Descargar Imprimir esta página

PALAZZANI TRACK 091020 Instrucciones De Montaje página 10

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE
F
MONTAGE DES PARTIES EXTÉRIEURES
Insérer le o-ring (1A) ou le joint d'étanchéité (1B) dans le
respective siège dans les trous de la plaque - rose (2).
Ajuster la plaque (2) sur le canot du encaissement (3), en payant
attention à ne pas ruiner la finition au moment du montage,
appliquer le silicone sur la plaque et la appuyer parfaitement
adhérente au mur.
Fixer la poignée (4) à la cartouche, en vissant avec la juste clé
Allen de 2,55mm le grain (5) dans le respective trou, sur la parte
postérieure de la poignée.
Insérer le bouchon (6) dans le trou en la partie postérieure de la
poignée.
AUSSENTEILE MONTIEREN
D
Geben Sie der O-Ring (1A) oder Dichtung (1B) ein, in seinem
Standort in die Loche der Platte-Rosette (2).
Arrangieren Sie die Platte auf dem eingebautes Tankboden, beim
vorsichtig sein, während des Montages, die Endebeartbeitung nicht
ruinieren; verwenden Sie das Silikon auf die Platte und legen Sie es,
perfekt anliegend an der Wand.
Festlegen Sie den Griff (4) auf die Kartusche, und schrauben Sie
die Rebe mit dem 2,5 mm Inbusschlüssel, (5) im jeweiligen Loch,
der hinter den Griff liegt.
Geben Sie die Kappe (6) ein, im Loch der hinter den Griff liegt.
18
MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE
ES
MONTAJE DE LAS PARTES EXTERIORES
Insertar el o-ring (1A) o la junta (1B) en el rispectivo lugar puesto
dentro unos agujeros de la plancha-rosón (2).
Encajar la plancha (2) sobre al tanque incorporado (3), cuidando
de no arruinar el acabado durante el montaje, aplicar la silicona en
la plancha y apoyarla perfectamente adherente a la pared.
Fixar la manilla (4) a la cartucha, atornillando con la llave Allen
de 2,5 mm el tornillo (5) dentro de su agujero, puesto en la parte
posterior de la manilla.
Insertar el tapón (6) en el agujero puesto en la parte posterior de
la manilla.
19

Publicidad

loading