Once the batteries are fitted the Wireless Loadshackle™ is ready for use.
Before using the Wireless Loadshackle™ make sure its capacity is suitable for the task being undertaken.
Ensure pin/nut line up with the cable tie stamped 'NUT'.
The WLL is shown on the supplied shackle.
When using the Wireless Loadshackle™ please ensure the operator is positioned at a safe distance but within range and in the direction
of the wireless output, which is cone shaped and emulates outwards from the blue front panel.
The Wireless Loadshackle™ is supplied with a load centring bobbin to increase its accuracy.
The Wireless Loadshackle™ can then be used in place of a normal shackle for the objective of measuring load in direct tension or pulling.
This user guide assumes good rigging practice and does not advise on actual in the field use.
Avant d'utiliser le Wireless Loadshackle™, assurez-vous que sa capacité convient à la tâche qui sera effectuée.
Assurez-vous que la tige (ou l'écrou) est aligné(e) avec le collier de serrage portant la mention « NUT ».
La CMU est indiquée sur la manille fournie.
Lorsque vous utilisez le Wireless Loadshackle™, veuillez vous assurer que l'opérateur est placé à une distance sécuritaire, mais à portée
et dans la direction du signal sans fil de sortie, lequel est en forme de cône et est émis depuis le panneau avant bleu.
Le Wireless Loadshackle™ est fourni avec une bobine de centrage de charge servant à accroître sa précision.
Le sans fil Wireless Loadshackle™ peut être utilisé à la place d'une manille normal pour l'objectif de mesure de la charge en traction
directe ou tirant.
Ce mode d'emploi suppose une bonne pratique de gréement et ne conseille pas réelle dans l'utilisation sur le terrain.
Vergewissern Sie sich vor der Nutzung des Wireless Loadshackle™, dass seine Tragfähigkeit für die durchzuführende
Sorgen Sie dafür, dass Bolzen/Mutter einheitlich mit dem als „NUT" gekennzeichneten Kabelbinder angeordnet sind.
WLL wird auf der Wägezelle angezeigt.
Sorgen Sie bitte dafür, dass der Bediener des Wireless Loadshackle™ in sicherer Entfernung, jedoch innerhalb der Reichweite und in der
Richtung des Wireless-Signals, das kegelförmig ist und auswärts aus der blauen Frontabdeckung emuliert, positioniert ist.
Der Wireless Loadshackle™ wird mit einer lastzentrierenden Rolle geliefert, damit seine Genauigkeit erhöht wird.
Der Wireless Loadshackle™ kann dann anstelle eines normalen Bügel für das Ziel der Messung Last im direkten Zug-oder Ziehen
verwendet werden.
Dieses Handbuch geht davon aus, gute Takelage der Praxis und nicht von tatsächlichen beraten im Feldeinsatz.
Antes de utilizar Wireless Loadshackle™ asegúrese de que su capacidad sea la adecuada para la tarea que realiza.
Asegúrese de que el perno/tornillo se encuentre alineado con el recogecables marcado como "NUT".
El WLL aparece en el grillete provisto.
Al utilizar Wireless Loadshackle™ asegúrese de que el operario se encuentre a una distancia segura pero en el margen y la dirección de
la salida inalámbrica, que tiene forma cónica y sale al exterior desde el panel frontal azul.
Wireless Loadshackle™ dispone de una bobina para centrar la carga para mejorar su precisión.
El Wireless Loadshackle™ a continuación, se puede utilizar en lugar de un grillete normal para el objetivo de medir la carga en tensión
directa o tirando.
Esta guía de usuario asume buenas prácticas aparejo y no aconseja el uso real en el campo.
Prima di utilizzare Wireless Loadshackle™ assicurarsi che la capacità della cella di carico sia adatta al compito intrapreso.
Assicurarsi che il pin/nut coincida con la fascetta con la scritta 'NUT'.
Il WLL è indicato sulla cella di carico in dotazione.
Quando si utilizza Wireless Loadshackle™ assicurarsi che l'operatore sia posizionato a una distanza di sicurezza ma all'interno del
raggio e nella direzione dell'uscita wireless, che ha una forma di cono e trasmette verso l'esterno dal pannello anteriore blu.
Il dispositivo Wireless Loadshackle™ è dotato di una bobina che centra il carico per aumentarne l'accuratezza.
Il Wireless Loadshackle™ può essere utilizzato al posto di un grillo normale per l'obiettivo di misurazione del carico in tensione diretta
o tirando.
Questa guida utente si assume buone pratiche sartiame e non consiglia sulla effettiva in uso sul campo.
Part No:
SU3594
Issue 2
11