KOBE CH-03 Serie Instrucciones De Instalación Y Manual De Operación

KOBE CH-03 Serie Instrucciones De Instalación Y Manual De Operación

Ocultar thumbs Ver también para CH-03 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KOBE Brand Range Hood
os
Model No. / N
de modèles / Modelo No.
CH0330SQB
CH0336SQB
CH0342SQB
CH0348SQB
CH-03 SERIES – 18" HEIGHT
INSTALLATION INSTRUCTIONS
AND OPERATION MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION
ET MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Y MANUAL DE OPERACIÓN

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para KOBE CH-03 Serie

  • Página 1 KOBE Brand Range Hood Model No. / N de modèles / Modelo No. CH0330SQB CH0336SQB CH0342SQB CH0348SQB CH-03 SERIES – 18” HEIGHT INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATION MANUAL MANUEL D'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE OPERACIÓN...
  • Página 2 [ENGLISH] ..........................1 [FRENCH] ..........................28 [SPANISH] ..........................55...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    >(1*/,6+@ >(1*/,6+@ >(1*/,6+@ >(1*/,6+@ - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS - CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..................2 COMPONENTS OF PACKAGE....................4 INSTALLATION ...........................5 OPERATION INSTRUCTIONS....................12 MAINTENANCE ........................13 SPECIFICATIONS ........................15 MEASUREMENTS & DIAGRAMS .....................16 PARTS LIST ..........................18 CIRCUIT DIAGRAM ........................21 TROUBLE SHOOTING ......................23 DISCLAIMER ..........................24 WARRANTY ..........................25 PRODUCT REGISTRATION .....................27...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    KOBE RANGE HOODS authorized agents will automatically void the warranty. KOBE RANGE HOODS will not be held responsible for any damages to personal property or real estate or any bodily injuries whether caused directly or indirectly by the range hood.
  • Página 5 What to Do In The Event Of a Range Top Grease Fire • SMOTHER FLAMES with a tight fitting lid, cookie sheet, or metal tray, and then turn off the burner. KEEP FLAMMABLE OR COMBUSTIBLE MATERIAL AWAY FROM FLAMES. If the flames do not go out immediately, EVACUATE THE AREA AND CALL THE FIRE DEPARTMENT or 911.
  • Página 6: Components Of Package

    Model No. CH0048DC-12 for 48'' hood KOBE Duct Cover – 1 Screw Package for Duct Cover - 1 Hood-Mounting Bracket-2 3/16" X 3 /8 " (8 pc) FOR MORE INFORMATION, PLEASE VISIT OUR W EBSITE www.KOBERangeHoods.com CONTACT KOBE RANGE HOODS AT (626-775-8880).
  • Página 7 INSTALLATION PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING Calculation before Installation Calculate the length of the installation, before installing the hood. (All calculation is measure in inches.) - FOR UNDER THE CABINET - TABLE 1 A = Height of Floor to Ceiling B = Height of Floor to Counter Top (Standard: 36”) C = Preferred Height of Counter Top to Hood...
  • Página 8 6$)(7< :$51,1* HOOD MAY HAVE VERY SHARP EDGES; PLEASE WEAR PROTECTIVE GLOVES IF IT IS NECESSARY TO REMOVE ANY PARTS FOR INSTALLING, CLEANING OR SERVICING. NOTE: BE CAREFUL WHEN USING ELECTRICAL SCREWDRIVER, DAMAGE TO THE HOOD MAY OCCUR. Installation Contents UNDER THE CABINET INSTALLATION ....................
  • Página 9 UNDER THE CABINET INSTALLATION Figure 1 Preparation before Installation NOTE: TO AVOID DAMAGE TO YOUR HOOD, PREVENT DEBRIS FROM ENTERING THE VENT OPENING.  Decide the location of the venting pipe from the hood to the outside. Refer to Figure 1. ...
  • Página 10 Figure 15 Duct Cover Installation 5. Use 8” round steel pipe (follow building codes in your area) to connect the ducting transition on the hood to the ductwork above. Use duct tape to make all joints secure and air tight. Refer Figure 15.
  • Página 11: Operation Instructions

