31
Before starting step 34, align holes in swingset pole to holes in installed
transition pole.
Avant de passer à l' é tape 34, alignez les trous dans le poteau de portique
sur les trous du poteau déjà installé.
Antes de comenzar el paso 34, alinee los orificios del poste del juego de
columpios con los del poste de empalme ya instalado.
32
Person 1: Hold swingset pole (I) marked with symbol
parallel to the ground.
Person 2: Inserts opposite end of swingset pole (I) into transition
pole (J).
1re personne : maintenez le poteau de portique (I) avec le symbole
parallèle au sol.
2e personne : insérez l' e xtrémité opposée du poteau de portique (I) dans le
poteau de transition (J).
Persona 1: Sostiene el poste del juego de columpios (I) marcado
con el símbolo
paralelo al suelo.
Persona 2: Inserta el extremo opuesto del poste del juego de columpios (I)
en el poste de empalme (J).
34
II
EE
II x1 -
EE x1
In order: insert eye bolt (II) x1 into swingset pole (I) and hold, insert 3
through the bottom hole in swingset pole as shown in diagram. You will need to add extrusion (EE) x1 onto the bottom of rivet when assembling to the swingset extension.
Dans l' o rdre : insérez le boulon à œil (II) x 1 dans le poteau de portique (I) et maintenez-le en place; insérez le rivet de 3 ¼ po (8,26 cm) (HH) x 1 dans le trou supérieur du poteau de
portique; filetez-le à travers le centre du boulon à œil, puis à travers le trou inférieur dans le poteau de portique, comme illustré dans le diagramme. Vous devrez ajouter l' e xtrusion (EE)
x 1 à la partie inférieure du rivet lorsque vous assemblerez le tout avec l' e xtension de portique.
En orden inserte 1 perno con anilla (II) en el poste del juego de columpios (I) y sosténgalo. Inserte 1 remache de 8,26 cm (31/4") (HH) por el orificio encima del poste del juego de
columpios, páselo por el centro del perno con anilla y luego por el orificio inferior del poste tal y como se muestra en el diagrama. Deberá agregar 1 extrusión (EE) abajo del remache
cuando lo monte en la extensión del juego de columpios.
33
Under roof • Dessous du toit
UNDER ROOF: Place washer (AA) x1 onto bolt (LL) x1 and place
washer (AA) x1 onto bolt (GG) x1. Insert bolt (s) with washer
through assembled swingset poles in locations referenced in
diagrams.
EN DESSOUS DU TOIT : glissez une rondelle (AA) x 1 sur le boulon
(LL) x 1 et une rondelle (AA) x 1 sur le boulon (GG) x 1. Insérez
le(s) boulon(s) avec la(les) rondelle(s) à travers les poteaux de
portique assemblés, aux endroits illustrés dans les diagrammes de
référence.
DEBAJO DEL TECHO: Coloque 1 arandela (AA) en 1 perno (LL)
y 1 arandela (AA) en 1 perno (GG). Inserte el(los) perno(s) con
arandela(s) en los postes de extensión del juego de columpios ya
ensamblados según se indica en los diagramas.
HH
I
HH x1 -
3
/
" (8.26 cm)
1
4
6" (15.24 cm)
/
" rivet (HH) x1 through hole on top of swingset pole, thread through the center of the eye bolt, then
1
4
U
U
T
T
MM
MM
AA
AA
GG
LL
Debajo del techo
35
12
LL x1 -
6" (15.24 cm)
GG x1 -
4" (15.24 cm)
AA x2
MM x2
Top of roof • Dessus du toit
Encima del techo
TOP OF ROOF: Place swing bolt cover (MM) x2, then a washer (T)
x2, then a locking nut (U) x2 onto end of each bolt. Hand tighten
locking nut (U) x2 to secure. Fully tighten using a ratchet wrench
/
" (1.27 cm) socket.
1
2
AU-DESSUS DU TOIT : Placer à cache-boulon articulé (MM) x 2,
puis une rondelle (T) x 2, puis un écrou de blocage (U) x 2 sur
l' e xtrémité de chaque boulon. Serrez à la main l' é crou de blocage
(U) x 2 pour le fixer en place. Serrez fermement l' é crou à l'aide
d'une douille de clé à rochet de ½ po (1,27 cm).
ENCIMA DEL TECHO: Coloque 2 cubiertas de pernos (MM), 2 arandela
(T) y luego 2 tuerca de retención (U) en el extremo de cada perno.
Ajuste a mano 2 tuerca de retención (U) para asegurarla. Ajústela
por completo con una llave de trinquete con casquillo de 1,27 cm
(½").
U x2
T x2
FF x1
Place washer (FF) x1 onto end
of eyebolt. Tape in place with
scotch tape as shown.
Placez une rondelle (FF) x 1 sur
l'extrémité du boulon à œil.
Assujettissez la rondelle à l'aide
d'un ruban adhésif, comme
illustré.
Coloque 1 arandela (FF) en el
extremo del perno con anilla.
Asegúrela con cinta adhesiva tal
y como se muestra.