cuadro e
*1 El adhesivo del uso
recomendó para
paredes de bañera
y la ducha (Liquid
Nails
LN-715 o igual)
®
*2 Listón de enrasado de
3
1
/
" a 1
/
" x 3" x 70"
4
2
(1.9 cm a 3.81 cm x
7.62 cm x 177 cm) – se
requieren 2
le schéma e
*1 L'adhésif d'usage a
recommandé pour les
murs de baignoire et
douche (Liquid Nails
®
LN-715 ou égale)
3
*2 Fourrure
/
à
4 po
1
1
/
po x 3 po x 70 po
2
(1.9 cm à 3.81 cm x
7.62 cm x 177 cm)
– 2 fourrures requises
c. The Center, Corners & Side Panels
have a mounting flange that is designed
to accept standard deck screws. The
positioning of the studs and bracing have
been laid-out to give maximum support
(horizontally and vertically) behind these
flanges. The mounting flanges have
pre-marked holes. To avoid cracking the
flange, it is recommended that you pre-
drill all of the holes.
Use as many deck screws as needed
to secure the panels to the stud wall.
Deck screws can be inserted between the
pre-marked holes if necessary.
SteP 4:
a. On the Corner Panels, you will notice
a groove going the full height of the panel
on the right and left with two slots on
each side. The Side & Center Panels have
two hooks located on the edge of the
blade that lock into the corresponding
slots in the Corner Panels (Fig. F).
Suggestion: Test fit by installing all
panels to check fit of the control valve
hole and "out-of-plumb" condition.
Follow steps C to E without applying the
sealant and mounting the brackets.
B. Attach Mounting Brackets to holes on
lower back side of Center Panel and
Side Panels. As shown in (Fig. G)
Visit: www.mustee.com
fig. e
USE ADHESIVE
RECOMMENDED
FOR BATHTUB
AND SHOWER
WALLS
3/4" TO
1 1/2" x 3" x 70"
FURRING STRIP
2 - REQUIRED
c. Los paneles centrales, esquineros y
laterales tienen un reborde de montaje
que está diseñado para aceptar
tornillos estándares para cubiertas.
El posicionamiento de las columnas
y apuntalamientos ha sido incluido
para proporcionar máximo soporte
(horizontalmente y verticalmente) detrás de
estos rebordes. Los rebordes de montaje
tienen orificios pre-marcados. Para evitar
agrietar el reborde, se recomienda que
usted pre-taladre todos los orificios.
Utilice tantos tornillos para cubierta
según se requiera para asegurar los paneles
al panel de columna. Si es necesario, los
tornillos para cubierta pueden insertarse
entre los orificios pre-marcados.
PaSo 4:
a. En los paneles esquineros, usted observará
una ranura que se extiende por toda la altura
del panel a la derecha y la izquierda con dos
ranuras en cada lado. Los paneles laterales
y centrales tienen dos ganchos ubicados en
el borde de la pala que se asegura dentro de
las ranuras correspondientes en los Paneles
esquineros (Fig. F).
Sugerencia: Pruebe el encaje instalando
todos los paneles para verificar el encaje
del orificio para la válvula de control y la
condición "fuera de perpendicularidad".
Siga los pasos C hasta E sin aplicar el
impermeabilizador y montar los soportes.
B. Alinee los soportes con los agujeros en la
parte inferior trasera del panel central y de los
paneles laterales; fije los soportes. Según se
muestra en (Fig. G).
cuadro f
*1 Muesca
*2 Panel esquinero
*3 Cierre
*4 Panel lateral izquierdo
le schéma f
*1 Fente
*2 Panneau angulaire
*3 Loquet
*4 Panneau supérieur
gauche
*1
SLOT
CORNER PANEL
c. Les panneaux central, d'angle et
latéraux, ont une bride de montage qui
est conçue pour accepter des vis à bois
standard. Le positionnement des poteaux
et du renfort a été mis pour donner un
maximum de soutien (horizontalement et
verticalement) derrière ces brides. Les
brides de montage comportent des avant-
trous. Pour éviter de fissurer la bride, il est
recommandé de percer d'abord tous les
trous.
nécessaire pour fixer les panneaux sur le
colombage. Des vis à bois peuvent être
insérées entre les trous marqués à l'avance
si nécessaire.
ÉtaPe 4 :
a. Sur les panneaux d'angle, vous
remarquerez une rainure sur toute la longueur
de panneau à droite et à gauche deux fentes
de chaque côté. Les panneaux, central et
latéraux, comportent deux crochets situés
sur le bord de la lame, qui se verrouillent dans
les fentes correspondantes des panneaux
d'angle (Fig. F).
Suggestion : Testez l'adaptation en installant
tous les panneaux pour contrôler le trou de
vanne et l'état sans plomberie. Suivez les
étapes de C à E sans appliquer de produit
d'étanchéité ni monter les supports.
B. Placer les supports de fixation sur les trous
au bas de l'arrière du panneau central et des
panneaux latéraux, et les fixer. (comme montré
en Fig. G).
*3
LATCH
LEFT HAND
SIDE PANEL
*2
Utilisez autant de vis à bois que
fig. f
*4
7