    OPERATION INSTRUCTIONS This KOBE hood is equipped with two rotary controls with powerful centrifugal squirrel cage, baffle filters, and bright 12-volt 20-watt halogen lights. The two rotary controls are Light Control & Speed Control. Refer to Figure 18. Figure 18 Note: For best results, turn hood to QuietMode™...
  • Página 12: Maintenance

    MAINTENANCE For the optimal level of operation, clean the range hood surface and baffles regularly. To Clean Hood Surface CAUTION: NEVER USE ABRASIVE CLEANERS, PADS, OR CLOTHS. *** Regular care will help preserve its fine appearance. 1. Use only mild soap or detergent solutions. Dry surfaces using soft cloth. 2.
  • Página 13 Replacing Light Bulb CAUTION: HALOGEN LIGHT UNIT MAY BE HOT! WAIT UNTIL UNIT IS COOL. c c c c d d d d e e e e f f f f 1. Make sure all controls are off, and range hood is unplugged. 2.
  • Página 14: Specifications

    SPECIFICATIONS MODEL / SIZE CH0330SQB / 30” CH0336SQB / 36" CH0342SQB / 42” CH0348SQB / 48” COLOR Commercial Grade Stainless Steel CONSUMPTION / AMPERE CH0330SQB – 300W / 2.68A CH0336SQB – 300W / 2.68A CH0342SQB – 320W / 2.86A CH0348SQB – 320W / 2.86A VOLTAGE 120V 60Hz NUMBER OF MOTORS...
  • Página 15: Measurements & Diagrams

    MEASUREMENTS & DIAGRAMS  All measurements in ( ) are millimeters.  All inch measurements are converted from millimeters. Inch measurements are estimated. - FOR UNDER THE CABINET - MODEL NO.: CH0330SQB CH0336SQB CH0342SQB CH0348SQB - FOR WALL MOUNT - MODEL NO.: CH0330SQB CH0336SQB...
  • Página 16 - FOR WALL MOUNT (WITH OPTIONAL DUCT COVER) - ***Rear Knocko ut Holes ***Hood-Mounting Bracket...
  • Página 17: Parts List

    PARTS LIST MODEL NO.: CH0330SQB CH0336SQB CH0342SQB CH0348SQB DESCRIPTION MODEL /SIZE PART NO. Ducting Transition FA-12001-0506-01 (B001-2) Hood Casing CH0330SQB 10-2130 CH0336SQB 10-2136 CH0342SQB 10-2142 CH0348SQB 10-2148 Control Unit C1-0501-0101 Control Board C1-0404-0401-A Halogen Light Unit (12V 20W Max.) C1-0403-0101 Motor FA-12001-0302-01 (B001-4.5) Lamp Socket Cover...
  • Página 18 MODEL NO.: CH0330SQB CH0336SQB...
  • Página 19 MODEL NO.: CH0342SQB CH0348SQB...
  • Página 20: Circuit Diagram

    CIRCUIT DIAGRAM MODEL NO.: CH0330SQB CH0336SQB...
  • Página 21 MODEL NO.: CH0342SQB CH0348SQB...
  • Página 22: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING Issue Possible Cause Solution After Installation, The power is not on. Make sure the circuit breaker and the unit’s power is both motors and ON. Use a voltage meter to check the power supply. lights are not The wire connection is not secure. Check and tighten wire connection.
  • Página 23: Disclaimer

    2. PLEASE INSPECT CONTENTS OF PACKAGE(S) CAREFULLY UPON RECEIVING! We must be notified in writing of any damages and/or missing parts within the allocated days upon your receipt of package(s). Contact your local KOBE dealer or distributor or call KOBE for the time limit.
  • Página 24: Warranty

