Página 1
USER MANUAL 56 LED 4000 mAh HANDLEIDING 56 LED 4000 mAh MODE D’EMPLOI 56 LED 4000 mAh BEDIENUNGSANLEITUNG 56 LED 4000 mAh MANUAL DEL USUARIO 56 LED 4000 mAh MANUALE D’USO 56 LED 4000 mAh NATURAL SHAPES (EXCEPT: BALL 25, CONE, EGG SMALL, MIMMO, YOLICA)
Carefully read this manual before using your lamp. Always use your lamp in conformity with the utilization precautions. Failure to do so will void any warranty. IMAGILIGHTS® disclaims any responsibility for incorrect use of the product or charger in combination with another product which could be defective, dangerous or inappropriate.
Página 3
I AM USELESS WITHOUT MY WITHOUT MY CHARGER CHARGER WWW.IMAGILIGHTS.COM WWW.IMAGILIGHTS.COM metal ring to suspend your shape metal ring to suspend your shape Press color up for + 2sec. to switch your lamp ON or OFF COLOR UP: Choose between one of our 24 pre-programmed colors.
While the lamp is charging the indicator on the charger will appear red. A green luminous indicator indicates the lamp is fully charged. Charger plates are not standard included when purchasing a table lamp. Lamp is useless without its specific prescribed IMAGILIGHTS® charger. IP52...
LEGAL INFORMATION AND WARRANTY IMAGILIGHTS® wireless lamps are covered by design registration, copyright and patent pending. All rights reserved. All shapes and models are registred. Patented LED module and patented charging possibilities. Any tampering with or repairing the unit voids the warranty.
Indien de lamp niet gebruikt wordt in overeenstemming met de gebruiksvoorschriften kan dit uw garantie ongeldig maken. IMAGILIGHTS® is niet verantwoordelijk voor incorrect gebruik van het product of de oplader in combinatie met een ander product dat defect, gevaarlijk of ongeschikt zou kunnen zijn.
Página 7
WITHOUT MY WITHOUT MY CHARGER CHARGER WWW.IMAGILIGHTS.COM WWW.IMAGILIGHTS.COM metalen ring om uw vorm op te hangen metalen ring om uw vorm op te hangen Druk op ‘color up’ gedurende meer dan 2 seconden om uw lamp aan of uit te schakelen.
Dit met als doel de levensduur van de batterij te beschermen en ervoor te zorgen dat het laden en ontladen niet gelijktijdig gebeurt. Laders zijn niet standaard inbegrepen wanneer u een lamp aankoopt. Uw lamp is nutteloos zonder zijn specifiek voorgeschreven IMAGILIGHTS® oplader. IP52...
Página 9
Sluit de LED module van de lamp niet aan op een ander apparaat. Laad de lamp niet op met een andere oplader dan degene die u door IMAGILIGHTS® geleverd werd. Probeer de batterij niet te vervangen door een andere batterij dan degene die in uw lamp zit.
Veuillez lire ce guide attentivement avant d’utiliser la lampe. Utilisez toujours la lampe conformément aux précautions d’utilisation. Le non-respect de ces dernières entraînera l’annulation de la garantie. IMAGILIGHTS® décline toute responsabilité en cas d’utilisation incorrecte du produit ou d’utilisation du chargeur avec un autre produit qui pourrait être défectueux, dangereux ou inapproprié.
Página 11
I AM USELESS WITHOUT MY WITHOUT MY CHARGER CHARGER WWW.IMAGILIGHTS.COM WWW.IMAGILIGHTS.COM anneau métallique pour suspendre votre modèle anneau métallique pour suspendre votre modèle Appuyez sur color up pendant plus de 2 secondes pour allumer ou éteindre la lampe. COLOR UP: Pour choisir une des 24 couleurs préprogrammées.
Il devient vert lorsque la lampe est entièrement chargée. Les chargeurs ne sont pas inclus lors de l’achat d’une lampe de table. Une lampe est inutile sans son chargeur IMAGILIGHTS® spécifique. IP52...
Página 13
INFORMATIONS LÉGALES ET GARANTIE Les lampes sans fil IMAGILIGHTS® sont protégées par l’enregistrement des dessins et modèles, le droit d’auteur et un brevet en instance. Tous droits réservés. Tous les modèles et formes sont déposés. Module LED breveté et possibilités de charge brevetées.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, bevor Sie die Lampe benutzen. Benutzen Sie die Lampe immer nur entsprechend den Sicherheitshinweisen. Andernfalls erlischt die Garantie. IMAGILIGHTS® haftet nicht für eine unsachgemäße Verwendung des Produkts oder des Ladegeräts in Kombination mit einem anderen Produkt, das defekt, gefährlich oder unangemessen sein könnte.
