Publicidad

Enlaces rápidos

RF-8110
Agenda Digital
Personal
Manual del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ROLODEX ELECTRONICS RF-8110

  • Página 1 RF-8110 Agenda Digital Personal Manual del usuario...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Contrato de licencia .....38 Aviso ....... . .39 Para empezar .
  • Página 3: Contrato De Licencia

    Contrato de licencia ANTES DE USAR EL MATERIAL ELECTRÓNICO DE CONSUL- TA, SÍRVASE LEER ESTE CONTRATO DE LICENCIA. AL HACER USO DE DICHO MATERIAL, USTED ACEPTA LOS TÉRMINOS DE ESTA LICENCIA. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS, PODRÁ DEVOLVER ESTE PAQUETE, CON EL RECIBO DE COMPRA, AL ESTABLECIMIENTO DONDE ADQUIRIÓ...
  • Página 4: Aviso

    Aviso Recomendaciones • El fabricante recomienda firmemente que se manten- gan registros escritos permanentes y separados para todos los datos importantes. Los datos pueden perder- se o alterarse en casi cualquier producto con memoria electrónica bajo ciertas circunstancias. Por lo tanto, el fabricante no asume responsabilidad alguna por la pér- dida de datos o de alguna otra manera inservibles ya sea que resulten por el uso indebido, reparaciones,...
  • Página 5: Para Empezar

    Para empezar Cómo utilizar el organizador por primera La primera vez que utilice el organizador, deberá rei- nicializar el sistema. ¡Advertencia! Al reinicializar el sistema, se borra la información introducida por el usuario, así como la configuración. 1.Coloque el organizador boca abajo y tire cuida- dosamente de la hoja de aislamiento de las pilas para retirarla.
  • Página 6 Para empezar Acerca de las ilustraciones de pantallas Algunas de las ilustraciones de pantallas que apa- recen en este Manual del usuario pueden ser lige- ramente diferentes de las que usted verá en la pantalla. Ello no significa que el organizador esté funcionando mal.
  • Página 7 Para empezar Símbolos Puede introducir 19 símbolos, por ejemplo @ y $, y 29 caracteres acentuados como Ä, É, etc. Para introducir un símbolo o carácter especial mientras pulsa letras, pulse primero ABC/123, y después pulse reiteradamente SYML en la parte inferior izquierda de la pantalla para recorrer los 48 sím- bolos y caracteres disponibles.
  • Página 8: Descripción De La Pantalla

    Descripción de la pantalla En la fila superior de la pantalla aparecen varios ico- nos indicadores de los modos activos. Estos iconos son sólo indicadores y no realizan ninguna función al pulsarlos. Nota: en la fila superior indica datos en campos diferentes del que se está...
  • Página 9 Descripción de la pantalla Va a la guía de Internet Alterna entre la Hora local y la Hora internacional Va al modo de alarma diaria Va a la Agenda Va a las tareas Pendientes Va a las Anotaciones Se desplaza entre la Calculadora, el conversor Métrico y el conversor de divisas Va al conversor del Euro...
  • Página 10 Descripción de la pantalla Busca hacia abajo en los registros Salta directamente al campo de correo electrónico en un registro de teléfono Activa y desactiva las alarmas Activa y desactiva el tono de tecla Va a la pantalla Introducir contraseña Introduce un retorno de carro...
  • Página 11: Cómo Utilizar Los Relojes

    Cómo utilizar los relojes Tras reinicializar el sistema, cada vez que usted pulse ON/OFF o , verá la pantalla Hora local. El icono en la fila superior indica la Hora local. En la Hora local, puede realizar las siguientes funciones. 1.
  • Página 12 Cómo utilizar los relojes El icono en la fila superior indica que el cari- llón de la hora está activado. 7. Pulse para ver la pantalla de entrada de contraseña. El icono en la fila superior indica que la con- traseña está...
  • Página 13 Cómo utilizar los relojes El icono en la fila superior indica la Hora local. 2. Pulse EDIT. 3. Edite el año, el día y el mes. Puede editar el año, el día, el mes, la ciudad, las horas y los minutos, en ese orden. Pulse ABC/123 en la parte inferior derecha de la pantalla para alternar entre la entrada de letras y de números.
  • Página 14: Cómo Visualizar La Hora Internacional