    WARRANTY WARRANTY CERTIFICATE KOBE Range Hoods, warrants all products manufactured or supplied by it to be free from defects in workmanship and materials. Its obligations pursuant to this warranty are limited to a period of two years from the date of purchase and to the repair or replacement at its option and subject to the terms and conditions stated below, of any component part, which its examination shall disclose to be so defective.
  • Página 25 KOBE Range Hoods Agent as applicable, for any traveling expenses and any costs of transporting the range hood or...
  • Página 26: Product Registration

    KOBE Range Hoods Agent or KOBE Range Hoods as applicable. Keep proof of purchase (original invoice) handy for inspection.
  • Página 27 > > > > )5(1&+ )5(1&+@ @ @ @ )5(1&+ )5(1&+ - LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS - TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .................29 CONTENU DE L’EMBALLAGE ....................31 INSTALLATION ........................32 MODE D'EMPLOI ........................39 ENTRETIEN PRÉVENTIF ......................40 SPÉCIFICATIONS ........................42 MESURES ET SCHÉMAS ......................43 LISTE DES PIÈCES........................45 SCHÉMA DE CÂBLAGE ......................48...
  • Página 28: Consignes De Sécurité Importantes

    à l'extérieur. NE PAS ventiler l'air d'évacuation dans les murs, les greniers, les vides sanitaires ou les garages. NOTE: La garantie de cet appareil sera nulle sans le reçu d'un distributeur autorisé de KOBE ou si l'appareil est endommagé par une utilisation inadéquate, une installation déficiente, un usage inapproprié, un mauvais traitement, de la négligence ou par toute autre...
  • Página 29 Que faire en cas d'un incendie de graisse sur la cuisinière ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle hermétique, une plaque à biscuits ou un plateau métallique, puis fermer le rond ou le brûleur. GARDER LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES OU COMBUSTIBLES LOIN DES FLAMMES. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LA ZONE ET APPELER LE SERVICE D'INCENDIE ou le 911.
  • Página 30: Contenu De L'EMballage

    CONTENU DE L’EMBALLAGE (Pour tout retour ou remboursement conserver le matériel ainsi que l’emballage d’origine) Boîte de la hotte de cuisinière Hotte de cuisinière KOBE – 1 Fiche d'enregistrement à la garantie –1 Notice d'installation et mode d'emploi – 1 Filtre déflecteur...
  • Página 31: Installation

    INSTALLATION SVP LIRE AU COMPLET AVANT L'INSTALLATION Mesures à prendre avant l'installation Calculer la longueur de l'installation avant d'installer la hotte. (Toutes les mesures sont données en pouces). - HOTTE INSTALLÉE SOUS UNE ARMOIRE - TABLEAU 1 Hauteur entre le plancher et le plafond Hauteur entre le plancher et le plan de travail (hauteur standard : 36 po) Hauteur désirée entre le plan de travail...
  • Página 32 &216,*1(6 '( 6e&85,7e LES HOTTES PEUVENT AVOIR DES BORDS TRÈS TRANCHANTS ; PORTER DES GANTS DE PROTECTION SI NÉCESSAIRE POUR RETIRER DES PIÈCES LORS DE L'INSTALLATION, DU NETTOYAGE, DE L'ENTRETIEN ET DES RÉPARATIONS. NOTE : FAIRE PREUVE DE PRÉCAUTION EN UTILISANT UN TOURNEVIS ÉLECTRIQUE PUISQUE CE DERNIER RISQUE D'ENDOMMAGER LA HOTTE.
  • Página 33 INSTALLATION SOUS UNE ARMOIRE RÉPARATION AVANT L INSTALLATION NOTE : AFIN DE PRÉVENIR TOUT DOMMAGE À LA HOTTE, IL FAUT EMPÊCHER LES DÉBRIS DE PÉNÉTRER DANS L'OUVERTURE DE VENTILATION.  Choisir l'emplacement du conduit de ventilation de la hotte vers l'extérieur. Voir Photo 1. ...
  • Página 34 ACCORDEMENT AU RÉSEAU DE CONDUITS 7. Utiliser un tuyau d'aluminium ou d'acier de 8 po (respecter les codes du bâtiment de votre région) pour réunir le conduit de transition de la hotte au réseau de conduits au- dessus. Utiliser du ruban adhésif entoilé d'aluminium pour rendre les raccords sécuritaires et hermétiques.
  • Página 35 INSTALLATION SOUS UN ÎLOT *** Cette installation est possible uniquement avec l'achat d'un couvre-conduit optionnel. RÉPARATION AVANT L INSTALLATION NOTE: AFIN DE PRÉVENIR TOUT DOMMAGE À LA HOTTE, IL FAUT EMPÊCHER LES DÉBRIS DE PÉNÉTRER DANS L'OUVERTURE VENTILATION.  Choisir l'emplacement du conduit de ventilation de la hotte à...
  • Página 36 NSTALLATION DE LA HOTTE AVERTISSEMENT : S'il faut déplacer une cuisinière WALL électrique pour installer la hotte, couper d'abord l'alimentation électrique à cette cuisinière par le tableau de distribution principal. COUPER LE GAZ AVANT DE DÉPLACER UNE CUISINIÈRE À GAZ. 1.
  • Página 37 ACCORDEMENT AU RÉSEAU DE CONDUITS 5. Utiliser un tuyau d'aluminium ou d'acier de 8 po (respecter les codes du bâtiment de votre région) pour raccorder le conduit de transition de la hotte au réseau de conduits au- dessus. Utiliser du ruban adhésif entoilé d'aluminium pour rendre les raccords sécuritaires et hermétiques.
  • Página 38: Mode D'EMploi

