och förstår riskerna.
  • Página 63 Svenska Säkerhetsinstruktioner • Ta bort använda batterier. Ta ur batterierna om du vet att apparaten inte ska användas under en längre tid. Annars kan batterierna läcka och orsaka skador. • Icke-laddningsbara batterier får inte laddas. • Anslutningarna får inte kortslutas. • Avlägsna batterierna före du kastar bort produkten. IM_KTF100_160104_V03_HR.indb 63 4/1/16 1:31 PM...
  • Página 64 Svenska Säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning noggrant innan 16. Denna produkt är inte lämplig för kommersiellt du använder produkten för första gången, bruk. Den är designad för hushållbruk och inget och låt den följa med om du säljer produkten. annat. Var uppmärksam på...
  • Página 65 Svenska Grattis! Innehåll Tack för ditt köp av en KOENIC produkt. Läs 1 x Tornfläkt denna bruksanvisning noggrant och spara den 1 x Fjärrkontroll för framtida referens. 1 x Bruksanvisning Avsedd användning Lista över delar Produkten är endast avsedd för att skapa Timer/temperatudisplay luftcirkulation i ett rum.
  • Página 66 Svenska Byta batteri Välj fläktstyrka genom att trycka på SPEED- knappen. Öppna batterifacket. Lägg in 1 x batteri (inkluderas ej) av typen CR2025. Observera + Symbol Fläktstyrka och – polariteterna som indikeras på batteriet låg och inne I batterifacket. medel Montering och installation Ta bort skruvarna från den undre delen.
  • Página 67 Svenska Rengöring och skötsel Tekniska data Märkspänning : 220 - 240 V~ Ingående märkeffekt : 45 W Varning Frekvens : 50/60 Hz • Innan du rengör apparaten ska du först Skyddsklass : II låta den stanna helt och sedan koppla ur Höjd : 117 cm den från elnätet.
  • Página 68: Türkçe

    Türkçe Güvenlik Talimatları • Bu cihaz 8 yaş ve üzeri kişilerce ve güvenliklerinden sorumlu kişi onlara cihazın kullanımıyla ilgili tehlikeleri içeren gerekli denetimi veya bilgiyi sağladığı sürece, fiziksel, algısal veya zihinsel yeterlilikleri kısıtlı, veya eksik tecrübe ve bilgiye sahip kişilerce kullanılabilir. • Çocuklar ürünle oynamamalıdır.
  • Página 69 Türkçe Güvenlik Talimatları • Kullanılmış pilleri değiştirin. Uzun sure kullanılmayacağını bildiğiniz zaman pilleri çıkarın. Aksi durumda piller akabilir ve hasara neden olabilir. • Şarj edilemeyen pillerin şarj edilmesine çalışılmamalıdır. • Bağlantılara kısa devre yaptırılmamalıdır. • Ürünü atmadan önce pillerini çıkarın. IM_KTF100_160104_V03_HR.indb 69 4/1/16 1:31 PM...
  • Página 70 Türkçe Güvenlik Talimatları 1. İlk kullanımdan önce bu kullanım kılavuzunu 18. Temizlemeden önce, her zaman ürünün tamamen tamamen okuyun ve ürünle beraber teslim edin. durmasına izin verin ve elektrik bağlantısını kesin. Ürün üzerindeki ve bu kılavuzdaki uyarılara dikkat 19. Aşırı ısınmayı önlemek için, ürünü örtmeyin. edin.
  • Página 71 Türkçe Tebrikler! İçindekiler Bir KOENIC ürünü aldığınız için teşekkür 1 x Kule tipi vantilatör ediyoruz. Lütfen bu kılavuzu dikkatlice okuyun 1 x Uzaktan Kumanda ve gelecekte başvurmak için saklayın. 1 x Kullanım kılavuzu Kullanım amacı Parça listesi Ürün, yalnızca oda hava sirkülasyonu için Zamanlayıcı/Sıcaklık göstergesi...
  • Página 72 Türkçe Pil Değiştirme HIZ düğmesini kullanarak fan gücünü seçin. Pil yuvasını açın. 1 adet CR2025 tip pili (ürüne dahil değildir) pilin üzerinde ve pil yuvasının Sembol Fan gücü içinde gösterildiği gösterildiği gibi + ve – düşük kutuplara dikkat ederek takın. orta Montaj ve kurulum Alt uçta bulunan vidaları...
  • Página 73 Türkçe Temizlik ve bakım Teknik veriler Nominal gerilim : 220 - 240 V~ Nominal güç girişi : 45 W Uyarı Frekans Koruma : 50/60 Hz • Temizlemeden önce, her zaman ürünün Sınıfı : II tamamen durmasına izin verin ve elektrik Yükseklik : 117 cm bağlantısını...

Tabla de contenido