    Cómo utilizar los relojes Pulse AM/PM en la parte inferior central de la pantalla para alternar entre mañana (a.m.) y tarde (p.m.) en el formato de 12 horas. 6. Pulse ENTER en la esquina inferior derecha de la pantalla para guardar la hora. Los segundos se actualizan automáticamente.
  • Página 15 Cómo utilizar los relojes 2. Pulse para recorrer las horas de las ciudades disponibles. Pulse 12/24 al pie de la pantalla para alternar entre los formatos de 12 y de 24 horas. Pulse DST en la parte inferior derecha de la pan- talla para activar o desactivar la hora de verano.
  • Página 16 Cómo utilizar los relojes Pulse 0-9 para editar las horas y los minutos. Pulse para mover el cursor en la dirección indicada. Pulse AM/PM al pie de la pantalla para alternar entre mañana (a.m.) y tarde (p.m.) 3. Pulse ENTER en la parte inferior derecha de la pantalla para guardar la configuración.
  • Página 17: Cómo Introducir Un

    Cómo introducir un registro telefónico Hay tres guías telefónicas: Personal, Trabajo-1 y Trabajo-2. Cada guía tiene 10 campos en los cuales se puede introducir datos. Algunos de los campos tienen iconos correspondientes que aparecen en la fila superior de la pantalla. Los campos aparecen en el siguiente orden: Nombre ( ), Empresa ( Dirección (...
  • Página 18 Cómo introducir un registro telefónico Trabajo-1. Pulse dos veces para ir a la guía telefónica Trabajo-2. El mensaje TRABAJO apare- cerá intermitentemente en pantalla durante unos instantes. 2. Pulse A-Z para introducir un nombre. Nombre es el primer campo. Si desea guardar el registro, TIENE que introducir un nombre.
  • Página 19: Como Introducir Un Registro

    Como introducir un registro en la Agenda La Agenda tiene cinco campos: Día inicial, Hora inicial, Día acabado, Hora acabado, Mensaje (descripción). Puede establecer una alarma de Agenda que suena durante 20 segundos. Puede activar o desactivar la alar- ma, y detener el sonido en cualquier momento. Para introducir un registro en la Agenda, haga lo siguiente: 1.
  • Página 20 Como introducir un registro en la Agenda 3. Pulse para introducir datos en cada campo sucesivo. No es necesario introducir datos en todos los cam- pos. Pulse para volver al campo anterior. En el campo Hora inicial, pulse para activar la alarma de Agenda.
  • Página 21: Cómo Introducir Una Tarea Pendiente

    Cómo introducir una tarea Pendiente El libro de tareas Pendientes tiene cuatro campos: Fecha plazo, Mensaje (descripción), Finalizado y Prioridad. Puede establecer niveles de prioridad de uno a tres. Para introducir un registro de tarea Pendiente, haga lo siguiente: 1. Pulse El mensaje PENDIENTE aparece intermitente- mente en pantalla durante unos instantes y usted irá...
  • Página 22 Cómo introducir una tarea Pendiente Si introduce una fecha no válida, se le solicitará que la corrija. Pulse para mover el cursor hacia la izquierda o la derecha. 3. Pulse para ir al campo Mensaje. Puede introducir hasta 108 caracteres. Nota: En los campos de fecha y de prioridad, sólo está...
  • Página 23: Como Introducir

    Como introducir un registro de Anotación Cada registro de Anotación consta de un campo de Mensaje en el que puede introducir hasta 300 carac- teres. Para introducir una Anotación, haga lo siguien- 1. Pulse El mensaje ANOTACIÓN aparece intermitente- mente en pantalla durante unos instantes. 2.
  • Página 24: Cómo Introducir