    MODE D'EMPLOI Cette hotte de cuisinière KOBE possède, a deux commandes rotary, un puissant ventilateur centrifuge à pales (cage d'écureuil) avec filtres déflecteurs, des lampes halogènes 12 volts, 20 watts. Le contrôle deux commandes rotary: la commande des lampes « Light Control », la commande des vitesse «...
  • Página 39: Entretien Préventif

    ENTRETIEN PRÉVENTIF Pour favoriser un rendement optimal, nettoyer régulièrement les surfaces de la hotte et les filtres déflecteurs. ETTOYAGE DES SURFACES DE LA HOTTE AVERTISSEMENT : NE JAMAIS EMPLOYER DE NETTOYANTS OU LINGES ABRASIFS, OU ENCORE DE LAINES À RÉCURER. *** Un entretien fréquent aidera à...
  • Página 40 EMPLACEMENT D UNE AMPOULE AVERTISSEMENT : LA LAMPE HALOGÈNE PEUT ÊTRE BRÛLANTE ! ATTENDRE QU'ELLE SE REFROIDISSE AVANT DE PROCÉDER. c c c c d d d d e e e e f f f f 1. S'assurer que toutes les commandes sont en mode ARRÊT et que la hotte de cuisinière est débranchée.
  • Página 41: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS MODÈLE / FORMAT CH0330SQB / 30 po CH0336SQB / 36 po CH0342SQB / 42 po CH0348SQB / 48 po COULEUR Acier inoxydable de qualité commerciale CONSOMMATION CH0330SQB – 300W / 2.68A CH0336SQB – 300W / 2.68A CH0342SQB – 320W / 2.86A CH0348SQB –...
  • Página 42: Mesures Et Schémas