Página 15
I AM USELESS WITHOUT MY WITHOUT MY CHARGER CHARGER WWW.IMAGILIGHTS.COM WWW.IMAGILIGHTS.COM Metallring um die Form zu suspendieren Metallring um die Form zu suspendieren Drücken Sie > 2 Sekunden „Farbe hoch“, um Ihre Lampe ein- oder auszuschalten COLOR UP: Wählen Sie zwischen einer unserer 24 vorprogrammierten Farben COLOR DOWN: Wählen Sie zwischen einer unserer 24 vorprogrammierten Farben...
Batterie geschützt und sichergestellt, dass nicht gleichzeitig geladen und entladen wird. Während des Ladevorgangs ist die Leuchtanzeige am Ladegerät rot. Eine grüne Leuchtanzeige weist darauf hin, dass die Lampe vollständig geladen ist. Ladeplatten gehören nicht zum Standard-Lieferumfang beim Kauf einer Tischlampe. Die Lampe ist ohne das jeweilige vorgeschriebene IMAGILIGHTS®-Ladegerät nutzlos. IP52...
Página 17
Versuchen Sie nicht, die Lampe mit einem anderen als dem mitgelieferten Ladegerät aufzuladen. Versuchen Sie nicht, den Akku durch einen anderen als Akku von IMAGILIGHTS® zu ersetzen. Verwenden Sie ausschließlich den USB LED-Leuchtstift an Ihrer MOMENTS®-Lampe. Nicht an ein anderes Gerät anschließen.
Lea cuidadosamente este manual antes de utilizar la lámpara. Utilice siempre su lámpara de acuerdo con las precauciones de uso. De no hacerlo, se anulará cualquier garantía. IMAGILIGHTS® declina cualquier responsabilidad por uso incorrecto del producto o el cargador en combinación con otro producto que pueda ser defectuoso, peligroso o inapropiado.
I AM USELESS WITHOUT MY WITHOUT MY CHARGER CHARGER WWW.IMAGILIGHTS.COM WWW.IMAGILIGHTS.COM Metallring um die Form zu suspendieren Metallring um die Form zu suspendieren Pulse color up durante + 2 segundos para encender o apagar (ON o OFF) COLOR UP (Subir color): Elija uno de nuestros 24 colores pre-programados COLOR DOWN (Bajar color): Elija uno de nuestros 24 colores pre-programados Inicie el modo de mezcla de 160.000 colores 1, que tardará...
Página 20
Un indicador luminoso en verde indica que la lámpara está completamente cargada. Las placas del cargador no están incluidas de serie en la compra de una lámpara de mesa. La lámpara es inútil sin su cargador específico prescrito IMAGILIGHTS®. IP52...
INFORMACIÓN LEGAL Y GARANTÍA Las lámparas inalámbricas IMAGILIGHTS® están cubiertas por el registro del diseño y los derechos de autor y están pendientes de patente. Todos los derechos reservados. Todas las formas y los modelos están registrados. Módulo LED patentado y posibilidades de carga patentadas.
Leggere con attenzione questo manuale prima di utilizzare la lampada. Utilizzare sempre la lampada rispettando le precauzioni d’uso. Il mancato rispetto di dette precauzioni renderà nulla la garanzia. IMAGILIGHTS® declina ogni responsabilità per un uso scorretto del prodotto o del caricabatteria in combinazione con un altro prodotto che potrebbe essere difettoso, pericoloso o inadatto.
Página 23
I AM USELESS WITHOUT MY WITHOUT MY CHARGER CHARGER WWW.IMAGILIGHTS.COM WWW.IMAGILIGHTS.COM Anello metallico di sospendere la forma Anello metallico di sospendere la forma Premere il tasto Colore Su per oltre 2 sec. per accendere o spegnere la lampada. COLOR UP: Per scegliere uno dei nostri 24 colori pre-programmati COLOR DOWN: Per scegliere uno dei nostri 24 colori pre-programmati Per avviare la modalità...
Quando la batteria è in carica, la spia sul caricabatteria è rossa. Quando la batteria è completamente carica, la spia è verde. I caricabatterie non sono inclusi di serie quando si acquista una lampada da tavolo. La lampada è inutile senza il suo specifico caricabatteria IMAGILIGHTS® prescritto. IP52...
Página 25
INFORMAZIONI LEGALI E GARANZIA Le lampade wireless IMAGILIGHTS® sono coperte da registrazione del disegno, copyright e brevetto in corso di registrazione. Tutti i diritti riservati. Tutte le forme e i modelli sono registrati. Modulo LED brevettato e modalità di ricarica brevettate.