    Cómo introducir un registro de Internet Cada registro de Internet tiene tres campos: Mensaje (descripción), Internet (dirección) y Nota. Puede introducir descripciones de sus sitios web favoritos, las direcciones y una nota. Puede introducir hasta 108 caracteres en los campos Mensaje y Nota y 80 caracteres en el campo Internet.
  • Página 25: Cómo Buscar Y Editar Registros

    Cómo buscar y editar registros Los registros de Teléfono, Anotación e Internet se ordenan alfabéticamente. Los registros de Agenda y tareas Pendientes se ordenan cronológicamente. Puede buscarlos directa o secuencialmente. Puede examinar los registros, editarlos o borrarlos. Cómo buscar un registro Pulse el icono del directorio donde desea buscar.
  • Página 26: Cómo Editar Un Registro

    Cómo buscar y editar registros 2. Pulse para ver otros campos del registro. El nombre del campo aparece por unos instantes y después se visualizan los datos. Salvo el campo Email, se saltan todos los demás campos que no contienen datos. 3.
  • Página 27: Cómo Utilizar La Calculadora

    Cómo utilizar la calculadora Cómo hacer un cálculo 1. Pulse una vez. Aparecerá el teclado numérico. 2. Pulse 0-9, . o +/- para introducir los números deseados. Puede introducir hasta10 caracteres. 3. Pulse +, -, x o ÷ para sumar, restar, multiplicar o dividir, respectivamente.
  • Página 28: Cómo Utilizar La Memoria De La Calculadora

    Cómo utilizar la calculadora O sino pulse %(B) para calcular el porcentaje. 6. Pulse C/CE en la parte inferior izquierda de la pantalla para borrar los cálculos. Nota: Si hay un error o desbordamiento, aparece E en la pantalla, y usted no podrá seguir haciendo cálculos.
  • Página 29: Cómo Utilizar Los Conversores

    Cómo utilizar los conversores Hay tres conversores: Métrico, de Divisas y del Euro. Conversiones métricas Utilice el conversor Métrico para efectuar cualquiera de las ocho conversiones integradas al dispositivo. INCH in conversions. YARD MILE GRAM 1. Pulse dos veces para ingresar al conver- sor Métrico.
  • Página 30: Cómo Establecer Los Tipos De Cambio

    Cómo utilizar los conversores Observe el tipo de cambio a la derecha. 5. Pulse 0-9 para introducir los números deseados. 6. Pulse ENTER para hacer la conversión. Cómo establecer los tipos de cambio Una vez que haya establecido los tipos de cambio, podrá...
  • Página 31: Conversiones Con El Euro

    Cómo utilizar los conversores 5. Pulse 0-9 y . para introducir un tipo de cambio. Puede introducir hasta seis números (cinco si utili- za un .) para el tipo de cambio. 6. Pulse ENTER para guardar la configuración. 7. Pulse para ir a la siguiente pantalla de con- versión.
  • Página 32 Cómo utilizar los conversores 1. Pulse El mensaje EURO aparece intermitentemente en pantalla durante unos instantes, y aparece la pri- mera pantalla de conversión. 2. Pulse para encontrar la conversión deseada. El tipo de cambio aparece a la derecha de la pan- talla.
  • Página 33: Cómo Reponer Las Pilas

    Cómo reponer las pilas Este organizador utiliza dos pilas de litio CR-2032. Pila de seguridad Pila principal La pila de la izquierda es la pila principal. Es la pila que es necesario reponer cuando aparece en la fila superior de la pantalla. La pila de la derecha es una pila de seguridad.
  • Página 34: Cómo Utilizar Una Contraseña