    MESURES ET SCHÉMAS  Toutes les mesures entre parenthèses sont en millimètres.  Toutes les mesures en pouces sont converties à partir de millimètres. Les mesures en pouces sont estimées. - INSTALLATION SOUS UNE ARMOIRE - DE MODÈLE CH0330SQB CH0336SQB CH0342SQB CH0348SQB - INSTALLATION AU-DESSUS D'UN ÎLOT -...
  • Página 43 - INSTALLATION AU-DESSUS D'UN ÎLOT (AVEC COUVRE-CONDUIT EN OPTION) - *** T *** Support de fixation de la hotte ROUS DÉFONÇABLES À L ARRIÈRE...
  • Página 44: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES de modèles: CH0330SQB CH0336SQB CH0342SQB CH0348SQB DESCRIPTION MODÈLE/FORMAT N DE PIÈCE Conduits de transition FA-12001-0506-01 (B001-2) Caisson de la hotte CH0330SQB 10-2130 CH0336SQB 10-2136 CH0342SQB 10-2142 CH0348SQB 10-2148 Bloc de contrôle C1-0501-0101 Tableau de commandes C1-0404-0401-A Lampe halogène (12 V, 20 W max.) C1-0403-0101 Moteur FA-12001-0302-01 (B001-4.5)
  • Página 45 de modèles CH0330SQB CH0336SQB...
  • Página 46 de modèles CH0342SQB CH0348SQB...
  • Página 47: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE de modèles CH0330SQB CH0336SQB...
  • Página 48 de modèles CH0342SQB CH0348SQB...
  • Página 49: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING Problème Cause probable Solution Après Pas d’alimentation électrique. Assurez- Utilisez un voltmètre pour vérifier l’alimentation en l’installation, vous que le disjoncteur et que électricité. les deux l’alimentation électrique moteurs et soient en marche. les lumières ne Le câblage n’est pas bien installé. Vérifiez et serrez les connexions de fils.
  • Página 50: Avis De Non-Responsabilité

    À LA RÉCEPTION! Vous devez nous aviser par écrit de tout dommage ou de toute pièce manquante à l'intérieur du délai alloué à partir de la réception de la marchandise. Communiquer avec votre représentant ou distributeur local de KOBE ou appeler chez KOBE pour connaître le délai alloué.
  • Página 51: Garantie

    GARANTIE CERTIFICAT DE GARANTIE Tous les produits fabriqués ou fournis par KOBE Range Hoods sont garantis contre tout défaut de fabrication et de matière première. Les obligations du fabricant dans le cadre de la présente garantie sont limitées à une période de deux (2) ans à partir de la date d'achat et à la réparation ou au remplacement, à...
  • Página 52 à l'extérieur du territoire de ventes principal du détaillant ou du territoire de service de l'agent autorisé de KOBE Range Hoods le plus près, selon le cas, de tous les frais de déplacement et de tous les frais de transport de la hotte ou de pièces de celle-ci jusqu'au détaillant ou au technicien de...
  • Página 53: Enregistrement Du Produit

    (ou, à notre discrétion, l'appareil pourra être remplacé), sans frais, par un agent autorisé de KOBE Range Hoods. ou par KOBE Range Hoods. selon le cas. Conservez votre preuve d'achat (ou facture d'origine) pour inspection.
  • Página 54 > > > > 6 6 6 6 3$1,6+ 3$1,6+ 3$1,6+ 3$1,6+@ @ @ @ - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..............56 COMPONENTES DEL PAQUETE.....................58 INSTALACIÓN ..........................59 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ..................66 MANTENIMIENTO ........................67 ESPECIFICACIONES .......................69 MEDIDAS Y DIAGRAMAS ......................70 LISTADO DE PIEZAS .......................72 DIAGRAMA DE CIRCUITO .......................75...
  • Página 55: Instrucciones Importantes De Seguridad

    KOBE RANGE HOODS anulará la garantía automáticamente. KOBE RANGE HOODS no se hará responsable por cualquier daño a la propiedad personal o inmobiliario ni por las lesiones físicas que se hayan causado ya sea directa o indirectamente por la campana de extracción.
  • Página 56 Qué Hacer en Caso de Un Incendio Causado por la Grasa Acumulada en las Hornillas de la Estufa • SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapadera, una bandeja para hornear galletas o una bandeja de metal que quede bien ajustada y luego apague la hornilla. MANTENGA TODO EL MATERIAL INFLAMABLE O COMBUSTIBLE LEJOS DE LAS LLAMAS.
  • Página 57: Componentes Del Paquete

    Paquete de Tornillos - 1 Soporte de Montaje para la Campana -2 3/16" X 3 /8 " (8 pc) PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, POR FAVOR VISITE NUESTRO SITIO DE INTERNET WWW.KOBERangeHoods.com O CONT ACTE A KOBE RANGE HOODS AL (626)-775-8880.
  • Página 58: Instalación

    INSTAL ACIÓN POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE CONTINUAR Cálculo antes de la Instalación Para realizar el cálculo para la instalación, por favor consulte la TABLA 1. (Todos los cálculos están hechos en pulgadas). -PARA INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE- TABLA 1 Altura del Piso al Techo Altura del Piso a la Superficie del...
  • Página 59 ADVERTENCIA DE SEGURIDAD LA CAMPANA PODRÍA TENER EXTREMOS SUMAMENTE FILOSOS; FAVOR DE UTILIZAR GUANTES PROTECTORES SI VA A RETIRAR CUALQUIER PIEZA PARA INSTALAR, LIMPIAR O DARLE SERVICIO. NOTA: TENGA MUCHO CUIDADO AL UTILIZAR UN DESTORNILLADOR ELÉCTRICO; PODRÍA CAUSAR DAÑOS A LA CAMPANA. Índice de la Instalación INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE ..................
  • Página 60 INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE Preparación antes de la Instalación Figura NOTA: PARA EVITAR CAUSAR DAÑOS CAMPANA, EVITE QUE DESECHOS PENETREN EN LA RENDIJA DE VENTILACIÓN  Decida la ubicación para colocar el conducto de ventilación de la campana hacia el exterior. Consulte la Figura 1.
  • Página 61 Instalación de la Red de Conductos Figura Utilice un tubo redondo de acero de 8" (siga las normas de construcción en su área) para conectar el escape en la campana a la red de conductos de arriba. Utilice cinta de aislar para hacer que todas las uniones queden seguras y herméticas.
  • Página 62 INSTALACIÓN INDEPENDIENTE Figura ***Este tipo de instalación aplica solamente al haber comprado una cubierta de conductos Preparación antes de la Instalación NOTA: PARA EVITAR CAUSAR DAÑOS CAMPANA, EVITE QUE DESECHOS PENETREN EN LA RENDIJA DE VENTILACIÓN  Decida la ubicación para colocar el conducto de ventilación de la campana hacia el exterior.
  • Página 63 Instalación de la Campana Figura PRECAUCIÓN: Si es necesario mover la estufa para poder instalar la campana, desconecte el suministro WALL eléctrico de la estufa eléctrica desde la caja eléctrica principal. CIERRE EL GAS ANTES DE MOVER UNA ESTUFA DE GAS. 1.
  • Página 64 Instalación de la Cubierta de Conductos Figura 5. Utilice un tubo redondo de acero de 8" (siga las normas de construcción en su área) para conectar el escape en la campana a la red de conductos de arriba. Utilice cinta de aislar para hacer que todas las uniones queden seguras y herméticas.
  • Página 65: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Esta campana de extracción KOBE viene equipada con dos rotary controls, poderosos impulsores de turbina centrífuga con filtros deflectores y dos focos brillantes de halógeno de 12-voltios 20vatios. Control de Luz, Control de Velocidad. Consulte la Figura 18.
  • Página 66: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO NUNCA COLOQUE SUS MANOS DENTRO DE LA CAJA DEL VENTILADOR MIENTRAS ÉSTE SE ENCUENTRE FUNCIONADO. Limpieza de la Superficie de la Campana PRECAUCIÓN: NUNCA UTILICE LIMPIADORES, ALMOHADILLAS O PAÑOS ABRASIVOS. NO UTILICE TOALLAS DE PAPEL SOBRE EL ACERO INOXIDABLE. Para funcionamiento óptimo,...
  • Página 67 Para Reemplazar el Foco PRECAUCIÓN: ¡LA UNIDAD DE LA LÁMPARA DE HALÓGENO PODRÍA ESTAR CALIENTE! ESPERE HASTA QUE SE ENFRÍE NOTA: NO TOQUE LA LÁMPARA DE HALÓGENO CON LAS MANOS DESPROTEGIDAS, PUES PODRÍA CAUSAR SOBRECALENTAMIENTO Y REDUCIR EL TIEMPO DE VIDA DE LOS FOCOS. c c c c d d d d e e e e...
  • Página 68: Especificaciones