    Cómo utilizar una contraseña Puede cerrar el organizador de modo que solamente se pueda utilizar el Reloj, la Calculadora y el Conversor sin suministrar la contraseña. Nota: Para usar este organizador, no es necesario establecer una contraseña. ¡Advertencia! Tenga registros escritos de sus datos. Si se olvida de la contraseña, no podrá...
  • Página 35: Cómo Acceder A Datos Secretos

    Cómo utilizar una contraseña Cómo acceder a datos secretos Cuando la contraseña está activada, cada vez que usted pulse , se le soli- citará que introduzca la contraseña. Escriba la contraseña y pulse ENTER. Si introduce una contraseña equivocada, aparece en pantalla el mensaje “ER.
  • Página 36: Specifications

    Specifications • Modelo: RF-8110 • Tamaño: 10.4 X 8.0 X 1.17 cm • Peso: 80 g (2.8 oz) • Pila: 2 pilas de litio CR-2032 Capacidad de almacenamiento: 192 KB ISBN: 1-56712-693-6 Limpieza del producto Para limpiar este producto, rocíe un paño con un detergente limpiavidrios suave y frote la superficie de la unidad con el paño.
  • Página 37: Garantía Limitada (Fuera De Ee.UU.)

    Garantía limitada (fuera de EE.UU.) Franklin garantiza este producto, excluidas las pilas, por un plazo de un año a partir de su fecha de com- pra. Se reparará o sustituirá con un producto equiva- lente (según lo decida Franklin), de modo gratuito, en caso de defectos de fabricación o materiales.
  • Página 38: Aviso De La Fcc

    Aviso de la FCC NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites aplicables a dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC por sus siglas en alemán). Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en instalaciones residenciales.
  • Página 39: Garantía Limitada (Ee.UU. Solamente)

    Garantía limitada (EE.UU. solamente) GARANTÍA LIMITADA, RENUNCIA DE GARANTÍAS Y RECURSOS LEGALES LIMITADOS (A) GARANTÍA LIMITADA: FRANKLIN GARANTIZA AL USUARIO FINAL ORIGINAL QUE POR UN PERÍODO DE UN (1) AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL SEGÚN CONSTE EN UNA COPIA DE SU RECIBO DE COMPRA, SU PRODUCTO FRANKLIN ESTARÁ...
  • Página 40 Garantía limitada (EE.UU. solamente) OTRO TIPO DE PÉRDIDA COMERCIAL O ECONÓMICA, INCLUSO SI SE NOS HUBIERA ADVERTIDO ACERCA DE DICHOS DAÑOS, O SI HUBIERAN SIDO DE ALGUNA MANERA PREVISIBLES. TAM- POCO SEREMOS RESPONSABLES POR RECLAMACIONES DE TERCEROS. NUESTRA RESPONSABILIDAD MÁXIMA ADICIONAL PARA CON USTED, Y LA DE NUESTROS DISTRIBUIDORES Y PROVEEDORES, NO DEBERÁ...
  • Página 41 CITY NAME ABBREVIATION CITY NAME ABBREVIATION LONDON TOKYO LISBON ADELAIDE PARIS SYDNEY BERLIN NOUMEA ROME WELLINGTON AMSTERDAM TONGA BARCELONA MIDWAY ISLANDS HELSINKI HONOLULU CAIRO ANCHORAGE MOSCOW LOS ANGELES RIYADH DENVER TEHRAN CHICAGO DUBAI NEW YORK KABUL TORONTO KARACHI CARACAS DELHI RIO DE JANEIRO DHAKA ------...
  • Página 42 Technical Support/Ayuda técnica /Technische Hilfe/Aiuto tecnico/Aide technique/Technische Steun Deutschland Bitte schicken Sie dieses Österreich Produkt im Garantiefall mit Kaufbeleg an folgende Service-Adresse: Franklin Electronic Publishers (Deutschland) GmbH, Kapellenstrasse 13, D- 85622 Feldkirchen. Den technischen Support erreichen Sie unter Tel. +49- 89-90899-116.
  • Página 43  Electronic Publishers www.franklin.com...

Tabla de contenido