    ESPECIFIC ACIONES MODELO / TAMAÑO CH0330SQB / 30” CH0336SQB / 36" CH0342SQB / 42” CH0348SQB / 48” COLOR Acero Inoxidable de Clasificación Comercial CONSUMO / AMPERIOS CH0330SQB – 300W / 2.68A CH0336SQB – 300W / 2.68A CH0342SQB – 320W / 2.86A CH0348SQB –...
  • Página 69: Medidas Y Diagramas

    MEDID AS Y DIAGRAM AS  Todas las medidas en ( ) están en milímetros.  Todas las medidas en pulgadas han sido convertidas de milímetros. Las medidas en pulgadas son medidas aproximadas. -PARA INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE- MODELO NO.: CH0330SQB CH0336SQB CH0342SQB CH0348SQB...
  • Página 70 -PARA INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE- *** Agujeros preperforados posteriores *** Soporte de Montaje de la Campana...
  • Página 71: Listado De Piezas

    LISTADO DE PIEZAS MODELO NO.: CH0330SQB CH0336SQB CH0342SQB CH0348SQB DESCRIPCIÓN MODELO / TAMAÑO PIEZA NO. Conducciones de Transición FA-12001-0506-01 (B001-2) Carcasa de la Campana CH0330SQB 10-2130 CH0336SQB 10-2136 CH0342SQB 10-2142 CH0348SQB 10-2148 Unidad de Control C1-0501-0101 Placa de Control C1-0404-0401-A Unidad de Lámpara de Halógeno (12V 20W C1-0403-0101 Max.)
  • Página 72 MODELO NO.: CH0330SQB CH0336SQB...
  • Página 73 MODELO NO.: CH0342SQB CH0348SQB...
  • Página 74: Diagrama De Circuito

    DIAGR AMA DE CIRCUITO MODELO NO.: CH0330SQB CH0336SQB...
  • Página 75 MODELO NO.: CH0342SQB CH0348SQB...
  • Página 76: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURID AD Problema Posible Causa Solución Después de la No está encendido. Asegúrese que el interruptor de circuitos y la Instalación, unidad se encuentren encendidos. Utilice un ninguno de los medidor de voltaje para verificar la energía de motores ni las entrada.
  • Página 77: Cláusula De Exención

    Se nos deberá notificar por escrito sobre cualquier daño y/o piezas faltantes dentro del periodo de días establecidos luego de haber recibido su paquete(s). Contacte a su distribuidor o concesionario KOBE o llame a KOBE para obtener información sobre el límite de tiempo. RECLAMOS SERÁN...
  • Página 78: Garantía

    (o reemplazada a nuestra discreción) sin costo alguno por parte de un Agente autorizado de KOBE Range Hoods o KOBE Range Hoods según corresponda. Tenga a la mano un comprobante de compra (o la factura original) para su verificación.
  • Página 79 Agente autorizado de KOBE Range Hoods más cercano según corresponda, así como de cualquier gasto de viaje y cualquier costo de transporte de la campana de extracción y piezas desde y hacia el concesionario y Agente de Servicio.
  • Página 80: Registro Del Producto

    Agente autorizado de KOBE Range Hoods o KOBE Range Hoods según corresponda. Tenga a la mano un comprobante de compra (factura original) para su verificación.
  • Página 81 Arcadia, CA 91006 USA http://www.KOBERangeHoods.com This KOBE hood is made for use in the USA and CANADA only. We do not recommend using this hood overseas as the power supply may not be compatible and may violate the electrical code of that country. Using a KOBE hood overseas is at your own risk and will void your warranty.

Este manual también es adecuado para:

Ch0330sqbCh0336sqbCh0342sqbCh0348sqb

Tabla de contenido